Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема [litres]
- Название:Алтарь Эдема [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (14)
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-80076-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеймс Роллинс - Алтарь Эдема [litres] краткое содержание
Алтарь Эдема [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Все затаили дыхание. Потом заплакал первый ребенок. Не прошло и пары секунд, как плач лесным пожаром разошелся среди детей. Воспитательница – китаянка с круглым брюхом – тщетно пыталась утихомирить группу, не желавшую успокаиваться. Девочка у Лорны на руках уткнула крохотное личико ей в грудь, продолжая дрожать.
– Нас атакуют, – констатировал Малик.
– Оставайтесь здесь, – Беннетт двинулся к двери, но не успел сделать и двух шагов, как она с грохотом распахнулась.
Влетевший в комнату Коннор поспешил к ним.
– Сэр, вы не пострадали?
– Что происходит?
– Командер Кент только что радировал. Судно в бухте открыло по нам огонь. Он думает, что это пираты.
Пираты?! Лорна попыталась как-то уложить это в голове. Кайл рассказывал о разнузданных шайках рейдеров, бесчинствующих в водах Залива, захватывающих суда в открытом море и грабящих дома близ побережья. Однажды напали даже на буровую в Заливе.
– Отведите меня к Дункану, – Беннетт продолжил путь к двери.
– Он сказал, чтобы я задержал всех здесь.
– Чушь собачья. Я не какой-нибудь сопляк, чтобы прятать меня в норку.
– Если возникли проблемы, мне надо вернуться в лабораторию, – поддержал босса Малик. – Обезопасить важнейшие образцы на случай усугубления проблем. Если мы утратим эти образцы, то лишимся всего.
– Выполняйте, – кивнул Беннетт.
– Пошли со мной, – махнул Малик рукой воспитательнице. – Мне нужна помощь.
– Сэр… – сделал Коннор вялую попытку преградить им дорогу.
Отпихнув охранника с дороги, Беннетт подошел к двери.
– Держите доктора Полк здесь. – Он оглянулся на Лорну. – Продолжим нашу дискуссию, как только затопчем этот костер.
Малик последовал за боссом.
Коннор на миг задержался на пороге, а потом, выругавшись, затопал по пятам за ними, даже не оглянувшись, когда закрывал дверь, оставляя Лорну в одиночестве.
Как только дверь закрылась, грохот и треск перестрелки стих до глухих хлопков. Однако Лорна чувствовала, что бой разгорается. В какофонию включились звонки тревоги и отдаленные приглушенные крики.
Что происходит?
Неизвестно, но рассудок Лорны все равно лихорадочно подыскивал способ обратить этот хаос себе на пользу. Если удастся вырваться, добраться до радио, а то и лодки…
И что тогда? Даже если удастся покинуть остров, стоит ли надеяться преодолеть эти кишащие пиратами воды?
Она по-прежнему держала ребенка на руках, и остальные потянулись к ней, как бабочки к огню, нуждаясь в утешении и понемногу успокаиваясь. Надо их защитить, но нет ли отсюда другого пути?
С колотящимся сердцем она поспешила к открытой двери в глубине детской и просунула в нее голову, высматривая какие-нибудь средства для побега. По обе стороны длинной узкой комнаты выстроились ряды высоких колыбелек – только сделанных из стали и снабженных запирающимися крышками.
И хотя она и сама была в опасности, в душе Лорны взмыл гнев. Да как можно быть столь бессердечным с этими невинными детишками? Большие влажные глаза взирали на нее, следя за всеми ее перемещениями при обыске комнат.
Оставшись одна, она могла больше не скрывать своих чувств. Страх переплавился в ярость. Лорна воспользовалась этим, позволив ярости разливаться огнем в груди, как пожар. Однажды она спасовала из-за паники, но больше это не повторится.
Эти скоты отобрали у нее все – жизнь, брата, друзей, даже Джека. Последняя мысль отчасти подточила ее волю. Если уж Джек не сумел их остановить, так на что надеяться ей?
Она тщательно обыскала остальные помещения яслей. Кроме небольшого туалета и ванной, никаких других выходов из спальни. Она здесь в ловушке. Как и все.
Не зная, куда себя деть, Лорна вернулась в центр комнаты. Дети сгрудились вокруг нее. Одни ластились к ее ногам, другие сосали большие пальцы, двое-трое тихонько всхлипывали. Лорна уселась на пол вместе с ними.
На колени к ней вскарабкался мальчонка, присоединившись к девочке. Оба прильнули друг к другу, напомнив ей сиамских близнецов-капуцинов в лаборатории. Но она понимала, что эти двое – а фактически вся группа – связаны куда более прочными узами, нежели просто телесные. Все больше и больше детей устраивались вокруг нее. Каждый хлопок и треск выстрелов пробегал дрожью по всей группе, будто волны от камня, брошенного в пруд.
Лорна, как могла, старалась утешить их. Протянув руку, коснулась каждого по очереди. Едва возникал контакт, как они вроде бы успокаивались. На нее взирали сияющие карамельно-коричневые глазенки. Крохотные пальчики цеплялись за нее, за других. От них уютно пахло детской присыпкой и кислым молоком.
Несмотря на страх и физический дискомфорт, на Лорну понемногу нисходило умиротворение. Непонятно, откуда – от нее ли самой, от детей ли – да и неважно. Этот мир был не вялым, бездеятельным довольством, а твердой решимостью, помогающей устоять на ногах.
Паника мало-помалу отступала, сменяясь уверенностью.
– Мы выберемся отсюда, – пообещала она – не только себе самой, но и детям. – Все до единого.
Вот только как?
В башке у Дункана до сих пор звенело после того, как ахнула ракета. Из одного уха бежала струйка крови, стекая по шее.
За доли секунды до взрыва он успел выбежать из центра наблюдения и нырнуть в известняковый тоннель, связывавший командный бункер с виллой. И даже ухитрился захлопнуть дверь за собой в тот самый миг, когда ракета врезалась в огневую точку в верхнем бункере. И все равно ударная волна сорвала дверь с петель, швырнув его вдоль тоннеля.
Теперь он с горящими глазами пробирался по затянутому дымом коридору обратно в центр наблюдения. Под подошвами хрустело битое стекло. Половину окон с видом на бухту взрывом выбило в комнату. Техник лежал в луже крови на полу. Дункан проверил его пульс, но сердцебиения не было.
Подошел к одному из выбитых окон. До слуха доносилось тарахтение автоматического оружия, перемежаемое взрывами гранат. Рыболовный катер, наполовину затянутый дымом, находился в гавани, и перестрелка между ним и берегом неистовствовала с прежней яростью. Просто адский шквал огня. Трассирующие пули пунктиром прочерчивали сгущающийся дым. Звенели вопли.
И все-таки он чувствовал, что рыболовное судно разыгрывает какой-то отвлекающий маневр, упорно вызывая огонь на себя вместо того, чтобы ринуться на штурм.
Но почему?
Дункан обернулся к созвездию мониторов. Большинство погасло, но на нескольких мерцали зернистые изображения. Движение на одном из них привлекло внимание Дункана. Он подвинулся ближе. Экран показывал забор между островами.
И кое-что новенькое.
Прежний черный «зодиак» сел на песок неподалеку. Должно быть, шальная пуля пробила один из поплавков – во всяком случае, он спустил, и дальше лодка уже не поплывет. Пиратам повезло, что они вообще добрались до берега, а еще больше повезло не напороться ни на одну из игольчатых мин, зарытых в дно вдоль перешейка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: