Виктор Колупаев - Избранные произведения в одном томе
- Название:Избранные произведения в одном томе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктор Колупаев - Избранные произведения в одном томе краткое содержание
Избранные произведения в одном томе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Иди ты, — сказал Чекин. — Спасибо, конечно, и все такое. Зеркала нет? Ну и не надо… А я думаю, что все дело в киберпереводчике.
— Испортился? — почему-то с надеждой в голосе спросил Силуэтов.
— Чокнулся!
— Нет, нет, — сказал Вяльцев. — Он выбирает наиболее вероятные для нас выражения. То есть, сначала как бы адаптирует услышанную речь, а потом переводит.
— Значит, у них что-то во всяком случае здесь организуется? — спросил Акимов.
— Да. Организуется.
— Но почему он переводит, например, не артель или цех, а СКБ математических машин?
— Не знаю. Может быть, потому, что мы работаем в СКБ.
— А если бы мы работали на маслобойне?
— Киберпереводчик-то проходил последние испытания у нас в СКБ. Может, просто нахватался терминов. Впрочем, успеем разобраться в этом. Мы уже порядочно торчим у них под носом. На нас обратили внимание.
На берегу, корча страшные рожи, прыгал голый несовершеннолетний дзяпик.
Глава 3
Не считая одного несовершеннолетнего, остальные дзяпики по-прежнему не обращали на глайдеры никакого внимания. Оглушительно гремели резервные тамтамы. Группа мужчин в ярко раскрашенных фантастических масках исполняла воинственный танец, потрясая копьями и плетеными щитами и издавая душераздирающие вопли. Пыль клубилась под ногами танцоров. Зрители, окружив их несколькими рядами, кричали что-то подбадривающее, прихлопывали в такт ладошками, пристукивали голыми пятками и без передышки повторяли коротенькую немногословную песенку, которую кибернетический лингвист перевел следующим образом: «Эх раз, еще раз, еще много, много раз!» Танцоры старались изо всех сил, словно от этого зависело, по крайней мере, их дальнейшее существование, а может быть, и сама жизнь.
Вождь и толстый жрец возлежали на звериных шкурах все на той же трибуне и, лениво разевая рты, строили туманные предположения о возможной структуре вновь создаваемого СКБ. Женщины таскали из хижин шаровидные сосуды величиной с хороший арбуз. Некоторые мужчины прикладывали сосуды к уху и с наслаждением прислушивались к доносившемуся из них побулькиванию. На краю площади на огромных кострах жарилось несколько разделанных туш гиппопотамов. Торжество продолжалось.
— Какое предельное равнодушие к пришельцам, — сказал Вяльцев. — Они так поглощены своим праздником, что становится даже несколько обидно. Только вот этот голопузый несмышленыш пытается завязать с нами отношения.
— По-моему, — возразил Акимов, — он просто издевается над нами. Смотрите, какие он строит рожи. Из него бы вышел хороший мим.
— И ни тени страха или испуга, — удивился Силуэтов.
— Вот тут и попробуй завязать с ними дружеские отношения, — печально сказал Вяльцев.
— Может быть, мне… — начал Акимов.
— Хватит, Толя. Не продолжай. Знаю, что ты хочешь сказать. Один ты к дзяпикам не пойдешь.
— Как хотите. — И Акимов излишне внимательно начал разглядывать происходящее на берегу. — Ну, тогда в закрытых глайдерах. Мы можем спокойно приземлиться рядом с ними… Начать переговоры… Даже не выходя наружу… Мы так близко к чему-то интересному. Ведь это цивилизация. Может быть, самая древнейшая на Земле! Подумать только, четырнадцать тысяч лет назад на Земле уже была такая цивилизация. Пусть здесь даже каменный век…
— Каменный век, — перебил Акимова Вяльцев. — Здесь уже подумывают о математических машинах. А ты — каменный век!
— Тем более! Возможно, это самая интересная из всех древнейших цивилизаций! Жалко уйти ни с чем, так ничего и не узнав. Обидно. Просто невозможно. Нельзя этого делать. Ведь мы стоим на пороге какой-то великой тайны!
Вяльцев промолчал.
— Самое главное — не вмешиваться ни во что, — сказал Антон Силуэтов. Только слушать и наблюдать Так ведь? Чтобы не изменить ход истории.
— Ну хорошо. Решено, — согласился Вяльцев. — Конечно, глупо было бы сейчас уйти отсюда. Для чего тогда вся эта затея с транстаймом. Умоляю только об одном: не слишком увлекайтесь. Спокойнее… Слава, ты сможешь вести глайдер?
— Вполне, — ответил Чекин и поморщился. — Не беспокойся. Все будет нормально. Теперь я спокоен, как вол.
— В таком случае, по местам. Закрыть колпаки. Старт!
Глайдеры набрали высоту и несколько раз медленно прошли над селением на бреющем полете. На дзяпиков и это не произвело никакого впечатления! Глайдер Силуэтова мягко опустился метрах в полутора от трибуны, на которой возлежал вождь племени. Глайдер Чекина повис над ним.
Вождь только что приложился к сферическому сосуду и теперь покрякивал от удовольствия. Вяльцев включил киберпереводчика на внешние громкоговорители и торжественно произнес:
— Мы пришли к вам с миром!
Вождь зашевелился, покосился на глайдер и недовольным голосом произнес:
— Какого черта вы побеспокоили меня? Меня — Эхразещераза!
— Мы пришли к вам с миром, — растерянно повторил Вяльцев.
— И правильно сделали, что с миром… Еще бы не хватало прийти вам с войной! — Вторая фраза была сказана с некоторой затаенной угрозой. Жрец вдруг что-то шепнул на ухо Эхразещеразу.
— На какой еще такой всякий случай! — возмутился вождь. Вероятностник несчастный! Распустил слюни. — Эхразещераз ударил себя кулаком в грудь. — Наши копья! Наши дубинки!
— А вдруг это боги, спустившиеся с неба? — испуганно проговорил жрец. — Ты же видел: они пришли сверху!
Эхразещераз на секунду смешался и опасливо посмотрел на людей, сидевших под прозрачным колпаком Какая-то глубокая мысль промелькнула в его глазах, и он вдруг раскатисто рассмеялся:
— Ха-ха-ха! Но ведь штат богов у нас полностью укомплектован! Даже сокращение было. Этого самого… ну, который во всем блестящем был сократили. Не сами, понятно, а по инструкции сверху. Великой матери Кукурузе поклонялись… Тоже сократили. Штат богов маленький, а претендентов-то много. — И, обратившись к сидящим в глайдере, все же осторожно спросил: — Так вы не боги?
Все-таки многому, видимо, научила Эхразещераза жизнь.
— Нет, нет. Мы — люди, — поспешно ответил Вяльцев.
— Я так и подумал, — облегченно вздохнул вождь и вдруг без всякого перехода с негодованием добавил: — Не успели мы сами узнать, что у нас организуется специальное конструкторское бюро математических машин, как уже лезут тут всякие! Приема на работу у нас нет и не будет! Особенно на руководящие должности. Учтите!
— Мы — люди из четырнадцатого тысячелетия после вас, — растолковывал Эхразещеразу Вяльцев.
— А! Ну так я и знал! А мы — Дзяпики! Могучее племя Дзяпиков! Непобедимое племя Дзяпиков! Неискоренимое племя Дзяпиков! Душу вытрясу-у! ревел вождь. — Мы — Дзяпики. — И снова без всякого перехода, хитровато подмигнув: — Так, значит, вы не на работу устраиваться?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: