Генри Каттнер - Приключения Пита Мэнкса [сборник]
- Название:Приключения Пита Мэнкса [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Каттнер - Приключения Пита Мэнкса [сборник] краткое содержание
Содержание:
Приключения Пита Мэнкса [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пит построил вышку для прыжков с парашютом, которая возымела огромный успех. А вот Ранчо Пижона потерпело крах из-за отсутствия лошадей. И Деревня Семинолов, где мускулистые египтяне боролись с крокодилами, привлекала только детей, да и то на короткое время. К тому же там было опасно, так как малыши будто стремились упасть на арены и быть пожранными крокодилами. Питу даже пришлось повесить знаки с надписью «ОПАСНО!».
Он соорудил воздушный шар, который убил удивительное количество пассажиров, пока Пит не стал привязывать желающих прокатиться по воздуху к корзине. Он придумал зимние спортивные состязания, которые привлекли толпы зрителей. Снега, конечно, здесь не было ни на грош, но Пит велел отполировать мраморные склоны каменоломни, по которым можно было катиться на лыжах и санях. Разумеется, спортсмены рисковали сломить себе шею, но этот были мелочи.
Но самый большой триумф у Пита оказался по части кулинарии. Он ввел в обиход гамбургеры и хот-доги. Они оказались чрезвычайно популярными. Правда, сперва, из-за непоняток с названием, в Египте резко уменьшилось число бродячих собак.
Тем временем Пит ломал голову, чтобы найти способ спасти профессора Акера. Казнь несчастного ученого была назначена на день открытия Выставки, когда должно быть казнено много преступников. И совершенно случайно Пит вспомнил, как читал о шоу Чудес Зоологии, в частности, морских, на Всемирной Выставке.
Он немедленно загорелся идеей. При помощи Аги Пит разослал людей с секретными поручениями. А когда они вернулись с успехом, он пошел в темницу Акера и снова поговорил с профессором.
— Может, это и сработает, — с сомнением сказал Акер, когда Пит изложил ему свой план. — В конце концов, это же работало на Нью-Йоркской Всемирной Выставке.
— Это должно сработать, — рявкнул Пит. — Бог знает, когда Майхейм наладит свою машину. Если мой план не выгорит, вы пропали. Но я не мог все сделать сам, я не ученый. Вы должны рассказать мне, что именно нужно сделать, и я это сделаю.
— Жрецы одобрят это, — вставил Ага, тоже присутствовавший при разговоре. — Если все получится, то они поддержат вас обоих и восстановят меня в должности. Так что они помогут, чем могут.
— Нам нужно спешить, — сказал Пит. — У нас осталась всего лишь неделя.
— Хорошо... — Акер задумался. — Сначала займемся троном...
Египетская Выставка открылась с оглушительным успехом. Толпы людей прибывших на нее, были поражены, восхищены, потрясены. Они перегружали свою нервную систему на адских аттракционах Пита и набивали животы странными продуктами и блюдами. Они катались на лыжах и в санях, а также на роликах, возносились по канатной дороге на Смотровую Площадку, смотрели Праздник на воде, слушали небывалую музыку и, под конец, собрались в громадном тронном зале для главного события дня — казни преступников.
Несмотря на размеры зала, далеко не все смогли в него вместиться. Среди попавших на это зрелище был, разумеется, Пит, а также Ага и старикан с хитрыми глазками, который оказался главным жрецом бога Солнца Ра.
— Все готово? — шепнул Пит Aгe.
Тот кивнул. В зале были на нужных местах и другие жрецы, и Ага подал им тайный сигнал. Скрытый оркестр заиграл песенку «Ра, покровитель фараона», появился Хеопс и занял свое место на троне.
Привели заключенных, человек пятьдесят грязных, истощенных негодяев, готовых приветствовать смерть, как избавление от страданий. Среди них был и профессор Акер. Пит помахал ему.
— Казнь начинается, — объявил Хеопс с довольным видом. — Начнем, я думаю, с небольшого расчленения.
Обнаженный до пояса гигант повернулся и выхватил из толпы осужденных одного из преступников. По ужасному стечению обстоятельств это оказался профессор Акер. Ученый завопил, призывая на помощь. Гигант заставил его замолчать самым простым и целесообразным способом — просто сунул ему в рот его же собственную бороду.
Пит тихонько свистнул. Главный жрец выступил вперед и поднял руку.
— Постой! — крикнул он хорошо поставленным голосом, и прекрасная акустика зала усилила его слова. — Постой, фараон! Именем Ра!
Маленькие глазки Хеопса удивленно заморгали.
— В чем дело?
— Я должен передать послание от бога Солнца. Он велел: «Отпусти заключенных»!
Дюжину ударов пульса фараон сидел неподвижно.
— Не в обычаях великого Ра говорить о суетных делах, — наконец, произнес он.
— Я, главный жрец Ра, передаю его волю. Даже фараон должен повиноваться ему.
— Вот как? — со смертоносной кротостью спросил Хеопс. — А мне почему-то кажется, что ты лжешь. Бывают пророчества и пророчества. Некоторые верны, а некоторые — нет. Почему Ра прежде не лез в мои дела?
— Ты что, подвергаешь сомнению глас божий?
Вместо ответа Хеопс кивнул палачу. Мускулистый гигант взял поудобнее меч и поднял его над профессором Акером.
— Я взываю к Ра! — вскричал главный жрец. — Рассуди фараона и твоего верного слугу!
Одновременно позади трона возник какой-то человек. Молниеносным движением он набросил на Хеопса кожаный ремешок и притянул его к трону. В зале воцарилась гробовая тишина.
— Это еще что за богохульство? — прорычал Хеопс.
Человек за троном был так быстр, что почти никто не заметил, как привязали фараона. Но кожаный ремешок — слишком ненадежные путы для острого ножа, который уже появился в руке Хеопса.
— Я взываю к Ра! — снова проревел главный жрец.
И тут же фараон завопил, а нож выпал из его руки, гремя по каменному полу. Тело Хеопса выгнулось, его скрутила судорога. Руки вцепились в подлокотники трона. Лицо исказилось от боли.
— Рассуди нас! — вопил главный жрец.
Фараон обмяк, потея и тяжело дыша. В зловещей тишине его голос прозвучал с ледяной ясностью:
— Убейте жреца...
Но дальнейшие слова утонули в хриплом вопле. Тело снова выгнулось в судороге. Фараон извивался и корчился, словно бесноватый. Но продолжал вопить об убийстве.
И тут очнулась имперская охрана. Солдаты ринулись вперед с пиками наготове.
— Черт побери! Врежьте им, парни! — заревел мистер Мэнкс.
Жрецы, рассеянные по залу, начали бой. Одновременно они закрыли рты и носы странными приспособлениями. А затем вытащили из сумок блестящие шары и разбили их об пол. Резкий запах наполнил зал, и все собравшиеся в нем начали задыхаться.
Пит, тоже надевший маску, выхватил у задыхающегося и отплевавшегося солдата пику и треснул того по голове. Ага тоже развлекался, но, поскольку забыл об маске, его веселье продолжалось недолго. И посреди всего этого главный жрец стоял в величественной позе, которую не портил даже противогаз.
Хеопс все еще пронзительно вопил. Когда Пит взглянул на трон, его улыбка стала язвительной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: