Питер Банзл - Летающий цирк [litres]

Тут можно читать онлайн Питер Банзл - Летающий цирк [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Росмэн, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Питер Банзл - Летающий цирк [litres] краткое содержание

Летающий цирк [litres] - описание и краткое содержание, автор Питер Банзл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лили, Роберт и Малкин внезапно получают пригласительный билет на представление в Летающем цирке великолепного Слимвуда. Друзей ждет уникальное шоу с акробатами, клоунами, дрессированными животными, а также необыкновенными артистами вроде крылатой девочки-гимнастки и мальчика с клешнями вместо рук! Однако Лили даже не догадывается, что вскоре ее саму заставят участвовать в смертельно опасном цирковом номере. И единственным ключом к спасению окажется дневник, который вела ее мама…
Третья книга серии «Механическое сердце» – о захватывающих приключениях дочери профессора, сына часовщика и механического лиса в Викторианской Англии. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Летающий цирк [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Летающий цирк [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Питер Банзл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Посмотрите на трубочки, винтики и колесики внутри ее сердца, – продолжал Слимвуд. – Они не только отмеряют секунды, минуты и часы ее жизни, но и гонят кровь по ее венам, даруя ей эту самую жизнь. Если прислушаться, мы услышим и пугающее тиканье этого устройства.

На этих словах доктор Дроз приставила к груди Лили небольшую трубку, и шатер наполнил стук ее сердца.

СТУК-ТИК-ТАК

$$$$$$$$СТУК-ТИК-ТАК

$$$$$$$$$$$$$$$$СТУК-ТИК-ТАК

$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$СТУК-ТИК…

Звук эхом разнесся по помещению и поднялся над толпой. Он был громок, чист и напоминал одновременно тиканье наручных часов и глухое сердцебиение, которое слышишь, когда прикладываешь ухо к груди другого человека. Звук, который издавало сердце Лили, сопровождал призрачное изображение на экране, где двигались кости и механизм.

Тело Лили дрожало от прилива энергии. В ушах у нее стучало, конечности дергались, к горлу поступала тошнота, полосатый шатер и люди в разноцветных нарядах плясали перед глазами.

Наконец ей удалось повернуть голову и осмотреть арену.

Анжелика хотела было спуститься и забрать Лили, как они договаривались, но ей мешал Болван: он стоял, задрав руки, и преграждал путь. Почему же он не вышел из строя?

С одной стороны от Лили стоял Слимвуд и указывал хлыстом на экран. Джоуи и Огги подошли к нему и, раскрыв рты от изумления, рассматривали движущийся рентгеновский снимок. На дальнем конце арены стояли мадам и Дроз. Отогнав Анжелику обратно на балки, Болван внезапно начал странно моргать и качаться из стороны в сторону. Неужели сломается?.. Но нет, вскоре он опять пришел в порядок.

Чем дольше Лили находилась внутри машины, тем хуже ей становилось. Она все больше уверялась в том, что в конце концов умрет. Сморщится, как то яблоко. Ладно, неважно, каков был первоначальный план, надо скорее выбираться отсюда. Мадам, конечно, пригрозила отдать Роберта на растерзание диким зверям, но, честно говоря, Лили не верила, что ее друга и правда пощадят, если она будет хорошо себя вести. Нужно просто выбраться из рентгеновского аппарата и спасти Роберта.

Она взяла трубку – усилитель звука, прижатый к ее груди, и поднесла ко рту.

– Мое имя не Кора Валентайн, а Лили Хартман.

Ее слова эхом разносились по шатру. Она не знала, многие ли тут понимают по-английски, но тем не менее продолжала:

– Да, я гибрид, но во мне нет ничего грязного или неправильного. Я такая же личность, как и вы, и я не заслуживаю дурного отношения. Эти люди держат меня в неволе. И не только меня, но и других гибридов и обычных людей!

Джоуи, Огги и Слимвуд бросились к ней, но остальные циркачи во главе с Баттонсами, Сильвой и Дмитрием встали у них на пути и не подпускали ближе. Видимо, речь Роберта все-таки нашла отклик в их сердцах, с облегчением поняла Лили. Старик, который ел фарфор, ударил Джоуи подносом по голове. Огги попытался повалить Бруно и Гильду на землю, но они уклонились, обежали его, а затем ударили по голове его собственной булавой для жонглирования. Только Слимвуд сумел избежать нападения, потому что размахивал кнутом. Потом он позвал своих прихвостней из числа цирковых работников. Те выскочили из-за кулис и начали окружать взбунтовавшихся артистов.

Зрители заволновались, но продолжали сидеть на местах, не будучи уверенными в том, что это не часть шоу. Может быть, они боятся приближаться к рентгеновскому аппарату, об опасности которого предупреждал Слимвуд? Нужно убедить их присоединиться к сражению. У нее есть голос, и она должна нести в мир свою правду. По маминым заветам.

– Aidez moi! – крикнула Лили зрителям. – Помогите мне!

Голос ее звучал хрипло и отрывисто.

Кое-кто встал и зашагал к арене. Скорее всего, языковой барьер мешал людям понять, о чем именно говорила Лили, но они почувствовали силу ее сердца.

Мадам в это время вела бурную беседу с доктором Дроз, иногда показывая в сторону Лили. Девочка видела злобу на их лицах, желание подойти к ней и заставить ее молчать. Но они явно опасались зловещего излучения и потрескивающих разрядов электрического тока, бегущего через рентгеновский аппарат, и поэтому держались на расстоянии.

– ЗАКРОЙ МИСС ВАЛЕНТАЙН РОТ! – крикнул Слимвуд Болвану, который еще раз попытался схватить Анжелику.

Механоид развернулся и неуклюже затопал к Лили.

Девочка продолжала говорить, параллельно стараясь освободить вторую руку и выбраться из аппарата.

– Кое-кто думает, будто чувствовать могут только те люди, которые на сто процентов состоят из плоти и крови. Будто только они могут любить и страдать. Но это не так. Мое сердце сделано из металла, и все же я чувствую мир так же остро, как и вы.

Зрители были уже на ногах. Они поняли, что девочка в беде и что шоу – это опасный и мучительный трюк. Некоторые уже стояли в проходах, всем своим видом выражая решительность остановить представление.

Лили услышала в голове мамин голос: «Неси миру свою правду».

– Кое-кто считает, будто душа есть только у тех людей, которые на сто процентов состоят из плоти и крови, – сказала девочка. – Но механическое сердце вернуло мою душу из небытия. Вернуло душу в это тело, ставшее отчасти машиной.

У нее закончились слова. Люди смотрели на нее, ожидая продолжения.

Наконец она нашлась.

– Первую половину своей жизни я была человеком, а вторую – гибридом и из личного опыта знаю: между этими состояниями нет различий. К нам, гибридам, должны относиться так же, как и к обычным людям. Нас не надо прятать, сторониться или показывать в цирке. И вы можете нам помочь, если объединитесь с нами.

Зрители одобрительно закивали.

Лили почти высвободилась. Она отодвинула крышку, села и тут же увидела, как к ней приближается грозный Болван. Он схватил Лили, но двигался слишком медленно. Девочка увернулась, и механоид ударился головой о крышку. Должно быть, именно этого не хватало, чтобы сработал таймер, и Болван наконец вышел из строя. Анжелика улучила момент, опустилась к арене, подхватила Лили и взмыла с ней в воздух.

Болван скрипел, размахивал руками, крутился как волчок и наконец упал прямо в «гроб» рентгеновского аппарата.

Машина недовольно зажужжала, замигала циферблатами, задергалась. На мгновение затихла, а потом…

БУУУУУУМ!

Взорвалась, разбросав по всей арене куски метала.

Зрители кричали и прятались под сиденьями.

Вокруг висел дым и звенящий шум. Взрыв отбросил Лили и Анжелику на арену, и теперь они с трудом поднимались с опилок.

Мадам ничком лежала на другом конце арены… но уже спустя несколько секунд встала и подошла к девочкам. Слимвуд тоже пытался, но его настигли разъяренные зрители.

Анжелика расправила крылья, и опилки разлетелись в разные стороны.

– Возьми меня за руку! – сказала она Лили, и та обеими руками схватилась за протянутую ладонь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Банзл читать все книги автора по порядку

Питер Банзл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Летающий цирк [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Летающий цирк [litres], автор: Питер Банзл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x