Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных

Тут можно читать онлайн Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Ридеро. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Делакруа - Падение Тициана. Эра бессмертных краткое содержание

Падение Тициана. Эра бессмертных - описание и краткое содержание, автор Александр Делакруа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Далекое будущее. Могущественная корпорация создает препарат бессмертия. Миллионы людей обретают вечную жизнь, но вместе с ней — непредвиденный побочный эффект: в телах бессмертных просыпается древний вирус, превращающий их в жестоких и кровожадных монстров. Зараженных становится всё больше, а судьба человечества всё туманнее. Экипажу космической станции Амелия предстоит первыми принять на себя удар невиданного ранее врага. Теперь именно в их руках окажется ключ к спасению планеты.

Падение Тициана. Эра бессмертных - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Падение Тициана. Эра бессмертных - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Александр Делакруа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Несколько минут спустя порядка сорока человек столпились у точки Джей четыре пятнадцать у огромных раздвижных врат, ведущих к резервной лестнице на нижние уровни. Вдоль стен были возведены небольшие импровизированные укрепления, за которыми укрылась большая часть собравшихся работников верфи. Несколько наиболее крепких ребят с автоматами присоединились к основной группе спасения и стояли наготове ринуться во тьму пугающей неизвестности.

— Начинаем! — скомандовал Дэвид, и огромные раздвижные врата медленно скрылись в соседних стенах. По ту сторону раскрывшегося прохода была кромешная тьма.

— Почему нет света? — испуганно поинтересовалась Кассилия.

— Если система не повреждена, я включу свет у ближайшего щитка, — ответил Двенадцатый. Вся группа неспешно друг за другом удалялась вглубь помещения, постепенно исчезая из виду оставшихся в помещении.

Сформировавшийся «отряд спасения» медленно продвигался вдоль длинного извилистого коридора, тщательно осматриваясь и вслушиваясь в каждый подозрительный шорох. Вокруг царила кромешная тьма и пугающая тишина, лишь изредка из дальних отсеков доносился отдаленный скрежет металлических листов и несущих конструкций станции. Майки шел бок о бок с Двенадцатым и едва слышно перешёптывался с другом:

— Слушай, не подумай, что я паникую, но что мешает этим оставшимся мятежникам бросить нас здесь и заблокировать уровень снова?

— Ну как что? Честь, совесть, мужество и, конечно же, отвага! — улыбаясь, выдал Двенадцатый. Несмотря на кромешную тьму, казалось, он будто бы уловил, как глаза его товарища округлились от обуявшего его испуга.

— Не-не-не, слушай. Я ведь серьезно, у тебя же есть план? — едва не заикаясь, судорожно продолжал Майки.

— Расслабься, — воодушевляюще ответил Двенадцатый. — Всё под контролем. Мы с Кэсси запустили резервный протокол компании, и теперь она капитан, как старший акционер на судне. Она предоставила мне доступ ко всем системам. Так что я смогу нас вытащить, даже если они сдрейфят.

Уверенная речь друга успокоила Майки, и он тут же переключился на другую занимательную деталь:

— Кэсси? Ты серьезно?

— «Кассилия» говорить слишком долго, — сдержанно и безэмоционально, словно оправдываясь, парировал Двенадцатый.

— Брось, старик, даже не думай, опять за старое, — Майки начал было вразумлять друга, как один из фонарей впереди идущих солдат осветил аббревиатуру у входа в очередной отсек: L1.

— Да чтоб вас! — едва не криком выдал Майки, чем вызвал внимание к себе со стороны всех собравшихся: — Нет, нет, нет! Только не L1! Я туда не сунусь!

— Что ты несешь? — тут же вступил Двенадцатый. — Соберись!

— Нет, ну серьёзно, — Майки не унимался. — Неужели самое основное, что надо на исследовательской станции, — это чертов зоопарк?!

— Это не зоопарк, — хладнокровно вмешался Дэвид. — Просто наличие опекаемых орга…

Не успел он закончить фразу, как Майки сделал это вместо него:

— Организмов, да, да, я помню! Гребаные медведи и волки, я всё помню!

— Не обязательно, — внес свои пять копеек Двенадцатый. — Это может быть всё что угодно. Мыши, вирусы, микробы.

Тем временем группа уже шла прямо посреди уровня L1, и фонари то и дело освещали одну деталь за другой, пока наконец не уперлись в массивную стальную клетку, преградившую им путь. Одна из боковых стен клетки была полностью разрушена, а на фронтальной её части всё ещё отчетливо читались остатки прежней маркировки: «Африка, образец 7.3».

— Тигры, львы, — получив новые вводные, словно без запинки, продолжал Двенадцатый…

— Народ, я серьёзно, на «Амелии» эти твари были просто безумны, — Майки продолжал убеждать собравшихся в необходимости срочной корректировки плана.

— Пятьдесят метров на северо-запад. Судя по датчикам, Виктор там, — прервал встревоженного инженера безучастный голос Юки, указывая направление дальнейшего следования.

— Уже близко, — тут же отреагировал на слова стража Дэвид и направил группу в указанную сторону.

— Фу-фу-фу, — раздался звук прямиком за их спинами. Свет фонарей осветил маленькое существо, оставшееся в нескольких метрах позади. Это был небольшой кролик без каких-либо видимых отклонений.

— Хороший знак, — едва слышно произнес Двенадцатый. — Вряд ли здесь есть хищники.

С последней фразой огромный бордово-рыжий зверь с грохотом выпрыгнул из ниоткуда и молниеносной хваткой гигантскими окровавленными клыками буквально насквозь пробил беззащитное создание, перекусив хребет в области шеи. Некогда яркая рыжая шерсть существа сейчас напоминала больше кровавое месиво, усеянное клочками засохших останков. В области лопаток видоизмененные конечности выпирали, образуя два громадных горба. Морда вытянулась и укрупнилась в основании черепа, что не позволяло полностью сомкнутся громадной пасти, из которой торчали разросшиеся в стороны клыки. Некогда небольшая лисица сейчас представлялась зверем весьма внушительных размеров с изрядно непропорциональными лапами и когтями. Расправившись с кроликом, взгляд создания замер на ослепляющих фонарях, освещающих место царящего бесчинства.

Не произнося ни слова, Майки тут же бросился в сторону ближайшего выхода по уже отработанной на «Амелии» схеме. Едва он успел сделать несколько шагов, как серия автоматных очередей разорвала тишину за его спиной, попутно озарив яркими вспышками весь прилегающий уровень. Свинцовым градом существо буквально прибило к полу, раздробив передние лапы и часть черепа. Кровавая лужа начала медленно растекаться под его останками. Не успели солдаты перевести дух, как другое существо, словно из ниоткуда, вцепилось в руку одного из бойцов, играючи перекусив ему кость в области запястья. Этот зверь был явно из семейства кошачьих. Возможно, тигр или лев. Сейчас по рваным очертаниям видоизмененного тела весьма затруднительно было сказать что-то большее. Одновременно со всех сторон набросились и более мелкие твари — всевозможные грызуны, разросшиеся до размеров средних собак, они напоминали полчище исчадий ада, вгрызающихся в ноги и руки, как обезумевшие. Строй был разбит. Выстрелы стали хаотичными и беспорядочными. Люди поддались панике и судорожно боролись за единственное, что было для них по-настоящему важным, — свою жизнь. Юки доблестно отбивался от нападок своей фамильной катаной. Стоит отметить, что он одним из немногих по-прежнему сохранял самообладание, ведь даже громадные мыши представлялись ему куда менее опасными врагами, чем те, с кем ему доводилось иметь дело на «Амелии». Двенадцатый и Дэвид, защищая Кассилию, стремительно продвигались в сторону западного коридора, где их уже ожидал Майки и прикрывающий его Джонни Уолис. Усеивая округу градом из пуль, они постепенно начали замечать появляющийся перевес в их пользу. Грызуны практически полностью были уничтожены, а оставшиеся бросились врассыпную. Теперь на месте побоища оставались лишь издыхающие тела поверженных тварей. К сожалению, помимо них, на залитом кровью полу были и жертвы среди людей: трое повстанцев и один боец Дэвида всё ещё бились в конвульсиях, попутно издавая звуки, похожие на человеческие, однако их тела уже проявляли первые признаки заражения, покрываясь черными узорами от проступающих кровеносных сосудов. Убедившись, что все выжившие собрались в западном коридоре, Двенадцатый набором команд заблокировал дверь в отсек L1, оставшийся за их спинами. На удивление никто не произнес ни слова. Все собравшиеся настолько погрязли в постоянном страхе и стрессе, что у них уже попросту не оставалось сил ни на что большее. Руководствуясь лишь одним желанием — поскорее закончить начатое, группа без промедления устремилась вглубь коридора в поисках заветной цели.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Делакруа читать все книги автора по порядку

Александр Делакруа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Падение Тициана. Эра бессмертных отзывы


Отзывы читателей о книге Падение Тициана. Эра бессмертных, автор: Александр Делакруа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x