Диана Гэблдон - Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres]
- Название:Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (3)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-098647-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Диана Гэблдон - Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres] краткое содержание
XX век. Брианна и Роджер Маккензи вместе со своими детьми, Джемом и Амандой, живут обычной жизнью в поместье Лаллиброх. Они изучают историю любви Джейми и Клэр по старинным письмам и документам, пытаясь отыскать ключи к разгадке запутанной судьбы своей семьи. Но и здесь, в двадцатом столетии, им предстоит столкнуться со старым врагом из прошлого.
XVIII век. Восстание за независимость Америки заставляет Клэр и Джейми покинуть дом и отправиться в Шотландию. Но обстоятельства вновь разделяют супругов, а воссоединение оказывается не таким простым, как представлялось.
Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он разглядывал ее лицо и находил лишь смутное сходство с детскими чертами, которые помнил. Джоан не была красивой или хоть сколько-нибудь хорошенькой, но держалась с чувством собственного достоинства, что не могло не привлекать людей. Она открыто смотрела ему в глаза, не беспокоясь о том, что он думает об увиденном. Формой глаз и носа Джоан походила на Лири, но от матери взяла мало. Она была высокой, темноволосой и худой, с широкими бровями, длинным, узким лицом и не привыкшим улыбаться ртом.
Он услышал, как позади него спускается по склону Клэр, и обернулся помочь ей, хотя продолжал краем глаза следить за Джоан. Так, на всякий случай.
– Не бойся, я не собираюсь стрелять в нее, – спокойно сказала Джоан.
– Да? Что ж, это хорошо.
Волнуясь, он попытался вспомнить, была ли она в доме, когда Лири выстрелила в него? Ему казалось, что нет, хотя тогда он вряд ли мог ее заметить. Но она об этом знала.
Клэр приняла его руку, спрыгнула со склона на тропу и сразу же шагнула к Джоан. Улыбнувшись, взяла ее за руки.
– Рада познакомиться. – Голос Клэр прозвучал так, будто она и в самом деле была рада. – Марсали просила передать тебе это. – Нагнувшись, она поцеловала Джоан в щеку.
Впервые за все время девушка растерялась. Она покраснела, выдернула руки, отшатнулась и, скрывая навернувшиеся на глаза слезы, провела краем плаща под носом, словно он вдруг зачесался.
– Я… спасибо. Вы… моя сестра писала о вас. – Она кашлянула и зажмурилась, а потом уставилась на Клэр с неприкрытым интересом. Точно так же смотрела на нее и Клэр.
– Фелисити похожа на тебя, – сказала Клэр. – Анри-Кристиан тоже немного похож, но Фелисити больше.
– Бедная девочка, – пробормотала Джоан, но лицо ее озарилось улыбкой.
Джейми кашлянул.
– Не хочешь пойти с нами домой, Джоани? Мы с радостью примем тебя.
Она покачала головой.
– В следующий раз, наверное. Я хотела поговорить с тобой, mo athair [57] Отец мой ( шотл. ).
, так, чтобы никто не слышал. Кроме твоей жены, – добавила она, глянув на Клэр. – Потому что ей наверняка есть что сказать.
Предложение прозвучало слегка зловеще, но Джоан уточнила:
– Насчет моего приданого.
– Да? Что ж, давайте хотя бы укроемся от ветра.
Он повел их к скале, пытаясь представить, о чем пойдет раговор. Малышка собирается выйти замуж за неподходящего мужчину, и ее мать отказывается отдавать приданое? Вряд ли что-то случилось с деньгами – старина Нед Гован все правильно оформил и деньги хранятся в банке Инвернесса. Какого бы мнения он ни был о Лири, та никогда не станет вредить дочерям.
Сильный порыв ветра взметнул юбки женщин, словно листья, и швырнул на них облако пыли и сухого вереска. Они бегом достигли скалы и рассмеялись, опьяненные погодой. С улыбкой они принялись стряхивать пыль с одежды и приводить себя в порядок.
– Итак, за кого же ты собралась замуж? – спросил Джейми, пока хорошее настроение не оставило их.
– За Иисуса Христа, – тут же ответила Джоан.
Он уставился на нее с открытым ртом, потом осознал, как глупо выглядит, и закрыл рот.
– Ты хочешь стать монахиней? Серьезно? – выгнув брови, спросила Клэр.
– Да. Я уже давно чувствую, что это мое призвание, но… все… сложно, – поколебавшись, добавила Джоан.
– Да уж, наверное, – собравшись с мыслями, сказал Джейми. – Ты обсуждала это с кем-нибудь? Со священником? С матерью?
Джоан поджала губы.
– С обоими.
– И что они сказали? – спросила явно неравнодушная к разговору Клэр. Прислонившись к скале, она расчесывала волосы пальцами.
Джоан фыркнула.
– Мать сказала, что я сошла с ума от книг и что это твоя вина, – она указала на Джейми, – потому что ты привил мне вкус к чтению. Она хочет выдать меня замуж за старого Джорди Маккана, но я ответила, что лучше утону в канаве.
– И насколько стар этот старый Джорди Маккан? – спросила Клэр.
Джоан удивленно моргнула.
– Ему двадцать пять или около того. А какое это имеет отношение к делу?
– Просто стало интересно, – пробормотала Клэр, явно забавляясь. – Значит, есть еще и молодой Джорди Маккан?
– Да, его племянник. Ему три года. Замуж за него я тоже не хочу.
– А что сказал священник? – спросил Джейми, пока Клэр не сорвала разговор.
Джоан вздохнула и словно стала выше и суровей.
– Он сказал, что мой долг – оставаться дома и ухаживать за престарелой матерью.
– Которая спит с наемным работником по имени Джоуи в сарае для коз, – с охотой продолжил Джейми. – Полагаю, ты об этом знаешь?
Краем глаза он увидел уморительное выражение лица Клэр и отвернулся, чтобы не глядеть на нее. За спиной он поднял руку, показывая, что расскажет ей обо всем позже.
– Когда я дома, она так не делает, – ледяным тоном сказала Джоан. – И лишь поэтому я еще дома. Моя совесть не позволяет мне уйти, зная, чем они займутся. За три месяца я впервые ушла дальше огорода, и если бы пари не было грехом, я поставила бы свое лучшее платье на то, что они сейчас вместе, да сгорят их души в аду!
Джейми кашлянул, ему никак не удавалось не думать о Джоуи и Лири, которые сплелись в страстных объятьях на ее кровати под покрывалом в сине-серую клетку.
Он чувствовал, как Клэр сверлит взглядом его шею, и ощутил, что туда приливает кровь.
– Значит, ты хочешь стать монахиней, но священник тебя отговаривает, мать не хочет отдавать приданое, а твоя совесть пока не позволяет тебе уйти. Я правильно понял?
– Да. – Джоан, казалось, была довольна его точным пересказом.
– И что же, по-твоему, Джейми должен сделать? – выйдя вперед, спросила Клэр. – Убить Джоуи? – Она стрельнула в него взглядом, наслаждаясь его замешательством. Он посмотрел на нее, сузив глаза, и она ухмыльнулась.
– Разумеется, нет! – Джоан нахмурилась. – Я хочу, чтобы они поженились. Тогда они не станут предаваться смертному греху каждый раз, как я отвернусь, а священник не будет настаивать на том, чтобы я оставалась дома: ведь у матери будет муж, который сможет о ней позаботиться.
Джейми потер переносицу, пытаясь понять, как заставить двух пожилых развратников пожениться. Разве что силой, под дулом ружья? А что, он смог бы… но… хотя чем дольше он об этом думал, тем больше ему нравилась идея.
– Как ты думаешь, он хочет на ней жениться? – спросила Клэр. Джейми удивился – ему и в голову не приходило поинтересоваться этим.
– Хочет, – с явственным неодобрением отозвалась Джоан. – Он мне вечно мычит о том, как он ее лю-ю-юбит. – Она округлила глаза и поспешила добавить, увидев выражение лица Джейми: – Не то чтобы он не должен любить ее, но он не должен говорить об этом мне, правда?
– А… да, – опешив, согласился Джейми.
Вокруг ревел ветер, его завывания ввинчивались в уши, и Джейми внезапно ощутил себя так же, как в пещере, когда он неделями был один и слышал лишь голос ветра. Он яростно потряс головой, заставляя себя сосредоточиться на лице Джоан и слышать не ветер, а ее слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: