Александр Белый - Мореход
- Название:Мореход
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Белый - Мореход краткое содержание
Похождения молодой пары космонавтов в античном мире.
«…Прошло четыре года с того злосчастного дня, когда в одной из дальних систем фронтира, где у моего отца были торговые дела, наш корабль нарвался на пиратов, что вынудило нас ввязаться в бой. Одного врага мы смогли разорвать пополам, но второй нас достал: первая серия его торпед взломала силовой щит, а вторая поразила командную рубку. Мама Иланы погибла мгновенно, а мой отец еще три с половиной часа был жив…»
И вот, после четырёх лет космических мытарств в неизведанном секторе галактики, возле желтого карлика, была обнаружена планета, пригодная для жизни. И , как оказалось, она уже была заселена людьми, уровень цивилизации которых соответствовал нашему античному миру…
Мореход - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Теперь всё позади, завтра будешь дома у жениха, он мальчик хороший, — сказала ей Илана и отошла, а мне по внутренней связи добавила, — Да, стервозный подарочек Ларту попался.
— Ха! Ларт ещё тот жук, думаю, что друг друга они стоят. Но теперь это уже их проблемы.
Искать тайники и заначки не пришлось, золото и серебро были уложены в сундук, находящийся в кабинете Кровавого Капитана. Думаю, что ему и в голову не могло прийти, что кто‑то там может ковыряться. Если перевести на зеолы, то было в мешках всего семьсот тридцать монет текущих поступлений, остальные здесь не хранились. Но меня настоящее положение дел вполне устроило, задумку удалось выполнить, осталось лишь нормально добраться домой.
— Рэд, мы на причале, — в наушниках раздался голос Иланы, — Пока ещё прилив, так что галеру смогут снять без проблем. Мальчики радуются, как дети!
— Прекрасно, мы тоже выступаем и минут через двадцать будем. Пусть готовятся к погрузке, — сказал я и взял переднего вола за хомут.
Этот вид транспорта, к сожалению, ужасно медлительный, зато будет двигаться, как дорожный каток и именно туда, куда его поведут. Через двадцать три минуты мы были на месте и имели удовольствие лицезреть нашу поселковую галеру, пришвартованную к грузовому причалу. Ещё какое‑то время заняли погрузочные работы, после чего отвели арбы от берега и, наконец, я уселся в баркас к Хуа и Виду. Илана с остальными моими курсантами осталась на галере, она будет лечить раненных, а парни помогать матросам. Ну и, естественно, присматривать за моим имуществом.
— А это что?! — кивнул на раскиданные по баркасу бронзовый отражатель, большую лампу, кучу железного оружия и доспехов.
— Так добро собрали, — недоумённо ответил мой слуга.
— Хорошо, что тряпьё не притащили, — успокоился я, при этом особо не прислушиваясь к его тихому и недовольному бормотанию.
— Вовремя мы, скоро будет рассвет, — сказал Вид и кивнул головой на посветлевшее небо.
Глава 6
Каким‑то образом информация о набеге разлетелась очень быстро и проникла за территорию обеих городских стен. Неожиданно мы с Иланой стали весьма популярны, и не только в посёлке, но и в столице. Ели после похода за мехами о нас говорили лишь в узких кругах богатых торговцев и солидных наёмников, то сейчас здоровались и кланялись совсем незнакомые люди и в самых неожиданных местах. Теперь даже на центральных городских воротах не останавливали ни разу, стражники лишь молча кланялись и пропускали без вопросов в одну и в другую сторону.
В нашем меховом магазине тоже клиентуры прибавилось, особенно зачастили молодые аристократы от шестнадцати и старше. Уж не знаю, откуда они узнали, что налёт на пиратов это именно наша работа, но каждый норовил поближе познакомиться и получить информацию из первых рук. А ведь раньше ни один из них с нами даже не разговаривал нормально, тыкал в меховые изделия пальцем и цедил сквозь зубы одно–два слова, сейчас же тональность общения изменилась коренным образом.
— Расскажите! — приставали ко мне, — Расскажите, прошу вас, это правда, что вы ходили в набег на одном баркасе? И разгромили весь пиратский посёлок, захватили в плен тестя Кровавого Капитана и убили две сотни пиратов? И привезли три сундука с золотом и целый корабль рабов?
В среде высшей знати связи мне были нужны, поэтому усаживал их за столик, наливал в трофейные серебряные кубки хорошего вина и обстоятельно рассказывал всё, что считал нужным. А когда они уходили, то слышал за спиной:
— Видишь, — громко шептал один из них, — а не говорит, что его жена ведьма.
— Да, — отвечал второй, — без ведьмы у него ничего бы не получилось.
— Точно! — сказал третий, — Вот будь у меня собственная ведьма, я бы не какого‑то там тестя, а самого Кровавого Капитана в плен захватил!
На третий день по возвращению из набега к нашему дому прямо с утра прискакал курьер тригорниса (адмирала) Грума, командовавшего первой эскадрой боевых кораблей империи. Во врученном свитке, перевязанном лентой с подвешенным серебряным жетоном (пропуском в Верхний город), было приглашение посетить его дворец в день бога–отца Портала, то есть, завтра, сразу же после сиесты.
Вопроса идти или нет, не стояло. Насколько мне было известно, почти все высшие командные посты в военно–морском флоте занимали члены императорской семьи, и служить они начинали на кораблях почти с детства.
Правила местного этикета разрешали по такому «пригласительному билету» не только прийти самому, но и привести с собой всех своих жён. За мной числилась только одна Илана и, поэтому решил для себя, что девочка достаточно подросла, на ребёнка уже внешне не похожа и пора её выводить в свет. Одно плохо, приличных одёжек нет. Из тех, которые заказывали полтора года назад, мы давно выросли, а в качестве обновок обычно шили себе вещи удобные и практичные.
— Я одно из маминых платьев перешью, а сверху на голову и плечи накину газовую шаль, — решительно заявила Илана, затем прикрыла глаза и минутку помолчала, — Мечтала надеть какое‑нибудь мамино платье с самого детства.
— С самого детства? Это сколько тебе было лет? — ухмыльнулся я.
— Пять или шесть, — грустно ответила она.
— Солнышко, улыбнись! Завтра будем веселиться.
— Ага, повеселимся, — кивнула она и опять задумалась, — но всё же какая‑то мелкая неприятность случится… Но в конечном итоге ничего нам не грозит, всё будет нормально.
С пошивом одёжек и новых сандалий мы управились своевременно и как только начала спадать дневная жара, отправились на приём. По моей просьбе для поездки староста Стром выделил свою одноосную повозку с рабом–ездовым, даже каких либо вопросов не задавал.
С охраной ворот Верхнего города тоже никаких проблем не возникло, правда, запускать нас вышел лично начальник караула. Жетон он едва ли не обнюхал с обеих сторон и внимательно перечитал свиток, затем окинул нас удивлённым взглядом и спросил:
— Это вы и есть Рэд Дангор?
— Точно так, — кивнул я.
Офицер ещё раз взглянул на свиток, пожал плечами и спрятал жетон в подвешенную через плечо сумку.
— В Верхнем городе на лошадях ездить запрещено, — сказал он и махнул рукой куда‑то влево, — Гостевой сарай для телег и колесниц сразу за воротами, там есть наёмные паланкины.
— Он почему‑то удивлён нашим молодым возрастом, — шепнула Илана.
Вдоль внутренних стен города слева и справа от ворот стояли длинные каменные здания, как я выяснил несколько позже, это были принадлежащие аристократии конюшни. Повозку нам пристроил местный бизнесмен–распорядитель, он же выделил паланкин с четырьмя носильщиками, которые нас будут ожидать на месте столько, сколько надо. Эти услуги нам обошлись дорого — целый солд но, к сожалению, от монополии деваться некуда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: