Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных
- Название:Падение Тициана. Эра бессмертных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449861603
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных краткое содержание
Падение Тициана. Эра бессмертных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Время смерти? — генерал обратился к одному из солдат, который моментально подскочил к изувеченному телу и считал показатели жизнедеятельности с датчиков костюма.
— Две минуты первого, сэр.
— Похоже, Вы правы, командир, свет примерно в это время и погас, — подытожил увиденное Дэвид. — Кому, как не главному инженеру, знать все уязвимости системы и закоротить эту посудину.
— Да… — генерал вдумчиво осматривал тело и каждый дюйм места расправы. — Видимо, он вырубил энергию, а следом мой солдатик вырубил его… Но кто убил бойца.
— Может, они друг друга? — предположил сержант.
— Нет. Нашего застрелили в спину… — после ещё мгновения паузы генерал резко подорвался и размашистыми шагами вернулся к телу солдата. На его лице буквально было написано снизошедшее внезапное озарение, и он с осторожностью снял блок передатчика с костюма убитого бойца. — Да, я так и думал. Это он.
— Что он? — следом подошел Дэвид, вновь потерявший мысль начальника.
— Сигнал три, два, три! На всех частотах, — генерал едва сдерживался от крика. — Враг среди нас! Это он включил это послание, заглушив эфир. По всей видимости, за секунду до смерти.
Генерал выключил глушащий сигнал передатчика и несколькими щелчками по рации убедился, что эфир теперь чист.
— И? — лицо Дэвида выдавало явное непонимание путавшихся мыслей Картера.
— Сигнал, сержант! Он звучал ещё до отключения света. В коридоре, сопровождая Кларсона, эти гудки уже забивали эфир. Значит, свет вырубил не Курт.
— Что? — Дэвид даже прикрикнул. — Какая связь? Он мог включить сигнал ещё до перестрелки с Кувейтом и после пристрелить его.
— А рация? — возмутился Картер.
— Какая ещё рация? — продолжал, прикрикивая, сержант.
— Та, что в руке у Курта! Ты думаешь, он её просто так, вместо четок, в руке крутил?
— Что? Естественно, нет! — согласился Стоун. — Видимо, вызывал кого-то. Но что это меняет?
— Если бы ты, планируя диверсию, внезапно услышал на всех частотах сигнал «Враг среди нас», что бы ты сделал? — настойчиво лоббируя свою версию, продолжал генерал.
— Откуда я знаю? Взорвал бы щиток, наверное! — парировал Дэвид.
— Нет! — вскрикнул возмущенно Картер. — Ты бы запаниковал! Начал бы глядеть по сторонам, не уличили ли тебя, и уж точно заметил бы этого бедолагу с автоматом в десяти метрах сзади!
— Вот он и заметил! — продолжал сержант. — Потянулся за… не знаю, проводами, и его застрелили!
— Чёрта с два! — с криком прохрипел генерал, скривив недовольную мину.
Сержант пристально смотрел на начальника в надежде услышать какие-либо аргументы, опровергающие эту версию, но их не последовало. Чувствуя всю неловкость и бесполезность воцарившейся паузы, Дэвид пошел на попятную:
— Ладно. Как всё было, по Вашему мнению?
— Хах, — усмехнувшись, фыркнул генерал. — Всё-таки правду-то знать хочется, да, сержант?
Дэвид с саркастичным неодобрением отрицательно взмахнул головой.
— Итак, — генерал степенно начал своё повествование. — Мальчишка убивает Курта и…
Не успел он перейти к главной части, как взволнованный голос раздался из-за его спины:
— Сэр, простите, но… — вмешался в повествование боец «Браво» Джонни Уолис, — я знал Мэта, он бы не стал стрелять в безоружного! Пусть даже бригадир бы разнес этот щиток в клочья.
После неожиданных новых вводных солдата Картер мгновенно замолчал, пытаясь увязать всё это с казавшейся идеальной версией случившегося. Вместе с тем, не дожидаясь результата этих усилий, Дэвид решил действовать.
— К чёрту, я не собираюсь участвовать в этом фарсе, пока гражданские умирают!
— Сержант! — попытался вмешаться генерал, но было поздно. Дэвид, игнорируя любые аргументы, стремительным шагом отдалялся от взвода. Генерал, сдержанно наблюдая убытие подчиненного, лишь выкрикнул вслед: — Не верь им, Дэвид! Враг среди нас!
Мгновение спустя боец скрылся из виду отряда. Джонни нерешительно переспросил генерала:
— А пули?
— Что пули? — с явным негодованием отреагировал генерал.
— Ну, пули, — продолжал Уолис. — Считок же весь дырявый, это не могло вырубить свет?
— Слушай, сынок, «Амелия» — это не просто корабль, это настоящее произведение искусства. Первая в своем роде, она способна выдержать взрыв бомбы на лабораторном уровне и даже не моргнуть светом. Если бы эту крошку можно было обесточить ударом топора по огромной электробандуре, мы бы уже раз сто кормили бездонную бездну!
С пониманием кивая головой, Джонни набирался храбрости для главного вопроса:
— Сэр, разрешите мне последовать за сержантом?
— Сделаешь хоть шаг без приказа — и я тебя пристрелю! — хладнокровно ответил Картер.
Глаза солдата наполнились страхом, и он тотчас же сделал несколько шагов назад, скрывшись за спинами сослуживцев. Генерал же ещё раз оглянулся по сторонам, засунул нож в ножны и едва различимо пробормотал:
— Мы все последуем за ним… Здесь больше делать нечего.
Глава 26. Бездомный
Между тем Кассилия в сопровождении своих спутников направлялась по пути основной группы уцелевших с мостика. Юки шел впереди вместе с Мэри, в то время как Кассилия, слегка сбавив шаг, поравнялась с инженерами.
— Так что там произошло? — с неприкрытым любопытством обратилась девушка к Двенадцатому. — Ты его видел?
— Да, — без лишних увиливаний ответил инженер. — Всё прошло не так уж и плохо.
— Он что-то сказал? Обо мне? — продолжала интересоваться отцом взволнованная Кэсси.
— Да вроде нет. Он больше загадками говорил. Всё байки травил про гибель какого-то Тициана.
— Тициана? — вмешался в разговор Майки. — Что это?
— Без понятия, — удрученно ответил Двенадцатый.
— А чья эта кровь? — продолжала расспросы Кассилия, указывая на окровавленный след на костюме инженера.
— Моя, — на автомате ответил Двенадцатый и с последней фразой посмотрел на свое плечо, где некогда была кровоточащая рана от когтя свирепого монстра. Сейчас же на этом месте не было ни следа от былого ранения.
— Какого черта? — едва слышно озадачился Двенадцатый.
— Тебя ранили? Где? — тут же заволновалась Кэсси.
— Нет, нет, ничего особенного, — ретировался инженер. — Это из носа кровь. Мне сильно досталось в коридоре.
Стремясь как можно скорее сменить тему беседы, Двенадцатый переключился на их текущий маршрут.
— Слушайте, я тут, пока удирал по коридорам, подумал, что странные эти корабли, которые пришвартованы на нижней палубе.
— Какие корабли? — переспросил Майки и сразу саркастично добавил: — Те, к которым ты посоветовал нам идти, чтобы спастись?
— Да, да, те самые. Но, когда я советовал, я же не знал, что это за суда. Ты видел на мониторе их характеристики? — переспросил Двенадцатый.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: