Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись.
- Название:Катриона-3217. Космическая летопись.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Талагаева Веда - Катриона-3217. Космическая летопись. краткое содержание
ПРЕДУПРЕЖДАЮ: Перед вами антинаучная книга, нелогичная книга, косноязычная книга. И, в конце концов, просто глупая. Следуя моде печатных изданий украшать обложки книг рецензиями, привожу тематические комментарии, полученные на "Самиздате": 1) Я бы хотел, чтобы обо мне говорили всегда. В крайнем случае хорошее. Сальватор Дали. 2) Ну нельзя же так!!! Одно дело, когда заранее кладут с прибором на техдостоверность, как в большинстве спейсопер. Но другое — когда кладут ээээ... большую сисю на здравый смысл? Бука. 3) И мое любимое: Дура набитая писала для набитых дур. Не читать! Wild.Bill.Hickok. (Кто такой не знаю, но сказал круто!) ЕСЛИ ВЫ ВСЕ ЕЩЕ НЕ ИСПУГАЛИСЬ, ВАМ СЮДА
Катриона-3217. Космическая летопись. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А ведь Станич мне никогда не нравился, — заметила Вера, похвалив картину и угощение, — Никогда не угадаешь, кому можно верить, а кому нельзя. Но в вас я не ошиблась. Том рассказал, за что вас отправили в отставку.
— На самом деле нет ничего хорошего в том, чтобы не исполнить приказ, даже такой, — с легким смущением заметил Джек, — Только я пошел в армию не за тем, чтобы исполнять такие приказы. Ну, а что касается Станича и Мфеде…
— В голове не укладывается, — Яворская вздохнула и покрутила за ручку чашку, стоящую на блюдце, — Я считала Ибрагима почти другом.
— Он слишком надеялся, и потому от разочарования ожесточился, — заметил Джек, — Это урок, да?
Вице-президент кивнула.
— Должна признать, он во многом прав, — с тяжелым вздохом сказала она, — Мы погрязли в рутине, наши цели, в начале такие ясные и сияющие, отодвинулись от нас за горизонт. Виноват не только Ледума. Я сама занималась не тем. Все это время я пыталась свалить «Дельту».
— Честно? — удивился Джек.
— Мы слишком много власти дали это серой братии, — хмуро проговорила Вера, — Сейчас с ними стало так трудно сладить! Я столько сделала, и все зря, чтобы протащить на голосование законопроект, ограничивающий полномочия телепатов. Хотя, если посмотреть правде в глаза, в этой борьбе слишком много личного.
— Из-за вашей сестры? — осторожно спросил Джек, боясь задеть чувствительные струны.
Яворская грустно усмехнулась.
— У меня был ребенок. Нина, моя дочь, — глядя на окрашенные закатом нарисованные волны, рассказала она, — У нее проявились пси-способности. Обычно «Дельта» успевает отследить детей-телепатов, начиная с четырех-пяти лет. Но за моей дочерью они явились раньше. Нора по-родственному проверила мою медкарту и все выяснила еще до рождения ребенка. Она пришла сама, сказала, что так будет легче, что она сделает это для меня.
— Они забрали ее, — понимающе кивнул Джек, — Теперь Нина у них?
— Была у них, — ответила Вера, — Она умерла в семилетнем возрасте. Это было давно. Сейчас ей было бы уже двадцать пять. Знаете, есть такая интересная особенность. Когда у вас рождается ребенок с пси-способностями, и у него уже есть старший брат или сестра, то вы успели, вам повезло. У вас будет хотя бы один ребенок. Потому что, став родителями телепата, мужчина и женщина больше не могут иметь детей. Так и мы с Алексом, моим мужем. Медицина пока не может это объяснить и вылечить.
Джек вспомнил свою старшую сестру Керему. Его родители успели. А благодаря тому, что Крис успел его найти и заблокировал его способности раньше, чем пришла «Дельта», родители Джека сохранили обоих детей. Джек вспомнил и мать Криса, красавицу оперную певицу. А у нее были ли еще дети?
— В общем, вместо политики я была занята местью, — вздохнув, призналась Вера.
— Пытались свалить «Дельту», — кивнул Джек, — А «Дельта» чуть не свалила вас. Это их флайер следил за нами перед тем, как напали те истребители.
— Думаете, меня хотели заменить Норой? — Яворская понимающе вскинула брови.
Джек пожал плечами.
— В принципе это возможно. У близнецов ведь даже отпечатки пальцев одинаковые, не говоря про ДНК.
— О, это был бы беспроигрышный вариант для Люциуса Морса! — Вера издала саркастический смешок.
— Думаете, за этим стоит сам Морс, командир «Дельты»? — спросил Джек.
Теперь Яворская пожала плечами.
— Может, он и не знает. Они там все борются за престол. Нора ведь не перед чем не остановится. Так что было с той девушкой, о которой она вас допрашивала на Эринии?
— Она оказалась телепатом высшей ступени, — Джеку нравилась вице-президент, но это было все, что он мог ей рассказать об истории с Суламифь Ройзман.
— Лакомый кусок упустила «Дельта», — Яворская понимающе качнула головой, — А Кристофер Сато, о нем она вас не спрашивала? На самом деле Нора всюду ищет именно его. Сначала бросила молоденького любовника на произвол судьбы, а теперь, когда он сбежал, места себе не находит.
Джек вспомнил с какой жадностью Нора Зегер глядела на фотографию Маэды.
— Сато, это тот, про которого говорили в новостях, — осторожно проговорил он, — Вы что знали его?
— Видела их с Норой вместе пару раз, — ответила вице-президент, — Воспитанный тихий юноша, улыбчивый, скромный. Никогда не подумаешь, что в нем скрыты такие силы. Нора им вертела, как хотела, пока он не понял, что она просто пользуется его даром. А понял он довольно быстро, умный был.
— То, что он сделал, — начал Джек, стараясь не волноваться, чтобы не обнаружить свой личный интерес к этой теме.
Яворская жестом остановила его.
— Не думаю, что он сделал это с радостью, — сказала она, — Его использовали, а потом отдали властям на откуп. Кто-то же должен отвечать.
— А если он надумает вернуться? — поинтересовался Джек, стараясь казаться безразличным.
Вера отвлеклась от созерцания картины и несколько секунд внимательно смотрела на Джека. У Деверо даже мелькнуло подозрение, что и вторая сестра-близнец обладает телепатическими способностями, настолько проницательным был обращенный на него взгляд.
— Если он вдруг вернется, я обещаю ему справедливое расследование и свою поддержку, — проговорила затем Вера, — Только он вряд ли захочет вернуться на Землю.
«Это точно», — с грустью подумал Джек.
— А когда мы вернемся туда, я обещаю сделать все, чтобы у вас не было проблем с начальством, — Яворская улыбнулась и тут же поправила сама себя, — Нет, хватит этих пошлых политических клише. Я не обещаю, я сделаю.
Сигарный дым растекался сизыми облаками вокруг ресторанного столика, заставляя немолодого чернокожего мужчину в неброском, но элегантном костюме брезгливо морщиться.
— Вы не могли бы? — он энергичным жестом махнул из стороны в сторону, показывая, что просит убрать сигару.
— Не-а, — Станич с наслаждением выпустил изо рта еще одно сизое кольцо, — Вы же сами выбрали зал для курящих. Чего уж теперь?
— Вообще-то это было для конспирации, — пожилой африканец усмехнулся, — Курильщики всегда больше заняты своей пагубной привычкой, чем чужими разговорами. Ну, ладно уж, — он примирительно вздохнул, — Значит, все закончилось благополучно? А вы не верили в Джека Деверо.
— Нет, я знал, что он малый не промах, — возразил Станич, — Но он оказался просто крут! Мигающий режим на почтовике! Впрочем, вы все равно не поймете, вы не военный.
— Пожалуй, — добродушно усмехнулся его собеседник.
— Мфеде сказал, у тех, кто его нанял, свой человек в Гражданском космофлоте, — добавил Станич, мрачнея, — У них везде свои люди. Только у кого это «у них» он ведь не скажет, черт его дери.
— Нам скажет, — спокойно возразил африканец, — От вас же теперь потребуется крайняя осторожность. Эти люди не остановятся.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: