Роберт Хайнлайн - Кот, который ходил сквозь стены
- Название:Кот, который ходил сквозь стены
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2019
- Город:СПб., М.
- ISBN:978-5-389-15044-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Кот, который ходил сквозь стены краткое содержание
Роман публикуется в новом переводе.
Кот, который ходил сквозь стены - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вернулась она через несколько минут, и фотография уже начала проявляться. Еще через минуту фото обрело резкость, и Гвен подала его доктору Шульцу.
— Подойдет?
— Отлично! Но что это за фон, можно поинтересоваться?
— Барное полотенце. Фрэнки и Хуанита натянули его за головой Билла.
— Фрэнки и Хуанита, — повторил я. — Это кто такие?
— Главный бармен и управляющий. Отличные ребята.
— Гвен, не знал, что у тебя здесь знакомые. Могут быть проблемы.
— Никаких знакомых у меня тут нет — я раньше здесь не бывала, дорогой. Обычно я ходила в «Полевую кухню» на ранчо «Ленивая восьмерка», у девяностого радиуса. Там отлично танцуют сквэр-данс [20] Сквэр-данс — американский народный танец, основу которого составляют фигуры традиционных плясок, привезенных эмигрантами из Европы.
.
Гвен посмотрела вверх, щурясь в солнечных лучах, — величественно вращавшаяся станция приняла положение, при котором Солнце находилось прямо над «Фермой старого Макдональда». Она показала куда-то ввысь, примерно под углом в шестьдесят градусов.
— Вон там видна «Полевая кухня», а танцпол как раз над ней, в стороне Солнца. Видите, там танцуют? Опора частично загораживает вид.
— Слишком далеко, — признался я.
— Танцуют, — сказал доктор Шульц. — Кажется, «Техасскую звезду». Да, тот самый стиль. Ах, молодость, молодость! Я давно уже не танцую, однако бывал приглашенным коллером [21] Коллер — человек, который руководит танцем в сквэр-дансе, но сам в нем не участвует.
в «Полевой кухне». Мы с вами там не встречались, миссис Эймс? Скорее всего, нет.
— А я думаю, что да, — ответила Гвен. — Но тогда я была в маске. Мне понравилось, как вы вели танец, доктор. У вас настоящий талант, прямо как у Папаши Шоу [22] Папаша Шоу — прозвище Ллойда Шоу (1890–1958), преподавателя танцев, возродившего культуру народного танца в США.
.
— Это самая большая похвала, на которую может надеяться коллер. В маске? Случайно, не в бело-зеленом платье в полоску? И с широкой юбкой?
— И не просто широкой: когда партнер крутил меня, она шла волнами и люди жаловались на морскую болезнь. У вас великолепная память, сэр.
— А вы великолепная танцовщица, мэм.
— Может, закончим вечер воспоминаний? — прервал их я, придя в легкое раздражение. — Есть более срочные дела, и я все еще надеюсь успеть на двадцатичасовой челнок.
— Двадцатичасовой? — покачал головой Шульц. — Никак не получится, сэр.
— Почему не получится? Еще три часа с лишним. Мне не нравится идея ждать следующего: Франко может послать за нами своих головорезов.
— Вы просили паспорт для Билла. Доктор Эймс, даже на самое жалкое подобие паспорта нужно больше времени. — Он замолчал, напоминая теперь не столько Санта-Клауса, сколько усталого, полного забот старика. — Но ваша главная цель — забрать Билла с этой станции на Луну?
— Да.
— Что, если он отправится с вами в качестве раба?
— Что?!! В Свободное государство Луны нельзя ввозить рабов.
— И да и нет. Вы можете привезти раба на Луну… но он автоматически становится свободным, отныне и навеки, как только ступит на ее поверхность. Именно об этом в первую очередь объявили тамошние бывшие каторжники, добившись свободы. Доктор Эймс, я уверен, что к вечернему челноку сумею снабдить вас купчей на кабальный контракт Билла. У меня есть его фотография, есть комплект официальных бланков — подлинных, добытых незаконным путем, — и есть время на то, чтобы смять и состарить документ. Уверяю вас, это намного безопаснее, чем пытаться в спешке соорудить паспорт.
— Полагаюсь на ваше мнение профессионала. Как, когда и где мне забрать документ?
— Гм… только не в моей студии. Знаете маленькое бистро рядом с космопортом, на одной десятой g у трехсотого радиуса? «Вдова астронавта»?
Я уже собирался ответить «нет», добавив, что в любом случае найду его, когда вмешалась Гвен:
— Я знаю, где это. За товарным складом фирмы «Мэйси». Без вывески.
— Совершенно верно. Собственно, это частный клуб, но я дам вам карточку. Можете там отдохнуть и перекусить. Никто вас не побеспокоит. Члены клуба стараются не лезть в чужие дела — им хватает своих.
(Вот только дела эти довольно темные, вроде контрабанды, — но говорить об этом вслух я не стал.)
— Это меня устроит.
Преподобный доктор достал карточку и начал писать, но тут же остановился.
— Под какими именами?
— Госпожа Хардести, — тотчас же ответила Гвен.
— Согласен, — серьезно кивнул доктор Шульц. — Разумная предосторожность. Сенатор, а как звучит ваша фамилия?
— «Кантор» не подойдет — можно наткнуться на того, кто знает в лицо сенатора Кантора. Гм… Хардести?
— Нет, она ваша секретарша, а не жена. Пусть будет «Джонсон». Сенаторов с этой фамилией больше, чем с любой другой, и она не вызовет подозрений, а кроме того, у Билла такая же… что может оказаться полезным. — Заполнив карточку, он протянул ее мне. — Хозяина заведения зовут Тигр Кондо, и в свободное время он обучает всевозможным способам быстрого убийства. Можете на него положиться.
— Спасибо, сэр. — Я бросил взгляд на карточку и убрал ее в карман. — Желаете получить очередную часть гонорара, доктор?
— Нет-нет, — весело улыбнулся он. — Я еще не решил, сколько из вас можно выжать. Мой девиз — «Бери, сколько дают», но я никогда не довожу своих клиентов до анемии.
— Разумно. Тогда до встречи. Нам не стоит уходить отсюда всем вместе.
— Согласен. Предлагаю встретиться в девятнадцать часов. Дорогие друзья, было очень приятно пообщаться с вами. И не забудем о самом важном событии сегодняшнего дня. Мои наилучшие пожелания, мэм. Мои поздравления, сэр. Пусть ваша совместная жизнь будет долгой, мирной и полной любви.
Гвен поцеловала его, поднявшись на цыпочки, и оба прослезились. Ну, и я тоже.
8
Всегда чего-нибудь не хватает — если не печенья, так сиропа.
Лазарус Лонг (1912-?)Гвен повела нас прямо во «Вдову астронавта». Заведение приткнулось, как она и говорила, за складами «Мэйси», в одном из странных уголков, возникших из-за того, что станция имеет форму цилиндра: если не знать, что оно там, ты вряд ли найдешь его. После толп на том конце оси, где помещался космопорт, местечко показалось нам вполне уютным.
Вообще-то, этот конец предназначен только для пассажирских кораблей — грузовики собираются на противоположном. Но из-за монтажа и раскрутки нового сегмента весь транспортный поток перенаправили в конец, обращенный к Луне. Его называют «передним», поскольку длина «Золотого правила» достаточно велика для возникновения легкого приливного эффекта, и этот эффект усилится после установки нового сегмента. Я не хочу сказать, что там ежедневно происходят приливы и отливы. Там есть нечто иное…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: