Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Космическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] краткое содержание

Королева Солнца [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Великий мастер фантастики» Андрэ Нортон прославилась в нашей стране благодаря циклу «Королева Солнца» о приключениях вольных космических торговцев, а началось все с романа «Саргассы в космосе», блистательно переведенного братьями Стругацкими под псевдонимом С. Бережков, С. Витин в далеком 1969 году. Выпускник Космической школы Дэйн Торсон получает назначение на корабль «Королева Солнца», который выигрывает на аукционе «кота в мешке» – право на разработку планеты Лимбо, – и приключения начинаются. В космосе Нортон найдется место и пиратам, и сокровищам, и тайнам древних цивилизаций…
Приключения «Королевы Солнца» продолжаются в романах «Чумной корабль», «Планета вуду», «Межзвездная почта», представленных в данной книге в новом переводе.

Королева Солнца [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Королева Солнца [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Один готов! – Джелико хладнокровно прицелился из бластера во второго быка, бешено мчащегося на них.

За ним и третий высунул морду из подлеска, ища глазами противника. Дэйн напряженно следил за убитым быком, но на этот раз труп не ожил. Гразы – не галлюцинация. Все коварство скальных обезьян, вся хитрость местных львов блекли по сравнению с обезумевшим стадом гразов.

Джелико выстрелом из бластера попал прямо в морду второму гразу. Бык взвизгнул почти по-собачьи и слепо рванулся вверх по склону. Третьему достался луч из игольника Нимани. Но тут Асаки перебежал из-за своего валуна к тому, где укрылся капитан, и вытащил Джелико на открытое место:

– Нельзя, чтобы нас загнали в угол!

Джелико с этим согласился.

– За мной! – скомандовал он Тау и Дэйну.

Они бросились по неровной тропе, стараясь подняться выше по склону, но на пути попалась отвесная скала. Взобраться на нее было нелегко. Еще двух гразов удалось зацепить, одного – насмерть. А позади из кустов появлялись все новые белесые головы. Неизвестно, что напугало гразов, но теперь их страх и ярость целиком обратились на людей.

Как ни старались участники маленького отряда, их неумолимо загоняли в закуток между скалистой стеной и джунглями, откуда наступала основная масса животных. Было бы время отыскать зацепки для рук и ног, они могли бы вскарабкаться на скалы, однако сейчас об этом нечего было и думать. Они бежали по узенькой полке над пропастью, останавливались на секунду, стреляли и снова бежали. Скальная стена постепенно сворачивала к юго-востоку. Скоро полка закончилась обрывом. Внизу расстилалась изжелта-серая жидкая грязь с пятнами блеклой растительности, которые, будто островки, вели к зарослям тростника и чахлых кустиков.

– Так! – Тау обернулся к остальным. – Что делать будем? Космический лифт? А может, раздобудем себе крылья или реактивные двигатели?

Гразы будто почуяли, что жертве отступать некуда. Немалая часть стада, пыхтя, начала подъем, роя землю крепкими ногами, поддерживающими увесистые бочкообразные туловища. Тут недолго и поверить, что они заранее все рассчитали.

– Спускаемся! – крикнул Асаки и выстрелил в лоб первому атакующему быку.

– В кусты! – уточнил Нимани. – Я покажу!

Он сунул капитану свой игольник, перелез через край обрыва и повис на руках, раскачиваясь вправо-влево, точно маятник. Сильно размахнувшись вправо, он разжал пальцы и, описав в воздухе дугу, приземлился посреди заросшего островка. Кое-как поднялся на колени, потом вскочил и перепрыгнул на следующий клочок твердой земли.

– Торсон, давай! – Джелико мотнул головой, и Дэйн, сунув флеймер в кобуру, осторожно сполз с края обрыва, готовясь повторить героический прыжок Нимани.

Он раскачался не очень удачно и, когда приземлился, только руками зацепился за островок, а все тело начало быстро погружаться в жидкую грязь, едва прикрытую подсохшей коркой. Вонь стояла удушающая, но Дэйна подгонял страх. Впрочем, мощного рывка не получилось, скорее он полз, как червяк. Дэйн отчаянно хватался за ломкие стебли тростника и за болотную траву, которая резала руки точно бритва. Но часть стеблей все-таки выдержала. Наконец Дэйн без сил повалился ничком на кочку, которая не продавливалась под его весом.

Однако медлить было нельзя – требовалось перебраться на соседний островок и освободить сомнительную посадочную площадку. Дэйн кое-как встал, оценил расстояние тренированным глазом звездолетчика и прыгнул на кочку, которую раньше занимал Нимани. Хатканин, ловко перескакивая с кочки на кочку, одолел уже больше половины расстояния до того места, где заканчивались чахлые заросли и, можно надеяться, начиналась твердая земля.

Позади раздался рев и глухой треск. Дэйн, балансируя на крошечном островке, рискнул оглянуться. На краю обрыва сверкнул луч бластера. Тау стоял на коленях на первой кочке, а рядом в грязи распластался граз, сумевший проскочить мимо двоих защитников на скале. Игольник и бластер выстрелили разом. Потом Джелико повис над обрывом. Тау яростно замахал рукой, и Дэйн прыгнул на следующий островок – чудом не промахнулся.

Дальше он двигался без остановок, стараясь ни о чем не думать, помня только о необходимости приземляться на твердую почву. Последний прыжок оказался коротковат, и Дэйн по колено провалился в мерзкую жижу, заляпал штаны желтой тиной и успел почувствовать, как его тянет вниз, в бездонную яму. Крепкая ветка стукнула его по плечу. Дэйн вцепился в нее изо всех сил. С другого конца ветку держали крепкие руки Нимани. С его помощью Дэйн выдрался из трясины и рухнул, побелев и дрожа, на груду прелых листьев. Тем временем охотник приготовился спасать Крэйга Тау.

Более везучий или более ловкий, чем Дэйн, доктор благополучно перепрыгнул с последней кочки на берег. Тяжело дыша, он упал рядом с младшим товарищем. Оставалось только дождаться капитана.

Когда до берега оставалась всего одна кочка, Джелико остановился, аккуратно развернулся и выстрелил из игольника, который оставил ему Нимани. Бык на утесе перед Асаки мотнул косматой башкой и сорвался вниз. Лесничий отскочил в сторону, и второй граз, не успев сдержать разбег, тоже полетел с обрыва в болото. Джелико снова выстрелил, а хатканин, забросив игольник на плечо, спрыгнул на первый островок.

Следующего граза капитан только ранил, но тут им повезло: сбитый с толку зверь, выставив страшные клыки, ринулся на своих сородичей и отвлек их от погони. Джелико уверенно перепрыгивал с кочки на кочку, Асаки следовал за ним по пятам.

Тау вздохнул:

– Когда-нибудь мы будем вдохновенно рассказывать эту историю, а нам никто не поверит. Решат, что мы все выдумали. Если, конечно, доживем. И куда теперь? Я бы хотел куда-нибудь повыше!

Дэйн с трудом поднялся. Оглядев их тесное убежище, он мысленно согласился с доктором. Крохотный участок земли, по щиколотку засыпанный гниющими листьями и ветками, имел форму вытянутого треугольника, направленного вершиной в болото.

– Упорные ребята, а? – Джелико оглянулся.

Раненый граз все еще воевал со своими сородичами на утесе, но внизу из джунглей появлялись все новые, метались по берегу, рыли землю бивнями и явно представляли угрозу для всякого, кому вздумалось бы вернуться к скалам.

– Они не отступятся, – мрачно подтвердил Асаки. – Раззадоренный граз может много дней преследовать врага. А если убить одного из стада, уйти от них пешком надежды мало.

Судя по всему, болото служило для гразов непреодолимой преградой. Два быка, что завязли в трясине, жалобно кричали, уже не пытаясь вырваться, а несколько их сородичей собрались на берегу и пронзительно их звали. Асаки, тщательно прицелившись, добил обоих. Вспышки выстрелов еще сильнее разъярили оставшихся на берегу животных.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Королева Солнца [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Королева Солнца [сборник litres], автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x