Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных

Тут можно читать онлайн Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных краткое содержание

Падение Тициана. Эра бессмертных - описание и краткое содержание, автор Александр Делакруа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Далекое будущее. Могущественная корпорация создает препарат бессмертия. Миллионы людей обретают вечную жизнь, но вместе с ней — непредвиденный побочный эффект: в телах бессмертных просыпается древний вирус, превращающий их в жестоких и кровожадных монстров. Зараженных становится всё больше, а судьба человечества всё туманнее. Экипажу космической станции Амелия предстоит первыми принять на себя удар невиданного ранее врага. Теперь именно в их руках окажется ключ к спасению планеты.

Падение Тициана. Эра бессмертных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Падение Тициана. Эра бессмертных - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Делакруа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кого из них? — испуганно переспросила Джессика.

— Пришельца, мамка! — Тонни что есть силы бросился к трапу, и следом из коридора в ангаре появилась клыкастая тварь. Без лишних раздумий Биг Ма моментально выдала очередь из крупнокалиберного пулемета, буквально изрешетив незваное создание. Существо замертво упало, прибитое шквалом из пуль к ближайшей стене.

— Фух, — вздохнул Тонни и инстинктивно выкрикнул победное: — Да! Победа!

— Да! — будто за компанию, заразившись энтузиазмом парнишки, выкрикнул Майки.

Между тем скептические взгляды остальных собравшихся явно не разделяли победной эйфории.

— Не хочу омрачать вашу радость, — сдержанно вступил Юки, — но этими тварями кишит весь корабль, так что, может, всё-таки пора убираться отсюда?

С последней фразой он устремил свой взгляд на Биг Ма, которая, пытаясь осознать произошедшее, по-прежнему не спускала рук с пусковых затворов пулемета. Постепенно приходя в себя, Джессика пристально осмотрела всех прибывших незнакомцев. Бросила беглый взгляд на убитое существо и на Малыша Тонни, который всем своим видом призывал её согласиться.

— Ладно, — заключила женщина, слегка отодвинув пулемет в сторону. — Поднимайтесь! А ты, красотка, сейчас мне всё расскажешь. Подробно и в красках!

Кэсси с облегчением вздохнула и первой направилась вверх по трапу.

— Что это с ним? — голос Малыша Тонни раздался за её спиной. Парень обратил внимание собравшихся на то, что израненное существо начало тихо поскуливать, тщетно пытаясь сдвинуться с места.

— Почему оно ещё живое? — подключился к обсуждению Майки. — Как такое вообще возможно?

Юки и Двенадцатый медленно направились в сторону стонавшего монстра.

— Послушайте, ребят, может, не надо? — попыталась их предостеречь Кассилия. — Мы же договорились улетать. Зачем вы идете к нему?

— Оно что-то говорит, — Юки прервал испуганную речь девушки. Двенадцатый и страж остановились буквально в паре шагов от изувеченного тела. Из уст существа доносились звуки, до боли напоминающие человеческую речь. Приметив, что инженер стоит вблизи существа с совершенно голыми руками, Юки с недоумением обратился к нему:

— У тебя нет оружия?

Двенадцатый растерянно лишь пожал плечами.

— Тонни, бегом на борт! — раздался голос разгневанной женщины с трапа, заглушив голос стража.

— Ма, кинь мне ствол! — тут же отреагировал Тонни, явно не собираясь покидать эпицентр действа.

— Сейчас же на борт, Тонни, я повторять не буду!

Парнишка рассерженно и чувствуя определенную неловкость перед стоящими на его пути юными девушками, всё же стремительным шагом взошел на трап. Поравнявшись с матерью, он посмотрел на неё таким взглядом, будто в нем смешались весь гнев и недовольство маленького мальчика, только что опозорившегося в глазах сверстников. Биг Ма была непреклонна и, чувствуя укор сына, лишь слегка опустила взгляд. Тонни же, привыкший безапелляционно выполнять все указания матери, на этот раз под действием небывалого выброса адреналина решил наконец положить этому конец. Исполненный духом бунтарства, сделав несколько шагов вглубь судна, он быстро достал из служебного сейфа два крупнокалиберных автомата. После чего столь же стремительно вернулся обратно на трап, самодовольно шагая мимо изумленных девушек в сторону расстрелянного монстра. Поравнявшись с инженером, он бросил ему одно из орудий, при этом искусно перезарядив оставшийся в руках автомат. Биг Ма, испытывая одновременно небывалый страх и гордость, со смирением приняла отважное решение сына.

— Вы слышите? — вступил Тонни. Из уст существа доносились едва различимые обрывки фраз:

— Тыщан… Лаафе… Луци.

— Луци? — повторил последнее расслышанное слово Малыш Тонни.

— Полагаю, это я, — отреагировал инженер.

— Я думал, ты Двенадцатый, — удивленно переспросил Юки.

— Долгая история, — Двенадцатый посмотрел на стоявшую возле трапа Кассилию и продолжил: — Там, в коридоре, её отец назвал меня Люцием. Он всё-таки местная шишка, кто я такой, чтобы с ним спорить? А потом начал стращать грядущим вселенским злом.

Все собравшиеся явно не поняли ничего из услышанного, и после воцарившейся неловкой паузы Биг Ма наконец решила проявить инициативу:

— Ну, так, может, хватит на животинку глазеть? Пока его друзья не нарисовались, — не успела женщина закончить фразу, как встревоженный голос стража привлек внимание собравшихся в сторону входа в отсек:

— Движение в коридоре!

Все, у кого было оружие, мигом направили его в сторону озвученной угрозы. Оттуда доносился шум приближающихся шагов. Через несколько мгновений в проеме входного шлюза возник знакомый уже силуэт сержанта Дэвида Стоуна. Тот, сменив бег на шаг, попутно пытаясь перевести сбившееся дыхание, поспешил поприветствовать друзей:

— Ух! Успел! Я знал, что вы меня не бросите!

— Я думала о Вас так же, сержант, — саркастично вступила Кассилия. — До тех пор, пока Вы не оставили нас с дружками в глубинах судна.

— Ну, формально это Вы ушли, — Дэвид попытался вновь оправдаться, но Кэсси, продолжала свою мысль:

— Что же заставило Вас передумать, Дэвид?

Сержант стоял в некотором недоумении, пытаясь найти нужные слова, но в голову лезли только обрывки невнятных фраз.

— Хорошо, что пришел, — более сдержанно вступил Юки. — Нам любая помощь не помешает.

— Всё это здорово, конечно, господа, — в очередной раз обратилась Биг Ма, не отдаляясь от своего пулемета. — Но, чтобы взлететь, нам надо отстыковать корабль и отключить его от автоматики «Амелии». Мы, как видите, на техосмотре, поэтому просто так взлететь не получится. Обычно с этим делом я сама помогаю дочурке, но, знаете ли, сейчас я малость занята, так что дуйте внутрь, бездельники, и принесите хоть немного пользы.

Двенадцатый тут же отреагировал:

— Я займусь автоматикой «Амелии», дайте мне пару минут, — сказав это, он, закинув автомат за спину, тут же устремился в сторону пульта управления в глубине дока. Юки многозначительно посмотрел на оставшегося инженера, взглядом призывая подняться на борт «Бездомного» и помочь дочке владелицы корабля. Майки приблизился к стражу и едва слышно прошептал:

— Даже не смотри на меня так! Ты посмотри, какие они нервные, представляешь, какая там наследственность? Ух, чую, дочурка там та ещё стерва! Так что давай, дерзай, самурай!

— В тебе нет ни капли чести, — скривив лицо, прокомментировал услышанное Юки, после чего без колебаний крикнул женщине:

— Я помогу, мэм!

После сказанного он быстро вбежал по мостику внутрь корабля, предварительно убедившись в том, что Кассилия также зашла внутрь. Джессика Аллен, как безмолвный страж, оставалась у трапа, управляя огромным пулеметом и с недоверием посматривая в сторону стонущего чудовища.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Делакруа читать все книги автора по порядку

Александр Делакруа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Падение Тициана. Эра бессмертных отзывы


Отзывы читателей о книге Падение Тициана. Эра бессмертных, автор: Александр Делакруа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x