Роберт Хайнлайн - Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1
- Название:Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-17130-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1 краткое содержание
В настоящем издании часть переводов выполнена заново, другие даны в новой редакции.
Зеленые холмы Земли. История будущего. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Далквист взглянул на экран и увидел встревоженное лицо Тауэрса.
В этот момент Джонни осознал, что успел уничтожить всего шесть бомб. Неужели его схватят прежде, чем он закончит? Нет! Он должен это закончить. Тяни время, парень, тяни!
– Да, полковник! Вы меня звали?
– Разумеется! Что все это значит?
– Простите, полковник.
Напряжение спало с лица Тауэрса.
– Джонни, включи передатчик, а то я тебя не вижу. Что там за шум?
– Передатчик включен, – солгал Джонни. – Сломался, должно быть. А что касается шума… по правде говоря, полковник, я тут кое-что мастерю, чтобы никто не мог сюда войти.
Поразмышляв, Тауэрс твердо сказал:
– Думаю, ты болен, и я должен отправить тебя к врачу. Выходи оттуда немедленно, Джонни. Это приказ.
Далквист ответил, тщательно подбирая слова:
– Никак не могу, полковник. Я пришел сюда, чтобы определиться с дальнейшими действиями, но еще не определился. Вы же сказали зайти к вам после обеда.
– Я хотел, чтобы ты оставался в своей казарме.
– Сэр, я понимаю. Но я подумал, что мне лучше присмотреть за бомбами на случай, если я решу, что вы не правы.
– Джонни, не тебе это решать. Я твой начальник, и ты обязан мне подчиняться.
– Да, сэр. – Разговор был пустой тратой времени; старый лис мог уже давно направить к Далквисту отряд. – Но не забудьте, что я под присягой клялся защищать мир. Почему бы вам не подъехать и не обсудить это со мной здесь. Мне не хочется допустить ошибку.
Тауэрс улыбнулся:
– Хорошая идея, Джонни. Жди меня на месте. Я уверен, что смогу тебя убедить.
Он выключил связь.
– Ну вот, – произнес Джонни, – надеюсь, теперь ты убежден, что я полудурок, мерзкое ты ничтожество!
Схватив молоток, он принялся наверстывать упущенное время.
И тут же спохватился. Его осенило, что уничтожить «мозги» недостаточно. Запасных «мозгов» для бомб не было, но в электромастерской хватало запчастей, чтобы Морган мог на скорую руку спаять управляющие схемы. Далквист и сам бы с этим справился – без элегантности, но работать будет. Проклятие! Ему придется вывести из строя сами бомбы и сделать это в ближайшие десять минут.
Но бомбы представляли собой массивные куски металла, запаянные в прочный корпус. За десять минут не управиться.
Черт!
Разумеется, был и другой способ. Далквист знал устройство управляющих цепей, знал он и как их уничтожить. Взять, к примеру, вот эту бомбу: если вынуть предохранительный стержень, отсоединить бесконтактный датчик, закоротить цепь задержки и вручную обрезать цепь взрывателя, а затем отвинтить вот это и сунуть вон туда кусок длинной негнущейся проволоки, то можно легко ее взорвать.
А вместе с ней на тот свет отправятся и остальные бомбы, и вся долина.
И разумеется, Джонни Далквист. В этом была вся загвоздка.
Размышляя, он механически выполнил все операции, которые подсказывал ему мозг, остановившись только перед последним шагом. Готовая к взрыву бомба выглядела угрожающе и, казалось, готова была броситься на Джонни. Весь в поту, он выпрямился.
Он не знал, хватит ли у него смелости. Не хотел оказаться трусом, но одновременно надеялся, что струсит. Сунув руку в карман куртки, он достал фотографию Эдит и ребенка.
– Детка, – произнес он, – если я отсюда выберусь, то обещаю, что больше никогда не стану рисковать жизнью. – Поцеловав фотокарточку, он убрал ее обратно в карман.
Теперь оставалось только ждать.
Тауэрс по непонятным причинам задерживался. Джонни хотел удостовериться, что полковник попадет в зону взрыва. «Вот так поворот: я сижу здесь, готовый его взорвать» – эта мысль породила другую, более интересную: «Зачем вообще взрывать себя заживо?»
Был и другой способ взорвать бомбу – так называемый «пульт мертвеца». Можно было настроить все таким образом, чтобы бомба не могла сработать, пока выключатель или пульт управления у него в руке. Если дверь взорвут, а его застрелят – то все взлетит на воздух!
А если угроза взрыва удержит людей Тауэрса от штурма, то рано или поздно придет помощь. Джонни не сомневался, что большинство солдат патруля не участвовали в этом вонючем заговоре. И тогда – Джонни вернулся бы домой! Какая встреча! Он выйдет в отставку и устроится на работу преподавателем; его вахта будет окончена.
За размышлениями он не прекращал работать. Подвести электропроводку? Нет, слишком долго. Пусть будет простой рычажный механизм. Далквист придумал будущую конструкцию, но не успел он приступить к сборке, как из громкоговорителя раздался голос:
– Джонни?
– Полковник, это вы? – не отвлекаясь, ответил Далквист.
– Впусти меня.
– Нет, полковник, об этом мы не договаривались.
Где, черт побери, ему найти предмет достаточной длины, чтобы послужил рычагом?
– Я буду один, Джонни, даю тебе слово. Поговорим с глазу на глаз.
Он дает слово!
– Полковник, давайте лучше поговорим по радиосвязи.
Вот же – измерительная линейка на крючке!
– Джонни, я предупреждаю тебя. Впусти меня, или я взорву дверь.
Теперь ему нужна была проволока, достаточно длинная и прочная. Он сорвал со скафандра антенну.
– Полковник, если вы это сделаете, бомбы выйдут из строя.
– Ничего им от вакуума не будет, не заговаривайте мне зубы.
– Спросите у майора Моргана. От вакуума им действительно ничего не будет, а вот взрывная декомпрессия разрушит все электросхемы.
Полковник не был специалистом и потому умолк на несколько минут. Джонни продолжал работать.
– Далквист, – вновь подал голос Тауэрс, – это была неуклюжая попытка. Я поговорил с Морганом. У тебя есть шестьдесят секунд, чтобы влезть в скафандр, если ты этого еще не сделал. Я собираюсь взорвать дверь.
– Не взорвете, – парировал Джонни. – Когда-нибудь слышали о «пульте мертвеца»?
Оставалось найти противовес и ремень.
– А? О чем ты?
– Я переоборудовал номер семнадцать на ручной подрыв. И есть одна хитрость. Бомба не взорвется, пока я держу ремешок в руке. Но если со мной что-нибудь случится – бабах! Вы в пятидесяти футах от эпицентра взрыва. Подумайте об этом.
– Я тебе не верю, – после короткой паузы ответил полковник.
– Нет? Спросите Моргана, он поверит. Он даже может проверить достоверность моих слов по видеосвязи. – Джонни прицепил к линейке ремешок скафандра.
– Ты же сказал, что передатчик сломан.
– Я солгал. Могу доказать. Попросите Моргана мне позвонить.
Вскоре на экране появилось лицо майора Моргана.
– Лейтенант Далквист?
– Привет, Вонючка. Подожди-ка секунду. – Далквист с чрезвычайной осторожностью подсоединил последний элемент взрывателя, не выпуская при этом линейку. Аккуратно переместив руку на ремень, он уселся на пол и включил телепередатчик. – Видишь меня, Вонючка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: