Диана Гэблдон - Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres]

Тут можно читать онлайн Диана Гэблдон - Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент 1 редакция (3), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (3)
  • Год:
    2019
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-098647-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Диана Гэблдон - Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres] краткое содержание

Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres] - описание и краткое содержание, автор Диана Гэблдон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сага о великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире. Ради такой любви стоит жить и рисковать жизнью.
XX век. Брианна и Роджер Маккензи вместе со своими детьми, Джемом и Амандой, живут обычной жизнью в поместье Лаллиброх. Они изучают историю любви Джейми и Клэр по старинным письмам и документам, пытаясь отыскать ключи к разгадке запутанной судьбы своей семьи. Но и здесь, в двадцатом столетии, им предстоит столкнуться со старым врагом из прошлого.
XVIII век. Восстание за независимость Америки заставляет Клэр и Джейми покинуть дом и отправиться в Шотландию. Но обстоятельства вновь разделяют супругов, а воссоединение оказывается не таким простым, как представлялось.

Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Диана Гэблдон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Нет, все хорошо, – резко ответил он и улыбнулся, успокаивая сестру.

Спускаясь по лестнице, у подножия которой его ждал Йен, он услышал, как по окнам барабанит дождь, и ему вдруг показалось, что он тонет. Нахлынули нежеланные воспоминания о первой свадьбе – как они с Клэр, взволнованные, держали друга за окровавленные руки.

– Все хорошо? – наклонившись, тихо спросил его Йен.

– Хорошо, – ответил он, приятно удивившись тому, что его голос спокоен.

В дверях гостиной появилась встревоженная Дженни, но при виде Джейми лицо ее разгладилось.

– Все хорошо, mo nighean , – с ухмылкой заверил Йен. – Я его крепко держу, на случай, если ему вздумается вдруг удрать.

Йен и правда держал его, Джейми удивлялся, но не протестовал.

– Тогда тащи его сюда, священник уже пришел, – сухо сказала Дженни.

Он вошел вместе с Йеном и встал рядом с Лири, напротив старого отца Маккарти. Лири быстро посмотрела на него и отвела взгляд. Ей страшно? Руки ее были холодны, но не дрожали. Он осторожно сжал ее пальцы, и она посмотрела ему в глаза. В ее взгляде не было ни страха, ни мерцания свечей или сияния, лишь благодарность и доверие.

Ее доверие запало ему в душу, его невеликая тяжесть помогла оживить некоторые из тех корней, что связывали его с этим местом. Он тоже был ей благодарен…

В себя его привел звук шагов. Он повернул голову и неосознанно улыбнулся идущей по коридору Клэр. Она подошла и взяла его за руку.

– Это была твоя комната? В детстве, я имею в виду?

– Да.

– Кажется, Дженни мне рассказывала, когда мы в первый раз сюда приехали.

Уголки ее губ опустились. Видимо, они с Дженни поговорили, но разговор получился вымученным – обе сдерживались, опасаясь сказать что-нибудь не то. Что ж, он и сам боялся что-нибудь ляпнуть, но будь он проклят, если уподобится в этом женщине.

– Мне нужно повидаться с Лири, – отрывисто сказал он. – Ты убьешь меня за это?

Клэр удивилась, а потом, черт побери, развеселилась.

– Ты спрашиваешь у меня разрешения?

– Нет, – сдержанно ответил он. – Я просто… Ну, я подумал, что должен тебя предупредить, вот и все.

– Спасибо за заботу. – Улыбка Клэр стала настороженной. – А ты не мог бы сказать, почему ты хочешь повидаться с ней?

– Я не говорил, что мне хочется с ней повидаться, – напряженно ответил он. – Я сказал, что мне это нужно.

– Не будет ли с моей стороны излишней бесцеремонностью спросить, для чего тебе нужно повидаться с ней?

Ее глаза слегка расширились и пожелтели – он случайно разбудил в ней ястреба. Вдруг на миг захотелось затеять ссору, чтобы скрыть обуревавшее его смущение. Но в здравом уме он не стал бы этого делать. И уж тем более не стал бы рассказывать Клэр про воспоминания о лице Лири в день их свадьбы, о доверии в ее взгляде и о мучительном ощущении того, что он предал ее доверие.

– Саксоночка, ты можешь спрашивать меня о чем угодно, – без обиняков сказал он. – Я отвечу, если смогу сформулировать ответ.

Она фыркнула, но он прекрасно понял ее и без слов.

– Если ты желаешь всего лишь узнать, с кем она спит, можно выяснить и окольными путями, – произнесла она нарочито ровным голосом, но зрачки ее слегка расширились.

– Мне все равно, с кем она спит!

– Да-да, конечно, – отозвалась она.

– Именно так!

– На лгунишке горят штанишки! – сказала она, и Джейми, уже готовый взорваться от гнева, вместо этого разразился смехом. Клэр смутилась, но тоже засмеялась, пофыркивая, нос ее порозовел.

Их смех быстро прекратился, сменившись улыбками, – они смутились, что веселятся в доме, давно не слышавшем задорного смеха.

– Иди сюда, – тихо сказал он и протянул ей руку. Пальцы Клэр были теплыми и сильными, она подошла к нему и обняла.

Волосы ее пахли свежестью и зеленью, но по-иному. Пахли горами. Быть может, вереском.

– Ты и в самом деле желаешь знать, кто он, не обманывай себя, – сказала она, щекоча теплым дыханием его кожу под рубашкой. – А хочешь, я скажу тебе почему?

– Да – и нет, не хочу, – ответил он, крепче обнимая ее. – Я прекрасно знаю почему, и ты, и Дженни, и любая женщина на расстоянии пятидесяти миль тоже думает, что знает почему. Но не поэтому я хочу увидеть ее.

Она немного отодвинулась и подняла на него взгляд, убрав лезущие в глаза кудри. Задумчиво посмотрела на его лицо и кивнула.

– Что ж, тогда передай ей мои наилучшие пожелания, ладно?

– Ах ты, маленькая мстительница. Не думал, что ты на это способна!

– Правда? – сухим, словно тост, тоном спросила она.

Он улыбнулся и ласково провел пальцем по ее щеке.

– Правда. Саксоночка, ты не из тех, кто таит обиду.

– Ну я же не шотландка, – заметила она, приглаживая волосы. – То есть, я хочу сказать, вряд ли вы подобным гордитесь. – Она положила руку ему на грудь и серьезно спросила: – Ты ведь никогда не смеялся над ее шутками?

– Нет. Может, улыбался раз-другой, – не менее серьезно ответил он.

– Главное, не забывай об этом, – сказала она и ушла, шурша юбками. Он пошел за ней, ухмыляясь словно идиот.

Она подождала его на середине лестницы.

– Еще кое-что, – сказала она, подняв палец.

– Да?

– Если ты выяснишь, с кем она спит, и не расскажешь мне, то я тебя точно убью!

* * *

Балригган – поместье небольшое: чуть более десяти акров земли, дом да хозяйственные постройки, – но живописное: большой серый особняк прилепился к склону горы, а внизу блестело, словно зеркальце, маленькое озеро. Во время восстания англичане сожгли посевы и амбар, но поля возродились гораздо быстрее, чем те, кто их обрабатывает.

Джейми медленно ехал вдоль озера. Зря он сюда вернулся. На какое-то время можно оставить все позади – места, людей, воспоминания. Однако место крепко связано с тем, что в нем происходило, и вернуться туда, где ты однажды жил, значит столкнуться лицом к лицу с тем, что ты здесь делал и кем являлся.

Балригган был неплохим местечком, Джейми любил озеро и то, как в нем отражалось небо. Ранним утром кажется, что можно войти в облака и ощутить, как их холодный пар окутывает тебя покоем. А летним вечером по его мерцающей поверхности разбегаются сотни колец от резвящегося в воде молодняка да изредка плеснет хвостом по воде лосось.

Он подъехал ближе к озеру и увидел каменистую отмель, на которой учил маленьких Джоан и Марсали ловить рыбу руками. Они тогда так увлеклись, что не обращали внимания на комаров и вернулись домой на закате, промокшие, покрасневшие от загара и укусов, и девчушки радостно подпрыгивали и вертелись у него на руках. Он улыбнулся воспоминаниям и повернул коня в сторону дома на горе.

Дом немного обветшал, но его все же ремонтировали. На лужайке за домом пасся оседланный мул, старый, но крепкий на вид. Хорошо. По крайней мере, Лири не растратила его деньги на пустяки или карету с четверкой лошадей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Диана Гэблдон читать все книги автора по порядку

Диана Гэблдон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres], автор: Диана Гэблдон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x