Фрэнк Герберт - Машина бытия

Тут можно читать онлайн Фрэнк Герберт - Машина бытия - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фрэнк Герберт - Машина бытия краткое содержание

Машина бытия - описание и краткое содержание, автор Фрэнк Герберт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Представляем вашему вниманию авторский сборник рассказов, публиковавшихся с 1952 по 1979 год, – самое полное собрание короткой прозы автора. Собрание блестящих идей, многие из которых получили развитие в его романах. Редчайшая коллекция от одного из самых выдающихся фантастов в истории литературы – впервые под одной обложкой. Рассказы смешные и тревожные, философские и приключенческие, поэтичные и циничные, иллюстрирующие самые разные направления научной фантастики.
Снова и снова, облекая свою мысль в простые или весьма замысловатые сюжеты, Фрэнк Герберт задает читателю «проклятые» и бессмертные вопросы: что есть человек? Что такое разум и достаточно ли одного только разума, чтобы достичь понимания с иными формами жизни? Где проходит грань ответственности ученого за его изобретение? И что в конце концов спасет этот странный жестокий мир: гуманность, красота, совесть – или просто любовь?
Не ждите – готовых ответов Фрэнк Герберт вам не предложит. Вам предстоит найти их самостоятельно.

Машина бытия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Машина бытия - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Фрэнк Герберт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Томми! Винс! Скорее… – Он осекся, увидев, как самолет заваливается набок.

– Было бы честно предупредить вас, – невозмутимо произнесла доктор Келли, – чтобы вы держались подальше от края рва, если вы, конечно, не сожжете предварительно противоположный край. Они посылают струю кислоты на расстояние до пятнадцати метров… и как вы сами видите… – она кивнула в сторону самолета, – …кислота разъедает даже металл.

– Вы безумны, – сказал Жоао. – Почему вы сразу нас не предупредили?

– Предупреждать вас?

Светловолосый спутник Келли примирительно произнес:

– Рин, может быть, мы…

– Успокойся, Хогар, – перебила она его и снова повернулась к Жоао: – Мы уже потеряли девять человек из-за твоих товарищей по играм. – Она негодующе посмотрела на членов Братства. – Наши жизни – это недорогая цена за уничтожение восьми ваших… изменников.

– Вы на самом деле сошли с ума, – с горечью сказал Жоао.

– Перестань разыгрывать невинность, бандейрант , – отпарировала она. – Мы видели твоих спутников, мы видели новых братьев, которых вы вывели… и мы поняли, что вы слишком алчны; теперь ваша игра вышла из-под контроля.

– Вы не видели и не могли видеть, чтобы кто-то из Братства занимался подобными вещами, – сказал Жоао. – Томе, не спускай глаз с этих сумасшедших.

Он взял ружье-распылитель у одного из своих людей, проверил боекомплект, потом посмотрел в сторону троих вооруженных братьев.

– Вы – за мной!

– Джонни, что ты собираешься делать? – спросил Томе.

– Вытащить добро из грузовика, – ответил Жоао. Он направился к ближайшему краю рва, выпустил на противоположный его край густой и толстый слой пены, знаком приказал остальным сделать то же и перепрыгнул через ров.

Через час с небольшим они – обожженные кислотой, причем двое серьезно – вернулись, снова перепрыгнув через ров. Им удалось вынести приблизительно четверть имущества, но спасти передатчик они не смогли.

– Совершенно очевидно, что эти дьяволята в первую очередь охотятся за средствами связи, – недоуменно произнес Томе. – Как они их распознают?

– Не хочу гадать, – устало ответил Жоао.

Он раскрыл ящик с медикаментами и принялся оказывать первую помощь своим людям. У одного кислотой были сильно обожжены щека и плечо. У второго кислота выела почти всю кожу на спине.

Подошла доктор Келли, стала помогать Жоао, но при этом отказывалась говорить с ним. Она даже не отвечала на самые невинные вопросы.

Закончив лечить остальных, Жоао занялся собственными ожогами, нейтрализовал кислоту и прикрыл пораженное место защитной лентой. Скрипя зубами от боли, он уставился на Рин Келли.

– Где эти цикады, которых вы обнаружили?

– Пойди и найди их сам! – огрызнулась она.

– Ты ослепленная, беспринципная мегаломанка, – бесстрастно произнес Жоао. – Не провоцируй меня.

Она побледнела, зеленые глаза сверкнули.

Жоао схватил ее за руку и потащил к палаткам.

– Покажи мне этих цикад!

Она вырвала свою руку, откинула назад рыжие волосы и вызывающе посмотрела на него. Жоао выдержал ее взгляд, с нарочитой медлительностью окинул оценивающим взглядом ее фигуру.

– Давай, изнасилуй меня, убей, – сказала она. – Я же не смогу тебя остановить.

– Ты ведешь себя как женщина, которая хочет… нет, просто нуждается в насилии, – ответил Жоао. – Хочешь я брошу тебя своим людям? Они уже порядком устали от твоего бреда.

Она вспыхнула:

– Ты не посмеешь!

– Оставь эту мелодраму, – отмахнулся он. – Такого удовольствия я тебе не доставлю.

– Ты наглец и негодяй… ты…

Жоао улыбнулся, по-волчьи оскалив зубы:

– Что бы ты ни говорила, своим ребятам я тебя не отдам!

– Джонни!

Это был голос Томе.

Жоао обернулся и увидел, что Томе разговаривает с высоким светловолосым мужчиной из МЭО, который что-то рассказывал. Как она его назвала? Хогар.

Томе поманил Жоао.

Он подошел к ним и склонился к Томе, который жестом показал Жоао сохранять услышанное в тайне.

– Этот джентльмен говорит, что женщину-доктора укусило насекомое, которое смогло прорваться сквозь облако заградительного дыма.

– Это было две недели назад, – прошептал Хогар.

– С тех пор она стала сама не своя, – сказал Томе. – Мы будем подыгрывать ей, шеф, нет?

Жоао нервно провел языком по внезапно пересохшим губам. У него вдруг закружилась голова, а по всему телу разлился неприятный жар.

– Насекомое, которое укусило ее, очень похоже на тех, которые были на вас, – почти извиняющимся тоном произнес Хогар.

«Они, кажется, решили посмеяться надо мной», – подумал Жоао.

– Здесь распоряжаюсь я! – рявкнул он.

– Да, шеф, – сказал Томе. – Но вы…

– Какая разница, кто здесь командует?

Сзади к ним подошла доктор Келли.

Жоао обернулся и направил на Келли испепеляющий взгляд. Как она отвратительна… несмотря на всю свою красоту.

– Какая разница? – повторила она. – Так или иначе, но через несколько дней все мы будем мертвы. – Она окинула взглядом саванну. – Прибыли еще твои друзья.

Жоао посмотрел в сторону темного леса и увидел множество человеческих фигур, приближающихся к ним. Эти люди показались ему знакомыми, но он никак не мог вспомнить, кого они ему напоминали. Как сильно болит голова! Потом он понял, что они похожи на индейцев сертанов , таких же, как та парочка, что заманила его сюда. Теперь их было около сотни, и все они – по крайней мере, на первый взгляд – казались совершенно одинаковыми.

С каждой секундой их становилось все больше и больше.

У каждого в руке была флейта.

В этих флейтах было что-то, что он должен был, но никак не мог вспомнить.

Через толпу индейцев вперед вышел худой высокий человек в черном костюме. Волосы его отливали на солнце серебром.

– Отец! – вслух выдохнул Жоао.

«Я болен, – подумал он. – У меня начался бред».

– Этот похож на префекта, – сказал Томе. – Правда, похож, Рамон?

Брат, к которому обратился Томе, ответил:

– Если это и не префект, то его близнец. Джонни, погляди-ка в бинокль.

Жоао взял у Рамона бинокль, настроил резкость, стараясь рассмотреть человека в черном костюме, идущего к ним по высокой траве. Жоао вдруг ощутил страшную тяжесть бинокля. Руки его задрожали, изображение смазалось.

– Я ничего не вижу, – пробормотал Жоао, едва не выронив бинокль.

Чья-то рука подхватила его, и Жоао понял, что падает.

В тот момент, когда он ясно разглядел человека в окуляры бинокля, индейцы , словно по команде, подняли свои флейты, направив их на лагерь МЭО. Стрекочущее жужжание, которое ноющей болью отдавалось в костях в кабине самолета, наполнило теперь всю Вселенную. Жоао увидел, как начали валиться на землю стоявшие вокруг люди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фрэнк Герберт читать все книги автора по порядку

Фрэнк Герберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Машина бытия отзывы


Отзывы читателей о книге Машина бытия, автор: Фрэнк Герберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x