Джон Райт - Золотая Трансцендентальность

Тут можно читать онлайн Джон Райт - Золотая Трансцендентальность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Райт - Золотая Трансцендентальность краткое содержание

Золотая Трансцендентальность - описание и краткое содержание, автор Джон Райт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Третий том трилогии "Золотой Век", и рассказ в придачу. Тут была аннотация, но я её к чертям вынес — непорядочно много сюжета она раскрывала.

Золотая Трансцендентальность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Золотая Трансцендентальность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Райт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дафна Терциус из дома Вечерней Звезды проследила за ускакавшим бликом. Сказала:

— Мам, может нам хоть эстетикой сойтись?

Дафна Изначальная из дома Радамант склонила голову:

— Считай меня старшей сестрой. Просто я хотела сделать тебе удобно.

— О? Чего позже-то не начала?

Дафна Изначальная поджала губы, и даже вроде чуть вспыхнула в зрачках, но в целом отстранённое выражение сохранила. По мановению пальца комната преобразилась, и её платье — тоже. Теперь на ней был сдержанный твидовый жакет. Блузка и юбка. Приколотая к куафюре по французской моде шляпка — туалет, подобающий Серебристо-Серым. Дафна Терциус же осталась верна Красным поместьям — соблазнительно-облегающее платье никуда не делось.

Сидели они теперь в гостиной в викторианском стиле, на багровом бархате неподъёмного дивана, вставшего не на ножках, а на впившихся в стеклянные шары орлиных лапах. Свечи никуда не делись — их только рассовало по канделябрам. Ковёр обернулся белой медвежьей шкурой, а почти потухший солнечный зайчик — лакеем.

А на коленях Дафны Изначальной теперь не энергетическое изваяние лежало, а воссел белоснежный Сэр Пуховый Пупочек [101] "Fluffbutton". — давным-давно сбежавший от Дафны долгошёрстный котёнок. Конечно же, реконструированный — уже не тощий котёнок, с которым Дафна делила детство, а располневший, холёный котяра. Зелёные глаза взглянули на Дафну Терциус с ленцой, будто бы не узнавая.

Дафна Терциус несколько оскорбилась:

— Мама! Ты ради игр своих Отражения Луперкалий, мою любимую скульптуру, в Сэра Пупочка превратила! Ты же не собираешься восстанавливать Чародейские части разума. Какой тебе тогда прок от Луперкалии? И от Лишайникуса? И от Импрессионарио Квинкунса? [102] Эти двое — статуи около входа, на что автор указал в скобочках посреди прямой речи, а я перенёс в сноску: всё равно ведь пояснить охота, что Луперкалии — древнеримский языческий праздник, на котором бездетным римским бабам зады не отрезали, но пороли, а квинкунс (Quincunx) — слово, описывающее расположение пяти предметов: четверо по углам квадрата, пятый в середине. Ты играть с ними не сможешь, ты их даже не поймёшь! Отдай лучше мне. Они мне в пути компанию составят.

Дафна Изначальная приподняла бровь. Взглянула холодно:

— Знаешь, сестрица. Тебе мужа моего мало?

Дафна Терциус открыла рот. Захлопнула, оставив внутри едкий выпад. Слегка дернула плечами. Встала:

— Ну, я крайне рада, что мы поболтали. Подольше бы посидела, но спорить с собой очень выматывает, не находишь? Теперь-то я смогу улететь прямиком в ночное небо — надолго, может, и навсегда, знаючи твёрдо: я — таки сучка. Благодарю за те обрезки, которые ты сама трусила переживать, всё было бы очень весело — если бы было! Всё! Пока-пока!

— Сядь, пожалуйста, — успокаивающе произнесла Изначальная.

— Нет, Мам, ты прости, но мне пора — лямку тянуть! Обноски твои доживать! Взяла такая, глаза продрала, и теперь всё моё — как я наивно полагала — твоё! Дом, счета, друзья, и даже чёртов кот! Всё! Но Фаэтон — мой. Его я урвала. Будущее себе урвала, и более говорить нам не о чем.

— Сядь, пожалуйста. Ты паролем пробуждения воспользовалась — только чтобы упрёки вываливать? Нужно достичь согласия, хотя бы перед отлётом. Ты, сестрёнка — мои побеги, а я — твои корни. Ты — моё будущее, я — твоё прошлое. Плохо разойдёмся — наплачемся обе.

Повинуясь непонятному даже ей самой порыву, Дафна Терциус из дома Вечерней звезды подобрала платье и снова села.

Но обе молчали: одна — уложив руки на груди, другая — почёсывая дремлющего кота. Смотрели обе за окно — на укрытый сумерками вид, на дымчатую поросль леса, на синие тени на воде. В глубине ярко мигнул, как светлячок, огонёк-другой.

Вдруг Дафна Изначальная нарушила тишину:

— Закончен маскарад. Софотек Аурелиан, если молве верить, резюме рассылает — должность новую ищет. Хочет поместьем заведовать, прямо как какой-нибудь низкоцикловый Радамант или Аеций. К югу стоял дворец из золота — всё, разобрали. Чуть западнее цвели чудесные сады — но теперь садовники-Цереброваскуляры отпускают колесо жизни, и сады зарастут и одичают. Птицы прекратят щебетать нам арии и вернутся к своим песням, цветы, вместо вина, снова потекут нектаром. Глубинные опять ушли на дно, и никому нельзя вспоминать их музыку слишком подробно. Шальные безумства праздника сложены в шкатулки памяти. Мы — как оборота Цереброваскулярных садов. Снова одомашненные. Из мира прогнана тайна. Пройдёт чудесное зарево заката, как всё проходит, и мы вернёмся к будням.

Дафна Терциус взглянула на сестру искоса, но промолчала.

Дафна Изначальная не оставила взгляд без внимания:

— Тебе, сестрёнка, интересно, наверное, что же Фаэтон такого во мне нашёл? Тебе-то не близок печальный дух.

— Ну, мама, я бы выразилась так: блевать мне охота от липовых нюней, взмешанных на себялюбивом жеманстве, но, боюсь, фильтр ощущений тонкостей не уловит и переложит как-нибудь поучтивее.

На лице старшей, под которым раскапывали глубины прошлого, проступила задумчивая улыбка:

— Ты не создана меня любить или даже уважать, у нас основы мировоззрения различаются. Нужна была противоположность. Неудивительно, что мы не ладим.

Младшая застыла:

— "Нужна была"? Это зачем ещё?

Старшую вытянуло из забытья:

— Прости, но о чём ты?

— Ты проболталась! За всем стоит цель. Зачем тогда себя утопила? Зачем меня родила?

Старшая Дафна выпрямилась. Взглянула младшей в глаза, в глубину души. Придвинулась и выдала:

— Я любила Гелия.

— Чего?!!

— Не вся моя память тебе перешла. Помнишь, как сэр Пупочек умер?

— Погоди, он же сбежал. Мне девять было…

— Тело нашлось. Его речка вынесла — та, помнишь, где мы годом ранее в полынью провалились? И папа тогда так сказал: всё умирает. Даже горы до подошвы стачиваются. Даже Солнце состарится и сдохнет, и не будет тебе ни света, ни тепла, ни лужаек для беготни. Ничего не будет.

— Ты зачем это стёрла? Зачем?

— Затем, что событие это мне личность сформировало. А тебе другую личность готовили.

— И? Чем кончилось?

— Я не поверила. Ну, папаню нашего ты знаешь.

— Знаю. Брехло знатное. "Мозг столько истины не выдюжит!"

— Ну я и выбралась к Бертраму, и тот устроил врезку в комель мыслительного ствола.

— Ох уж этот Бертрам! Вот ведь негодяй! Чего мы к нему так привязались?

Дафны отвлеклись и мечтательно вспомнили Бертрама Никакого Околостарка — первое своё романтическое увлечение.

— Мне всегда сильные нравились. Так вот, он стянул у родителей зеркальце, подключился к пиратской сети. Я зашла в библиотеку — и на тебе! Правда! Солнце погаснет, а перед этим ещё и опухнет до красного гиганта, и Землю в огне утопит. Меня будто предали, ты и представить не можешь…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Райт читать все книги автора по порядку

Джон Райт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золотая Трансцендентальность отзывы


Отзывы читателей о книге Золотая Трансцендентальность, автор: Джон Райт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x