Стивен Барнс - Обман на Орд Цестусе
- Название:Обман на Орд Цестусе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Барнс - Обман на Орд Цестусе краткое содержание
Обман на Орд Цестусе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А почему тогда они были срезаны с ксиатоном?
Маленький зиитса являл собой оскорбленную невинность.
— Что? Я не знал, клянусь…
— Неужели? Должно быть, твои чувства недостаточно остры. Ты должен был почуять его. Испытать его в смеси. Похоже, такие никчемные нос и язык, как у тебя, не годятся для нашей задачи.
Наступила пауза, и Физзк напрягся. Это точно добром не кончится.
— Я… Я думаю…
— Ты знаешь, как я ненавижу безрезультатность. — Охранникам: — Проследите, чтобы ему отрезали виновные органы.
Шар завопил, когда охранники оттащили его. Триллот повернулся обратно к чадра-фан. Он заговорил с ними на их языке, они ответили, и он закрыл занавеси. Охранникам:
— Следите, чтобы они получали самое лучшее. Из моих личных запасов.
— Да, сэр.
Углы рта Триллота растянулись в подобии улыбки.
— Теперь пойдем со мной, Физзк. До моего святилища еще несколько минут ходьбы. Предлагаю тебе воспользоваться ими для составления сообщения. В конце концов… — Откуда-то из темноты позади них донесся жуткий вопль. — Ты знаешь, как я ненавижу безрезультатность.
17
Целыми часами солдаты-клоны работали в прохладных, глубоких тенях гор Дашта. Они клеили, прилаживали и варили, соединяя сотни готовых дюрастиловых секций, объединяя их с природными материалами, чтобы создать ядро прекрасного командного центра.
— Итак, где будет наш первый удар? — спросил во время работы Форри у Нейта.
Тот пожал плечами в ответ.
— Дайте сварку, вот здесь. — Астромех вытянул паяльный зонд. — Прежде всего, — сказал он, прикрывая глаза от яркого душа искр, — есть основание думать, что мы можем вообще не понадобиться. Генерал Кеноби, как предполагается, будет защищать коренные политические и экономические силы.
— Да, верно, — сказал Серти. — А если всё сорвется?
Нейт хмыкнул.
— Тогда, думаю, мы ударим по «Цестус Кибернетикс».
— Похоже на план.
Их комлинк запищал; судя по тону, следовало в течение минуты ожидать дружественных посетителей. Передатчик включился задолго до того, как они услышали отдаленный, но четкий свист воздуха. Через несколько секунд появился спидербайк генерала Фисто.
Нейт бродил по площадке, чувствуя себя свободным, опасным и удовлетворенным. В считанные часы они превратили эту горную дыру в довольно приличную штаб-квартиру.
Он наблюдал, как спидер наутоланина парит над гладкими и зубчатыми каменными поверхностями, направляясь на север. Нейт пошел пешком и, подойдя, увидел грузовое судно, спускающееся на открытое место, которое они выбрали в качестве запасной посадочной площадки.
Дверь открылась, выдвинулся трап. По трапу спустилась темнокожая человеческая женщина и последовала за Китом в направлении пещеры. Нейт отсалютовал, когда Кит прошел. Женщина глянула на него с легким любопытством, затем вошла вместе с Китом в пещеру. Другие клоны тоже приветствовали джедая. Он быстро оценил выполненную ими работу, затем подвел женщину к сканеру и показал ей какие-то материалы. Они кратко посовещались, и Кит сказал:
— Капитан, Форри, я хочу, чтобы вы сопровождали нас.
— Да, сэр, — одновременно ответили они.
«Кружащий дракон» был суборбитальным средним фрахтовиком ИT-1200. Он был старым, с деталями от других подобных моделей, с округлым корпусом и удлиненной, вытянутой кабиной. Нейт несколько минут разглядывал места сварки. Хотя было очевидно, что для этого использовались с десяток различных паяльных смесей, в том числе — кореллианская эпоксидная смола, они казались достаточно прочными, чтобы выдерживать самые высокие g. Неплохо.
Внутри корабль был не просто функциональным: маленькие украшения с намеком на эстетику, но ничего вычурного, что бы мешало эксплуатации.
Женщина вскинула голову в сторону ЭРК, словно вглядываясь сквозь его шлем.
— Я не расслышала ваше имя, — сказала она.
— Солдат А-девять-восемь.
— А покороче? — фыркнула она.
— Зовите меня Нейтом, — ответил он.
В темных глазах Шиики Тулл мелькнуло любопытство, и её губы приоткрылись, как будто она хотела задать вопрос. Она не подчинилась искушению, но он догадался, что она не относит его к несуществующей категории, к которой большинство граждан автоматически относило клонов.
За несколько минут они все пристегнулись и были готовы лететь. Корабль поднялся и спиралью ушел в небо, около пятнадцати минут летя на юго-восток, затем еще десять — на север.
Перед ними лежал маленький производственный комплекс. Нейт сделал быструю тактическую оценку: несколько заброшенных шахт, жилые кварталы, маленький очистительный завод, несколько доков для отправки и приземления, оборудование водной фильтрации и башни коммуникаций. Рядом с кольцами конденсаторов притулился голубой пузырь, который он определил, как поляризующую оранжерею. Пластиковое ограждение изменяло спектральный ряд местного солнца, чтобы можно было вырастить больше различных видов растений. Типичное поселение. Уязвимое. Легко уничтожить.
Но он промолчал. Собственно, главная его задача заключалась в произведении нужного впечатления. Большинство гражданских никогда не видели солдат-клонов, хотя, несомненно, слышали немало россказней.
Они с Форри первыми спустились по трапу, за ними — Шиика Тулл и джедай.
Казалось, вся община вышла к ним, и он заметил, что в толпе было совсем мало кси'тинг. Большинство было людьми, несколько вуки и других видов, которые он знал весьма поверхностно. Без сомнения, многие из них были потомками прежних заключенных.
Фермеры и горняки заметно расслабились, когда появилась Шиика и помахала им. Её здесь знали. Хорошо. Так всё пройдёт гораздо проще, чем если бы им пришлось устанавливать доверие или влияние.
— Привет всем вам, — сказала она им. — Я рада, что вы собрались, хотя я не уверена, зачем. Вот люди, которых я говорила вам ждать. Я не буду ручаться за них. Держите уши и глаза открытыми и составьте свое собственное мнение.
Они кивнули, и Нейт мысленно одобрил её речь: Тулл могла привести их сюда, но никакое давление Республики не смогло бы заставить её изображать дружбу. Хорошо. Она нравились ему всё больше.
Генерал Фисто достиг низа трапа и поднял руки. Его щупальца вились и гипнотически сворачивались в кольца.
— Горняки! — заговорил он. — Вы добываете руды из земли. Вы перевозите, очищаете и производите. Вы — сердце этого мира.
Лица были сомневающимися, но заинтригованными. Нейт обратил внимание, что некоторые, помоложе, смотрят и на него — смотрят изучающе, словно желая, чтобы его шлем стал прозрачным.
— Вы движете потоки торговли, — продолжал генерал. — В ваших руках материалы, навыки, оборудование и сырье, чтобы обеспечивать их роскошью. Но несмотря на это, как часто они учитывали ваши интересы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: