Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных
- Название:Падение Тициана. Эра бессмертных
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449861603
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных краткое содержание
Падение Тициана. Эра бессмертных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Юки обменялся настороженными взглядами с сержантом Дэвидом и Двенадцатым, стоящими рядом с ним. После этого он медленно вступил в разговор, неспешно опуская автомат на землю прямо перед собой:
— Я Сато Юки, сын Сато Хино, страж корпорации, хранитель её устава. Только совет директоров имеет право распоряжаться космическими станциями и другим имуществом компании.
— Хех, — Роберт надменно усмехнулся и, разведя руки в стороны, едва не криком добавил: — Ну так где же они? Мелисса превратилась в трехметровую тварь и сожрала половину своих людей. Виктор натравил стражей на эту ведьму, но ей хоть бы хны. Все они мертвы. Нам чудом удалось заблокировать нижние уровни. Выжившая лаборантка отправила послание на Землю, что такая судьба ждет каждого бессмертного в нашей системе. И я, я был там! И долг свой выполнил — отослал это чёртово послание, но как меня отблагодарили? Медаль, думаете, дали? Хех, нет. Нам приказали сидеть здесь и ждать! Как лабораторным крысам, брошенным в этой посудине, чтобы посмотреть, кто выживет! А никто не выживет! Люди начали бежать, эвакуироваться, улетать и… Наше доблестное правительство всех их истребило! Всех до единого! Чертов защитный пояс не пропустил никого, ни один корабль. И теперь мы заперты здесь и… — Роберт жестом указал на вооруженных людей, стоявших по периметру, — нам удалось захватить власть на этой посудине, чтобы изолировать бессмертных и не стать их кормом. Так что теперь здесь нет ни мутантов-акционеров, ни их смазливых отродий. Есть только я…
— Я вхожу в совет директоров, — нерешительно вступила Кассилия.
Роберт самодовольно улыбнулся, оскалив кривые желтые зубы, и сделал несколько шагов к окруженным.
— Входишь? — пренебрежительно переспросил он. — Малышка, поверь мне, теперь я буду решать, кто куда входит… — Роберт высунул язык и облизал верхнюю губу. — Не хочешь познакомиться со мной поближе?
Лицо Кассилии наполнилось страхом, и девушка робко сжалась от испуга. Двенадцатый мгновенно направил ствол автомата на стоящего напротив Роберта.
— Не хочет! А вот я только за! — он сделал небольшой рывок вперед, но Юки резким движением руки остановил его.
— Нет!
Роберта ещё больше позабавило происходящее, и он уже не скрывал своей радости.
— Да, да… Послушай дружка, солдатик.
Инженер вопросительно посмотрел на остановившего его стража. Юки опустил взгляд в пол и едва слышно произнес:
— Я её страж, не ты, — он приклонил голову, закрыл глаза и резким рывком сжал в кулак свой черный кулон. В его сознании время практически остановилось, все в округе замерли словно статуи. Юки, стараясь совладать с полученным ускорением, выхватил семейную катану из-за спины и бросился к ближайшему вооруженному солдату. Страж резкими мощными ударами разил одного врага за другим, пока не остался только Роберт. Встав позади него, он рывком сбросил кулон в один из нагрудных карманов. Сознание неспешно возвращалось в обычный ритм времени. Для Люция и остальных прошла лишь секунда, как вдруг все окружавшие их враги упали замертво. Прямо за спиной Роберта величественно возвышался Юки, приставив меч к горлу обидчика. Из носа стража стекали капли бордовой крови, и глаза медленно наливались яркими разливами разорвавшихся сосудов. После небольшого замешательства все собравшиеся наконец осознали, что произошло, и Кассилия бросилась к лжекапитану.
— Где Виктор, подонок? Где он?
— Не надо, не надо! Он в служебном крыле на пятнадцатом уровне. Я чудом вырвался из этого ада и законсервировал весь уровень, — Роберт испуганно тут же выдал всё, о чем его спрашивали.
— Заприте его, — гневно выдала Кассилия, и солдаты тут же уволокли Роберта в неизвестном направлении. Девушка ещё мгновение стояла с опустошенным видом и после с неприкрытой озабоченностью обратилась с предложением к собравшимся вокруг неё друзьям: — Нам надо спасти его…
— Серьезно? — выдал Дэвид. — Мы что, армия спасения? Нам бы самим выжить как-то.
— Виктор — глава корпорации! Он нам поможет! — продолжала девушка.
— Что-то себе он не особо помог, — по-прежнему скептически комментировал происходящее сержант.
— Можешь остаться, Дэвид, — вступил Юки. — Виктор — сердце этой компании, и я его вытащу.
— Я тоже! — согласилась Кассилия. После чего обернулась на единственного ещё не озвучившего своё мнение Двенадцатого. — Что думаешь, Люций? — девушка слегка улыбнулась от непривычного звучания его имени из своих уст.
— Я так понимаю, профсоюза здесь больше нет, — с обреченностью констатировал ситуацию Двенадцатый.
— Мне кажется, они и были профсоюзом, — Юки указал взглядом на убитые тела повстанцев.
— Тогда я с вами, — согласился инженер, после чего, оказавшись в меньшинстве, Дэвид был вынужден немного смягчить тон своей риторики:
— Он может быть уже мертв. Так рисковать попросту глупо.
— Он жив, — тут же возразил Юки, вытянув рукав, на котором проявлялись темно-зеленые цифры девять и пять.
— Его пульс? — уже не удивляясь, переспросил Дэвид.
— Да, и он, судя по расстоянию, очень близко. Справимся за полчаса и уберёмся отсюда, — констатировал страж.
— Тогда ладно, сделаем это! — воодушевившись уверенностью товарища, согласился Дэвид.
— Мудрое решение, сержант, — девушка иронично подбодрила друга и направилась к информационному табло, иллюстрирующему план помещений. Спустя ещё несколько минут в зоне разгрузки уже кипела оживленная работа. Двое солдат стояли у главного входа, экипаж «Бездомного» суетливо организовывал заправку, Дэвид заканчивал допрос Роберта в кладовом помещении, а Майки вместе с Кассилией усиленно изучали маршрут предстоящей вылазки. В то же время, воспользовавшись небольшой передышкой в стремительной суете происходящего, Айа Аллен нерешительно приблизилась к Юки.
— Я принесла салфетки, — смущенно обратилась она к суровому стражу. Юки оглянулся и с непринужденной улыбкой слегка растерянно переспросил:
— Салфетки?
— Да, — девушка продолжала. — У Вас кровь, — она жестом указала на небольшие бордовые капли, проступившие у него из-под носа после очередного применения кулона Холла. Юки тут же сориентировался и поспешил воспользоваться уместным подарком.
— Простите, такое бывает, — словно оправдываясь, продолжал он. Но Айа выглядела крайне встревоженно.
— Вам не больно? Это точно безопасно?
— Скорее напротив, совсем не безопасно, — Юки улыбнулся, как бы упиваясь своей отвагой. Но, заметив испуганное выражение лица собеседницы, тут же поспешил её успокоить: — Но волноваться не о чем! Организмы бессмертных быстро восстанавливаются, так что никакого риска нет.
Последняя фраза стража словно сделала ещё хуже, и девушка мгновенно изменилась в лице, побледнев и оробев в одночасье.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: