Джон Райт - Золотая Трансцендентальность
- Название:Золотая Трансцендентальность
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Райт - Золотая Трансцендентальность краткое содержание
Золотая Трансцендентальность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дафна Терциус из дома Вечерней Звезды проследила за ускакавшим бликом. Сказала:
— Мам, может нам хоть эстетикой сойтись?
Дафна Изначальная из дома Радамант склонила голову:
— Считай меня старшей сестрой. Просто я хотела сделать тебе удобно.
— О? Чего позже-то не начала?
Дафна Изначальная поджала губы, и даже вроде чуть вспыхнула в зрачках, но в целом отстранённое выражение сохранила. По мановению пальца комната преобразилась, и её платье — тоже. Теперь на ней был сдержанный твидовый жакет. Блузка и юбка. Приколотая к куафюре по французской моде шляпка — туалет, подобающий Серебристо-Серым. Дафна Терциус же осталась верна Красным поместьям — соблазнительно-облегающее платье никуда не делось.
Сидели они теперь в гостиной в викторианском стиле, на багровом бархате неподъёмного дивана, вставшего не на ножках, а на впившихся в стеклянные шары орлиных лапах. Свечи никуда не делись — их только рассовало по канделябрам. Ковёр обернулся белой медвежьей шкурой, а почти потухший солнечный зайчик — лакеем.
А на коленях Дафны Изначальной теперь не энергетическое изваяние лежало, а воссел белоснежный Сэр Пуховый Пупочек [101] "Fluffbutton".
— давным-давно сбежавший от Дафны долгошёрстный котёнок. Конечно же, реконструированный — уже не тощий котёнок, с которым Дафна делила детство, а располневший, холёный котяра. Зелёные глаза взглянули на Дафну Терциус с ленцой, будто бы не узнавая.
Дафна Терциус несколько оскорбилась:
— Мама! Ты ради игр своих Отражения Луперкалий, мою любимую скульптуру, в Сэра Пупочка превратила! Ты же не собираешься восстанавливать Чародейские части разума. Какой тебе тогда прок от Луперкалии? И от Лишайникуса? И от Импрессионарио Квинкунса? [102] Эти двое — статуи около входа, на что автор указал в скобочках посреди прямой речи, а я перенёс в сноску: всё равно ведь пояснить охота, что Луперкалии — древнеримский языческий праздник, на котором бездетным римским бабам зады не отрезали, но пороли, а квинкунс (Quincunx) — слово, описывающее расположение пяти предметов: четверо по углам квадрата, пятый в середине.
Ты играть с ними не сможешь, ты их даже не поймёшь! Отдай лучше мне. Они мне в пути компанию составят.
Дафна Изначальная приподняла бровь. Взглянула холодно:
— Знаешь, сестрица. Тебе мужа моего мало?
Дафна Терциус открыла рот. Захлопнула, оставив внутри едкий выпад. Слегка дернула плечами. Встала:
— Ну, я крайне рада, что мы поболтали. Подольше бы посидела, но спорить с собой очень выматывает, не находишь? Теперь-то я смогу улететь прямиком в ночное небо — надолго, может, и навсегда, знаючи твёрдо: я — таки сучка. Благодарю за те обрезки, которые ты сама трусила переживать, всё было бы очень весело — если бы было! Всё! Пока-пока!
— Сядь, пожалуйста, — успокаивающе произнесла Изначальная.
— Нет, Мам, ты прости, но мне пора — лямку тянуть! Обноски твои доживать! Взяла такая, глаза продрала, и теперь всё моё — как я наивно полагала — твоё! Дом, счета, друзья, и даже чёртов кот! Всё! Но Фаэтон — мой. Его я урвала. Будущее себе урвала, и более говорить нам не о чем.
— Сядь, пожалуйста. Ты паролем пробуждения воспользовалась — только чтобы упрёки вываливать? Нужно достичь согласия, хотя бы перед отлётом. Ты, сестрёнка — мои побеги, а я — твои корни. Ты — моё будущее, я — твоё прошлое. Плохо разойдёмся — наплачемся обе.
Повинуясь непонятному даже ей самой порыву, Дафна Терциус из дома Вечерней звезды подобрала платье и снова села.
Но обе молчали: одна — уложив руки на груди, другая — почёсывая дремлющего кота. Смотрели обе за окно — на укрытый сумерками вид, на дымчатую поросль леса, на синие тени на воде. В глубине ярко мигнул, как светлячок, огонёк-другой.
Вдруг Дафна Изначальная нарушила тишину:
— Закончен маскарад. Софотек Аурелиан, если молве верить, резюме рассылает — должность новую ищет. Хочет поместьем заведовать, прямо как какой-нибудь низкоцикловый Радамант или Аеций. К югу стоял дворец из золота — всё, разобрали. Чуть западнее цвели чудесные сады — но теперь садовники-Цереброваскуляры отпускают колесо жизни, и сады зарастут и одичают. Птицы прекратят щебетать нам арии и вернутся к своим песням, цветы, вместо вина, снова потекут нектаром. Глубинные опять ушли на дно, и никому нельзя вспоминать их музыку слишком подробно. Шальные безумства праздника сложены в шкатулки памяти. Мы — как оборота Цереброваскулярных садов. Снова одомашненные. Из мира прогнана тайна. Пройдёт чудесное зарево заката, как всё проходит, и мы вернёмся к будням.
Дафна Терциус взглянула на сестру искоса, но промолчала.
Дафна Изначальная не оставила взгляд без внимания:
— Тебе, сестрёнка, интересно, наверное, что же Фаэтон такого во мне нашёл? Тебе-то не близок печальный дух.
— Ну, мама, я бы выразилась так: блевать мне охота от липовых нюней, взмешанных на себялюбивом жеманстве, но, боюсь, фильтр ощущений тонкостей не уловит и переложит как-нибудь поучтивее.
На лице старшей, под которым раскапывали глубины прошлого, проступила задумчивая улыбка:
— Ты не создана меня любить или даже уважать, у нас основы мировоззрения различаются. Нужна была противоположность. Неудивительно, что мы не ладим.
Младшая застыла:
— "Нужна была"? Это зачем ещё?
Старшую вытянуло из забытья:
— Прости, но о чём ты?
— Ты проболталась! За всем стоит цель. Зачем тогда себя утопила? Зачем меня родила?
Старшая Дафна выпрямилась. Взглянула младшей в глаза, в глубину души. Придвинулась и выдала:
— Я любила Гелия.
— Чего?!!
— Не вся моя память тебе перешла. Помнишь, как сэр Пупочек умер?
— Погоди, он же сбежал. Мне девять было…
— Тело нашлось. Его речка вынесла — та, помнишь, где мы годом ранее в полынью провалились? И папа тогда так сказал: всё умирает. Даже горы до подошвы стачиваются. Даже Солнце состарится и сдохнет, и не будет тебе ни света, ни тепла, ни лужаек для беготни. Ничего не будет.
— Ты зачем это стёрла? Зачем?
— Затем, что событие это мне личность сформировало. А тебе другую личность готовили.
— И? Чем кончилось?
— Я не поверила. Ну, папаню нашего ты знаешь.
— Знаю. Брехло знатное. "Мозг столько истины не выдюжит!"
— Ну я и выбралась к Бертраму, и тот устроил врезку в комель мыслительного ствола.
— Ох уж этот Бертрам! Вот ведь негодяй! Чего мы к нему так привязались?
Дафны отвлеклись и мечтательно вспомнили Бертрама Никакого Околостарка — первое своё романтическое увлечение.
— Мне всегда сильные нравились. Так вот, он стянул у родителей зеркальце, подключился к пиратской сети. Я зашла в библиотеку — и на тебе! Правда! Солнце погаснет, а перед этим ещё и опухнет до красного гиганта, и Землю в огне утопит. Меня будто предали, ты и представить не можешь…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: