Кейт Лаумер - Звездные мошенники
- Название:Звездные мошенники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-389-19262-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Лаумер - Звездные мошенники краткое содержание
Перед вами коллекция лучших произведений Лаумера, от «Грейлорна» и «Дипломата при оружии», «открывших» его литературную карьеру, до знаменитого «Берега Динозавров».
Большинство произведений, вошедших в этот сборник, впервые публикуются на русском, либо представлены в новых переводах.
Звездные мошенники - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дальше — темнота. Но очевидно, празднование победы оказалось преждевременным. Враг контратаковал так сильно, что почти лишил меня подвижности. Осознание этого потрясает, но после 0,1 секунды спокойной самодиагностики мое положение проясняется. Я немедленно передаю сообщение на волне бригады:
— Боевая единица Эл-Эн-Э — командованию. Прошу разрешения переместиться на малое расстояние.
Я жду, не получаю ответа, повторяю сообщение еще раз, на полной мощности. Я пронизываю окружающую меня толщу камня сигналом тревоги. Настраиваюсь на диапазон всех боевых единиц, жду отклика от товарищей по бригаде. Ответа нет. Приходится посмотреть в глаза реальности: нападение пережил я один.
Я перенаправляю оставшуюся у меня энергию в двигатель, обнаруживаю проход с меньшей плотностью, налегаю на него, и битый камень неохотно поддается. Я медленно продвигаюсь вперед и вверх. Болевые контуры сотрясают центр самоосознания, посылая сигналы бедствия. Я наношу непоправимый вред своей перегруженной нервной системе, но мне ясен мой долг: отыскать и уничтожить Врага.
Выбравшись из-за взрывозащитного барьера, Пит Рейнольдс, главный инженер управления порта Нью-Девоншир, стащил рабочую маску и выплюнул набившийся в рот песок.
— Все, это последний. Мы забрались глубже двух сотен ярдов. Там, должно быть, твердый пласт.
— Скоро закат, — коротко бросил стоявший рядом пузатый мужчина. — Вы опаздываете уже на полтора дня.
— Сейчас начнем засыпать ствол скважины, господин мэр. Завтра к девяти я забетонирую сваи, и, если ничего не стрясется, первая секция посадочной площадки будет готова ко дню собрания.
— Я… — Мэр испуганно осекся. — По-моему, вы сказали, что это был последний заряд.
Рейнольдс нахмурился. Земля под ногами вздрогнула, не сильно, но ощутимо. В нескольких футах от них небольшой камешек сорвался с другого, побольше, и с тихим стуком упал на землю.
— Наверное, обвалился большой кусок скалы, — сказал инженер. В этот же миг землю тряхнуло снова, уже сильнее. Рейнольдс услышал громыхание и отдаленный удар — из стены нового котлована, образованного взрывом, вывалился камень. Инженер повернулся к будке, где располагался пульт управления; в этот момент ее дверь распахнулась, и на пороге возник Мэйфилд, заместитель главного инженера.
— Пит, только глянь на это! — Рейнольдс кинулся к будке, вбежал внутрь. Мэйфилд склонился над сейсмометрическим профилем. — Ты что-нибудь понимаешь? — Он ткнул пальцем в профиль. Поверх толстой красной ломаной черты — она изображала детонацию заряда направленного действия, завершившую бурение последней скважины под опору, — шли еще две линии, тонкие, но отчетливые. — Мощность около одной десятой. — Мэйфилд выглядел донельзя озадаченным. — Что за?..
Игла самописца внезапно дернулась вниз, взмыла до уровня 0,21 и снова упала. Будка содрогнулась. С края стола свалилась ручка. В дверном проеме появилось красное лицо мэра Догерти.
— Рейнольдс, вы что, свихнулись?! Отличная идея — что-то взрывать, когда я стою на открытой местности! Меня же могло убить!
— Ничего я не взрываю! — огрызнулся Рейнольдс. — Джим, свяжись с Итоном и выясни, известно ли им что-нибудь.
Он подошел к двери и кого-то окликнул. Коренастый мужчина в потемневшем от пота комбинезоне поднялся из кресла, стоявшего в кабине подъемной установки.
— Босс, что происходит? — крикнул он, вставая. — Меня чуть из кресла не вытряхнуло!
— Понятия не имею. Ты не устанавливал заряды в наклонных шпурах?
— О господи, босс, нет! Я не стал бы ничего делать без ваших указаний.
— Ну офигеть.
Рейнольдс зашагал через засыпанный рваным камнем участок бесплодной земли, который городские власти выбрали под новый космопорт. Когда он был на полпути к зияющему свежевырытому котловану, земля у него под ногами вздрогнула с такой силой, что инженер пошатнулся. Из котлована поднялось облако пыли. Валявшийся неподалеку камешек покатился. Старший бурильщик, который шел рядом с Рейнольдсом, схватил его за руку.
— Босс, давайте вернемся!
Рейнольдс стряхнул его руку и двинулся дальше. Бурильщик ругнулся и пошел следом. Земля продолжала вздрагивать, резкие толчки перемежались равномерной дрожью.
— Землетрясение! — заорал Рейнольдс, пытаясь перекрыть низкий рокот. Они с бурильщиком остановились у края скважины.
— Не может быть, босс! — проорал в ответ бурильщик. — Только не на этих скальных породах!
— Скажи об этом геологам…
Каменная плита, на которой они стояли, подпрыгнула на фут и рухнула обратно. Мужчины упали. Плита качнулась, словно лодчонка на волнах.
— Валим отсюда! — крикнул Рейнольдс, вскочил и пустился наутек. Впереди распахнулась трещина, стала расширяться, сделалась шириной в фут. Инженер перепрыгнул ее, заметив краем глаза темные глубины и влажную глину, поблескивавшую двадцатью футами ниже…
Хриплый вскрик заставил его остановиться. Рейнольдс обернулся и увидел, что бурильщик лежит: ноги его придавил большой обломок породы. Инженер подскочил к нему, приподнял камень. Рубашка бурильщика была в крови; он замолотил руками по пыльной земле. К Рейнольдсу подбежали люди, крякнули, их покрытые потом руки тоже ухватились за камень. Земля качнулась. Подземный шум превратился в низкий, размеренный рокот. Совместными усилиями они убрали камень, подняли пострадавшего и потащили к будочке медпомощи.
Там уже стоял мэр, бледный как мел.
— Что происходит, Рейнольдс? Ей-богу, если в этом есть ваша ви…
— Заткнитесь!
Инженер оттолкнул мэра, схватил телефон, быстро набрал номер.
— Итон! Что вы узнали про это сотрясение земли?
— Сотрясение земли, блин! — Человек на маленьком четырехдюймовом экране походил на встрепанную курицу. — Ради Порядка, что вы там творите? Я вижу целую серию сдвигов, исходящих от вашей последней скважины! Вы что натворили? Оставили без присмотра груду бурильных зарядов?
— Какие еще заряды?! Это землетрясение! Оно взламывает скальную породу на глубине в двести метров! И похоже, перемещается на северо-северо-восток…
— Ну да, ну да. Путешествующее землетрясение! — Итон всплеснул руками: крохотная, нелепая фигурка на фоне настенных карт и дипломов в рамках. — Ладно, Рейнольдс, сделайте что-нибудь! Где мэр Догерти?
— Путается под ногами! — рявкнул Рейнольдс и отключился. Плоскую равнину затянуло пеленой пыли, подсвеченной закатным солнцем. С грохотом подъехал бульдозер и остановился перед Рейнольдсом. Из него выпрыгнул мужчина.
— Я велел парням вывозить оборудование! — выдохнул он. — Эта хрень прет прямиком к шоссе!
Он указал на высящееся в четверти мили от них дорожное полотно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: