Диана Гэблдон - Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres]
- Название:Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (3)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098647-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Гэблдон - Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres] краткое содержание
XX век. Брианна и Роджер Маккензи вместе со своими детьми, Джемом и Амандой, живут обычной жизнью в поместье Лаллиброх. Они изучают историю любви Джейми и Клэр по старинным письмам и документам, пытаясь отыскать ключи к разгадке запутанной судьбы своей семьи. Но и здесь, в двадцатом столетии, им предстоит столкнуться со старым врагом из прошлого.
XVIII век. Восстание за независимость Америки заставляет Клэр и Джейми покинуть дом и отправиться в Шотландию. Но обстоятельства вновь разделяют супругов, а воссоединение оказывается не таким простым, как представлялось.
Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Тогда идем, – сказал Джейми и, утвердив ногу на камне, улыбнулся и протянул руку, помогая мне подняться.
Восхождение оказалось трудным, к тому времени, когда он раздвинул заросли дрока, за которыми скрывался узкий зев пещеры, я запыхалась и вспотела.
– Хочу войти.
– Вряд ли. Там холодно и грязно, – сказал он.
Клэр загадочно посмотрела на него и слабо улыбнулась.
– Ни за что бы не догадалась, – съязвила она. – Но я все равно хочу войти.
Спорить с ней не было смысла. Он пожал плечами и, сняв пальто – чтобы не запачкалось, – повесил его на выросшую у входа молоденькую рябинку. Положил руки по обеим сторонам от входа, но заколебался – на этом ли месте он всегда держался за камни? О боже, да какая разница? Крепко ухватившись за скалу, он сделал шаг и соскользнул в пещеру.
Здесь было холодно, как и всегда. По крайней мере, сюда не проникал ветер, и холод не обжигал кожу, а постепенно пробирал до костей.
Повернувшись, он поднял руки. Клэр наклонилась к нему, попыталась спуститься, но потеряла опору и почти упала ему в руки в облаке одежд и взметнувшихся волос. Он засмеялся и повернулся, давая ей рассмотреть все вокруг, но из объятий не выпускал – не хотел лишиться тепла ее тела – и держал ее перед собой, как щит против холода воспоминаний.
Клэр прижалась к нему и вертела головой, разглядывая пещеру, которая была около восьми футов в длину, но дальний конец терялся в тени. Задрав голову, Клэр посмотрела на темные полосы, покрывавшие с одной стороны камень у выхода.
– Здесь я разводил костер – когда осмеливался. – Голос звучал тихо и глухо, и Джейми прокашлялся.
– А где ты спал?
– Как раз под твоей левой ногой.
– Ты спал головой в эту сторону? – Она шаркнула ногой по перемешанной с камнями грязи.
– Да. Отсюда в ясную ночь видны звезды. А когда шел дождь, я ложился спать в другой стороне пещеры.
Она расслышала в его голосе улыбку, положила руку на его бедро и сжала.
– Я надеялась на это, – срывающимся голосом сказала она. – Когда мы узнали о Дюбонне и пещере… Я подумала о тебе и понадеялась, что ты можешь видеть звезды ночью.
– Да, я их видел, – прошептал он и наклонил голову, чтобы поцеловать ее волосы. Шаль соскользнула с ее головы, и от волос пахло мелиссой и кошачьей мятой.
Она хмыкнула и обняла его, делясь теплом.
– Такое ощущение, будто я была здесь раньше, – удивленно сказала она. – Наверное, дело в том, что все пещеры похожи друг на друга, если только в них нет сталактитов или нарисованных на стене мамонтов.
– Я никогда не был силен в украшении дома, – заметил он, и она снова удивленно хмыкнула. – Что же до прочего, то я представлял тебя здесь много раз, саксоночка. Тебя и нашу малышку.
«Хотя я тогда не знал, что это девочка», – мысленно добавил он, с болью в сердце вспомнив, как иногда сидел на камне у входа и представлял, как держит в руках теплую, маленькую девочку. А иногда – как учит сидящего на его колене маленького сына ориентироваться по звездам, охотиться и произносить молитву, когда убиваешь ради еды.
Впрочем, он потом рассказал все это Брианне – и Джему. Знания не будут утрачены. Но вот пригодятся ли они им?
– А в ваше время люди еще охотятся? – спросил он.
– О да. Каждую осень госпиталь был полон охотников – в большинстве своем пьяных идиотов, которых случайно подстрелили их не менее пьяные друзья. Хотя однажды привезли мужчину, серьезно потоптанного оленем, которого он счел мертвым.
Джейми засмеялся, ошарашенный и вместе с тем успокоенный. К чему идти на охоту, когда ты пьян? Хотя видал он и таких придурков. По крайней мере, люди все еще охотятся. И Джем тоже будет охотиться.
– Уверен, Роджер Мак не позволит Джему слишком много пить перед охотой, даже если напьются другие парни.
Она качнула головой – всегда так делала, когда размышляла, говорить ему о чем-то или нет, и он крепче обнял ее.
– О чем ты думаешь?
– Да так, представила шайку второклассников, которые пьют по глотку виски каждый раз, когда в дождливый день им нужно идти домой из школы, – сказала она и фыркнула. – В наше время дети не пьют спиртное – ни капли. По крайней мере, они не должны его пить, а если это случается, значит, за ребенком плохо присматривают.
– Правда?
Странный обычай. Ему давали запивать еду элем или пивом с тех пор, как… наверное, с тех пор, как он себя помнит. Не говоря уж о глотке виски в холодную погоду, или когда уже замерз, или когда болит ухо… Однако Брианна давала Джему молоко, даже когда он вырос из пеленок.
Шорох камней по склону насторожил его, Джейми отпустил Клэр и повернулся к выходу. Вряд ли это что-то опасное, но он все равно жестом велел ей стоять, а сам вылез из пещеры и сунул руку в карман пальто за ножом.
Внизу, у большого камня, где Фергус потерял руку, стояла высокая женщина в плаще и шали. Она заметила его, помахала и сделала знак рукой, подзывая к себе. Джейми быстро огляделся и, уверившись, что женщина одна, подошел ближе.
– Feasgar math [55] Добрый день.
, – приветствовал он ее, поежившись. Это оказалась молоденькая девушка, лет примерно двадцати, но он ее не знал. Точнее, думал, что не знал, пока она не заговорила.
– Ciamar a tha thu, mo athair [56] Здравствуй, отец ( шотл. ).
, – вежливо ответила она.
Он удивленно моргнул и наклонился, разглядывая ее.
– Джоани? Малышка Джоани? – недоверчиво спросил он.
Ее вытянутое серьезное личико расплылось в улыбке.
– Теперь ты вспомнил меня?
– Да, теперь я тебя узнал… – Он протянул руку, собираясь ее обнять, но девушка пугливо отошла, и он опустил руку и откашлялся, скрывая смущение. – Давно не виделись, малышка. Ты выросла, – запинаясь, добавил он.
– Большинство детей вырастают, – иронично заметила она. – Женщина, с которой ты пришел, – твоя жена? Я имею в виду, первая жена?
– Да.
Удивление от встречи с нею сменилось настороженностью. Он окинул ее быстрым взглядом, ища оружие, но так и не понял, вооружена она или нет, – из-за ветра плащ окутал ее фигуру, скрыв тело.
– Позови ее, мне хотелось бы познакомиться с ней, – попросила Джоан.
Он засомневался было, но Джоан выглядела спокойной, и если ей хочется познакомиться с Клэр, то почему бы и нет. Клэр сейчас наверняка за ними наблюдает. Он повернулся к пещере, махнул рукой, подзывая жену, и снова повернулся к Джоан.
– Как ты оказалась здесь, малышка?
Отсюда до Балриггана добрых восемь миль, а вокруг пещеры нет ничего, стоящего внимания.
– Я шла в Лаллиброх повидать тебя – когда ты приходил к нам, я так и не встретилась с тобой, – с толикой веселья в голосе ответила она. – Но я увидела тебя и твою… жену и пошла за вами.
Было приятно, что она хотела повидаться с ним, но бдительности он не утратил. Они не виделись двенадцать лет; когда он ушел, Джоан была ребенком. Она жила с Лири и вряд ли слышала о нем что-нибудь хорошее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: