Роберт Хайнлайн - Чужой в чужой земле
- Название:Чужой в чужой земле
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Зовнiшторгвидав Украiни
- Год:1993
- Город:Киев
- ISBN:5-85025-088-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Чужой в чужой земле краткое содержание
Удивительная судьба Валентина Майкла Смита, родившегося и выросшего на Марсе, обладающего способностями супермена, но ничего не знающего о сексе. Он потрясает основы земной культуры, пытаясь ввести на Земле странную и захватывающую религию. Чтобы приобщиться к ней, вначале нужно научиться… Грок.
Блестящая сатира на человеческое общество, как нельзя более актуальна именно сейчас. Сразу же после выхода роман, вызвавший скандал в США, стал библией хиппи. В 1962 году «Чужой в чужой земле» получил одну из высших премий американской фантастики «Хьюго». До сих пор в проводимых опросах эта книга остается в списках бестселлеров.
Чужой в чужой земле - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Единственное, что беспокоит меня — это Я — перебила его Джил — Для тебя это интересная история, для меня — работа. У меня отберут шапочку, булавку и вышвырнут из города.
— М-м… Да, пожалуй.
— Не «пожалуй», а точно!
— Леди, похоже самое время предложить вам взятку.
— Интересно, какую? Ее должно хватить на всю мою оставшуюся жизнь в Рио.
— Ну… Не думаешь же ты, что я переплюну «Ассошиэйтед Пресс «или «Рейтер»? Как насчет сотни?
— За кого ты меня принимаешь?
— Мы уже говорили об этом, а сейчас мы обговариваем цену. Сто пятьдесят?
— Найди-ка номер «Ассошиэйтед Пресс». Балбес ты, как я погляжу.
— Капитолий 10-9000. Джил, ты согласна выйти за меня замуж? Это самое большее, что я могу сделать.
Она ошеломленно уставилась на него.
— Что ты сказал?
— Ты согласна выйти за меня замуж? Когда тебя вышвырнут из города, я окажусь поблизости и скрашу твое жалкое существование. Ты сможешь прийти сюда и охладить ножки в траве — нашей траве — и позабыть о своем позоре. Но ты должна решиться проводить меня в ту комнату.
— Бэн, это звучит почти серьезно. Если я вызову Беспристрастного Свидетеля, ты скажешь тоже самое?
Кэкстон вздохнул.
— Зови.
Джил поднялась.
— Бэн — сказала она очень тихо — Я не хочу ловить тебя на слове — Она поцеловала его — Не надо шутить со старой девой.
— Я не шучу.
— Я удивлена. Сотри помаду, и я расскажу тебе все, что знаю, а потом мы решим, как ты сможешь это использовать, не доводя до того, чтобы меня вышвырнули из города. Доволен?
— Доволен.
Она дала ему подробный отчет.
— Я уверена, что ему не давали наркотиков. Я совершенно уверена, что он вменяем… Хотя разговаривает он не совсем правильно и задает глупейшие вопросы…
— Было бы более чем странно, если бы он говорил совершенно правильно.
— То есть как?
— Джил, мы не так уж много знаем о Марсе, но мы знаем, что Марсиане — не люди. Предположим, ты воспитывалась в племени дикарей, живущих в такой глухомани, что им не известны даже ботинки. Представляешь себе, о чем бы ты стала говорить, попав в цивилизованное общество? Это слишком слабая аналогия: правда, по крайней мере, на сорок миллионов миль дальше.
Джил кивнула.
— Я это учитывала. Поэтому и не обращала внимания на его странные реплики. Что уж я, совсем дурочка по-твоему?
Нет, для женщины ты здорово соображаешь.
— Тебе очень нравится мартини, стекающий за шиворот?
— Извиняюсь. Женщины гораздо умнее мужчин. Это доказано историей. Давай налью еще.
Она приняла залог мира и стала рассказывать дальше:
— Бэн, этот приказ, запрещающий ему видеть женщин — глупость. Он не похож на сексуального злодея.
— Его просто не хотят подвергать стольким ударам сразу, опасаясь шока.
— Он не был потрясен. Он был просто… заинтересован.
— Словно на меня и не мужчина смотрел.
Если бы ты позволила ему посмотреть подольше, ты бы, возможно, не ушла так просто.
— Не думаю. Мне кажется, ему говорили о разнице между мужчинами и женщинами. Он просто хотел узнать, чем отличаются женщины.
— Да здравствует отличие! — с энтузиазмом воскликнул Бэн.
— Не будь вульгарным.
— Я? Я — весь почтение и благоговение. Я возносил хвалу за то, что рожден человеком, а не марсианином.
— Будь серьезным,
— Я серьезен, как никогда.
— Тогда утихомирься… Он не стал бы приставать ко мне. Ты не видел его лица… Я видела.
— А что с его лицом?
Джил в затруднении взглянула на него.
— Бэн, ты видел когда-нибудь ангела?
— Только тебя, херувим. Других — нет.
— Ну, я тоже… Но именно так он выглядит. У него мудрые глаза старца и кротчайшее выражение лица. Выражение неземной красоты — она поежилась.
— «Неземной» — именно то слово — медленно произнес Бэн — Мне бы его увидеть.
— Бэн, почему его держат взаперти? Он же и мухи не обидит.
Кэкстон сцепил пальцы.
— Ну, его хотят защитить… Он вырос в поле тяготения Марса и сейчас беспомощнее котенка.
— Но физическая слабость не опасна. Миастения гравис гораздо хуже, но мы и с ней справляемся.
— Еще его хотят уберечь от заразы. Он — словно те экспериментальные чудища Нотр-Дам… Он никогда не был на свежем воздухе.
— Ясно, ясно! Нет антител. Но, насколько я слышал из разговоров, доктор Нельсон — врач «Победителя» позаботился об этом еще в пути. Он переливал ему кровь. У него теперь почти половина крови чужая.
— Можно мне об этом написать, Джил? Это новость!
— Только не впутывай меня. Ему сделали уколы от всего, кроме, разве что, отложения солей. Но, Бэн, вряд ли для того, чтобы уберечь его от инфекции, нужна вооруженная охрана!
— М-м… Джил, я тут собрал кое-какие мелочи, которых ты, может быть, не знаешь. Я не могу напечатать их, чтобы не дать обнаружить свои источники. Но тебе я скажу. Только больше никому ни слова.
— Ладно.
— Это долгая история. Плеснуть?
— Нет, примемся за мясо. Где кнопка?
— Вот.
— Ну, нажимай.
— Я? Ты же собиралась готовить сама.
— Бэн Кэкстон, я протяну ноги от голода, пока буду тянуться до кнопки в шести дюймах от вашего пальца!
— Как хочешь — он нажал на кнопку — Но не забывай, кто готовил… Теперь о Валентине Майкле Смите. Существуют громадные сомнения на счет его прав носить фамилию Смит.
— Что?
— Золотко, твой парень — первый в истории межпланетный бастард.
— Какого черта?
— Пожалуйста, веди себя как леди. Ты помнишь о Посланнике? Четыре супружеские пары. Две из них — капитан и миссис Брант, доктор и миссис Смит. Твой дружок с лицом ангела — сын миссис Смит и капитана Бранта.
— Откуда это известно? И кому какое дело? Это просто неприлично — вытаскивать на свет всю эту историю. Они умерли и лучше оставить их в покое.
— Что касается того, откуда это известно — все проще простого. Никогда не было другой такой восьмерки, которую бы так основательно обмеряли и обследовали. Группа крови, резус, цвет глаз и волос, все, что касается генов… Тебе известно об этом лучше, чем мне. Определенно, Мэри Джейн Лайл Смит была его матерью, а Майкл Брант — отцом. Это дало Смиту прекрасную наследственность: у его отца коэффициент интеллекта был 163, у матери — 170, и оба кое-что значили в своих областях науки.
— Что до того, кому какое дело — продолжал Бэн — то очень многим — дело, и еще многим людям будет дело, когда кое-что всплывет наружу. Ты слышала что-нибудь о Лайл-переходе?
— Конечно. На этом принципе работают двигатели «Победителя».
— И любого другого корабля в наши дни. Кто его изобрел?
— Не… Минуточку! Ты хочешь сказать, что это она?..
— Леди, можете взять сигарету! Мэри Джейн Лайл Смит. Она разработала основные положения до отлета, хотя многое было сделано после. Но она запатентовала основы, написала доверенность — заметь, не основала акционерное общество — и передала право на контроль и временное получение прибыли «Сайенс Фаундейшн». Поэтому возможно, что сейчас контроль осуществляет правительство. Но владелец-то — твой дружок! Это стоит миллионы, сотни миллионов, даже представить себе не могу — сколько!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: