Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres]
- Название:Королева Солнца [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-19776-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Королева Солнца [сборник litres] краткое содержание
Приключения «Королевы Солнца» продолжаются в романах «Чумной корабль», «Планета вуду», «Межзвездная почта», представленных в данной книге в новом переводе.
Королева Солнца [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тогда человек навел бластер на доктора. Дэйн выстрелил первым. Нападающий вскрикнул, выронил бластер из обожженной руки и попятился, пошатываясь и ругаясь.
Тау плавно взмахнул руками. Повинуясь его жесту, львы повернули косматые головы. Горящие красные глаза уставились на Ламбрилло.
Шаман выпрямился и с ненавистью крикнул доктору:
– Я не побегу, как жалкая добыча, демон!
– А я думаю, побежишь, Ламбрилло. Ты уже испробовал страх, каким раньше заставлял напиться других. Теперь он течет у тебя в крови, туманит разум, отнимает мужество. Ты охотился на тех, кто сомневался в твоей мощи, кто стоял у тебя на пути. Ты хотел их стереть с планеты Хатка. Можешь ли ты сомневаться, что теперь они ждут встречи с тобой в последней тьме? То, что познали они, познаешь и ты. Сегодня ты показал мне все слабости, все грехи из моего прошлого, чтобы я скорбел о них. То же и ты будешь вспоминать в те недолгие часы, что тебе остались. О да, Ламбрилло, ты побежишь!
Произнося все это, доктор приблизился к противнику. Черно-белые хищники вышагивали рядом с ним. Тау наклонился, поднял щепотку земли, трижды плюнул на нее и швырнул комочек в шамана. Крохотный комочек земли ударился в грудь Ламбрилло, чуть выше сердца, и хатканин зашатался, словно от смертельной раны.
На этом Ламбрилло окончательно сломался. С протяжным воем он бросился бежать, не разбирая дороги, как человек, лишившийся всякой надежды. Львы бесшумными скачками следовали за ним. Все трое скрылись в подлеске.
Тау покачнулся и прижал руку к голове. Дэйн пинком отбросил барабан, кое-как встал – ноги затекли от долгого сидения в неудобной позе – и бросился к доктору. Но Тау еще не закончил. Подойдя к распростертым на земле охотникам, он резко хлопнул в ладоши.
– Вы мужчины, и с этого дня будете вести себя как мужчины. Что было, того больше нет. Встаньте свободными. Темная сила настигла того, кто использовал ее во зло. Можете больше не бояться, что коварный враг подстерегает вас в еде, в питье, лежит рядом с вами на циновке.
– Тау!!! – Крик Джелико пробился сквозь гомон очнувшихся браконьеров.
Но Дэйн успел первым подхватить падающего доктора. Правда, не удержал и под весом бесчувственного тела сел на землю. Голова доктора лежала у него на плече, туловище навалилось на Дэйна неподъемным весом. На один ужасный миг показалось, что в руках у него и правда мертвец. Может, кто-то из браконьеров отомстил за своего опозоренного предводителя? Но тут Тау вздохнул и задышал ровно. Дэйн изумленно посмотрел на капитана.
– Он спит!
Джелико, встав на колени, проверил, бьется ли сердце, потрогал измученное грязное лицо доктора.
– Пусть выспится, – отрывисто проговорил капитан. – Ему тяжело пришлось.
Какое-то время ушло на подведение итогов. Двое инопланетных браконьеров были убиты. Третий браконьер и звездолетчик стали пленниками. Нимани прибавил к числу убитых еще и того, которого Дэйн сжег, спасая Тау. Когда молодой человек, устроив доктора под навесом, вернулся к остальным, Асаки и Джелико вели импровизированное расследование.
Нимани ловко связал все еще не совсем пришедших в себя местных охотников, а инопланетных нарушителей тем временем допрашивали.
– Сотрудник «Интерсолар», верно? – Потирая грязной рукой измазанный в земле подбородок, Джелико оценивающе разглядывал человека в костюме звездолетчика. – Покушался на торговые права «Комбайна»? Рассказывай все как есть! Ты ведь понимаешь, твое начальство живо от тебя отречется. Они не спасают неудачников, когда речь идет о темных делишках.
– Мне нужна медицинская помощь! – огрызнулся тот, баюкая обожженную руку. – Или вы задумали отдать меня на растерзание дикарям?
– Если вспомнить, что ты стрелял из бластера в нашего доктора, – с акульей улыбкой ответил капитан, – глядишь, ему и не захочется штопать твои пальчики. Кто сует руки куда не следует, запросто может обжечься. И во всяком случае, доктору сперва нужно как следует отдохнуть. Я сам тебе окажу первую помощь. Заодно и поговорим. Значит, «Интерсолар» теперь занимается браконьерством? Эта новость наверняка порадует «Комбайн». Вы им и так поперек горла.
Ответ был весьма выразительным, хотя и не содержал никакой ценной информации. Однако форма звездолетчика не оставляла места для сомнений.
Дэйн без сил растянулся во весь свой немаленький рост на циновках. Дальнейшая дискуссия его уже не интересовала.
Два дня спустя они снова стояли на террасе, где Ламбрилло впервые потерпел поражение в колдовстве. На этот раз над горной грядой не сверкали молнии. Солнце ярко светило, и трудно было поверить, что фантастические события на болотах происходили в действительности. Трое с «Королевы Солнца» отошли от парапета навстречу спускающемуся по ступеням главному лесничему.
– Только что прибыл гонец. Охотник в самом деле сделался добычей, и свидетелями его кончины стали многие – хоть они и не увидели, кто на него охотился. Ламбрилло мертв. Конец настиг его у Великой реки.
Джелико вздрогнул:
– Это же чуть ли не пятьдесят миль от болота! По эту сторону горы!
– За ним гнались, и он бежал… как вы и обещали, – сказал Асаки доктору. – Вы творите могучее колдовство, инопланетник.
Тау мотнул головой:
– Я всего лишь применил против Ламбрилло его же собственные методы. Он верил в свою силу, и потому эта сила, отраженная, сломила его. Будь моим противником тот, кто не верит… – Доктор пожал плечами. – Наша первая встреча задала тон. С той минуты он в глубине души боялся, что я не уступаю ему в колдовстве, и эта неуверенность пробила брешь в его доспехах.
– Почему вы велели выстукивать именно «Возвращение на Терру»? – не удержался Дэйн.
Он не мог успокоиться, пока не получит объяснение этой маленькой загадки, вдобавок ко всем прочим.
Тау ответил со смешком:
– Во-первых, эта проклятая мелодия у всех у нас в зубах навязла, так что я был уверен, что уж ее-то ритм ты можешь отбарабанить даже в бессознательном состоянии. А во-вторых, она никак не связана с планетой Хатка, она часть нашей привычной жизни, а значит, поможет противостоять Ламбрилло. Ему в его сценических постановках местная музыка, безусловно, служила хорошим подспорьем. Он, видно, не допускал мысли, что мы догадаемся насчет отравленной воды и будем готовы к его наведенным иллюзиям. Когда браконьеры увидели, что мы идем, решили – вот легкая добыча. До сих пор он имел дело только с хатканами и судил по их реакциям. Вот и просчитался…
Асаки улыбнулся:
– И это очень хорошо для Хатки, но плохо для Ламбрилло и для тех, кто его использовал. Браконьер и охотники-нарушители предстанут перед нашим правосудием. Думаю, им не понравится. А двух других, звездолетчика и агента компании, отправят на Ксехо. Пусть их судьбу решает руководство «Комбайна». Есть у меня мысль, что там не обрадуются, что чужая компания вторгается на их территорию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: