Юрий Леляков - Журавлиная ночь

Тут можно читать онлайн Юрий Леляков - Журавлиная ночь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юрий Леляков - Журавлиная ночь краткое содержание

Журавлиная ночь - описание и краткое содержание, автор Юрий Леляков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Остался в памяти звёздный рейс сквозь пространство и время. И снова — Земля…
Вот только — какая ветвь реальности? Та, из которой отправлялись? Или…
И сразу — новые знаки, новая информация. О тех, чьи судьбы — ключевые для будущего. А за них, пока они ещё школьники и студенты — взрослые "всё знают лучше"…
А будущее — "уже есть", но ещё может меняться…
И вот, на выбор — разные версии личных судеб, мировоззрения, исторических событий… Путей развития цивилизации, освоения ею космоса, буквально — жизни и смерти…
И вопросы: что случилось с земной историей в целом, и — как жить дальше? Где истина в прошлом — и какое будущее строить?.

Журавлиная ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Журавлиная ночь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Леляков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это я, Герм Ферх, — как можно более успокаивающе он назвал себя. — Произошла авария. Ты пока ничего не видишь, но успокойся — всё будет хорошо. Мы уже летим на станцию…

— Но что случилось? — всё таким же срывающимся голосом переспросил Хай Ри. — Я совсем не чувствую тела…

— Я же говорю: была авария… А ты, что, ничего не помнишь?

— Ах, да… Они взорвали свою колонию… Сами люди… Мы прибыли к ним на помощь — а они взорвали её…

— Но почему? — вырвалось у Герм Ферха. Он ожидал чего угодно — но такое?..

— Они там, похоже, почти все сошли с ума, — с трудом стал объяснять Хай Ри. — Колония же не была достроена, как планировалось… А если бы и была — так что? Это и по проекту — замкнутая орбитальная деревня с тремя холмами, подобием реки, десятком коттеджей, и всё. И сама гравитация — за счёт вращения вокруг оси. А на такое кориолисово ускорение вестибулярный аппарат людей не рассчитан…

(«А мы и не заметили! — вспомнил Кламонтов. — Там, на звездолёте! Хотя и недолго были…»)

— …Но и то только в проекте, — продолжал Хай Ри. — А фактически люди жили только в отдельном временном блоке, к которому ничего не пристыковано. Предполагалось, что так будет всего полгода, с ноября по май… А потом у фирм, занятых в этой программе, начались, видите ли, финансовые затруднения. Вот люди и остались жить по временной схеме.

— Так — в этом всё дело? — ещё более поразился Герм Ферх.

— Да… И. люди как будто сперва держались — но потом послали на Землю сигнал о помощи, чтобы их эвакуировали. Почему-то даже не на Луну — а на Землю. Мы долго не знали причины…

— Так ведь Луну осваиваем мы, — голос Эн Лу тоже выдал потрясение. — В смысле, Федерация. А Запад решил — отдельно…

— Интepecнo, сколько бы продержались эти финансисты со своими затруднениями там, на орбите? — не выдержал кто-то.

— Хотели доказать, что люди справятся не хуже киборгов, что ли, — предположил Хай Ри. — Да ещё — со своими, западными, идеями…

(«И опять — мир, разделённый на два блока! — понял Кламонтов. — Что же, к чему мы изменили? Или это — не всё?»)

…— Но зачем они сами взорвали колонию? — донёсся из кабины голос Ник Мера.

— Да там и внутреннее устройство их жизни было какое-го странное, — продолжал Хай Ри. — Хотя это не временная экспедиция, а постоянное поселение — назначен единоличный командир, для которого не установлен даже какой-то срок переизбрания. Был, правда, ещё главный инженер — но эта должность чисто техническая. А из остальных — инженеры и научные работники в меньшинстве, большинство — «технические работники» без высшего образования. И если те все — с Запада, то эти как раз — из Азии, Африки, Южной Америки; и большинство — представляли свою нацию каждый в единственном числе, так что на родном языке и словом перемолвиться не с кем, и на продолжение там своей нации в будущем — надежды никакой. Между собой говорили только по-английски — это единственный язык, который там знали все. Но тут — аргумент такой: в фантастике уже сколько раз описывался экипаж звездолёта, составленный по такому принципу — вот и настало время проверить на практике. Хорошо ещё, не стали «проверять на практике» дальний полёт одного человека: в фантастике бывало и такое! А это… Так, оказывается — и сигнал о помощи кто-то отправил нелегально, в обход командира! Потому нам в ответ на наш вызов, когда мы пристыковались, никто и не открыл люк — и мы, думая, что там внутри уже полная катастрофа, резали отверстие снаружи. А на Земле — Запад тянул с ответом, как проникнуть внутрь, чтобы не резать… Но там, внутри, уже и было неладно: оборванные кабели, зачем-то частично перезаписанные видеокассеты с земными фильмами… кстати, нашими, советскими! Они почему-то взяли туда самые худшие, глупые из них — и потом делали на месте некоторых эпизодов новые записи…

— Ладно, я вижу, тебе трудно говорить, — ответил Герм Ферх. — Поэтому давай только самое главное: кого вы там нашли, и в каком состоянии? И как произошёл взрыв?

— Они все… Ну, то есть почти все были в отсеке собраний. И все вместе с каким-то безразличием… как это называется у людей… «делали утреннюю зарядку». Ну, эти их упражнения… А наше появление почти у всех вызвало шок. Командир сразу стал спрашивать, кто мы такие, откуда взялись; потом — заявлять что-то о независимости от Земли, которая их там бросила, и значит, им самим теперь не нужна… А когда понял, кто мы и откуда — пришёл вообще в ярость… Стал кричать: зачем, мол, их послали сюда — если оказывается, можно было обойтись и без них? А потом ещё спохватился: мы-то из Федерации, а они — с Запада! Но мы уже всё там увидели — значит, произошла утечка каких-то «военных тайн»! И отдал всем приказ: дословно — о «самоликвидации колонии»… Но мы даже не сразу поняли, что это значит. Правда, потом все наши успели добежать до корабля и укрыться там — а я… Хотел ещё остаться с людьми, выяснить, что всё-таки происходит, призвать к их разуму… И тут — взрыв….

— В общем — всё плохое, что есть в людях, проявилось там, — потрясённо констатировал Герм Ферх. — Вот что они в первую очередь доказали…

(«Но почему так? Неужели нельзя иначе?»

«Подожди, вдруг и это ещё только…», — начал Мерционов.)

И сразу — новый образ…

Снова — вид из трамвая, что ехал через квартал киборгов в каком-то городе — чуть вверх, мимо зданий со всё меньшим числом этажей: 6, 5, 4, 3… Слева — зелёных, с пурпурным геометрическим орнаментом на торцах стен, слева — жёлтых с голубым… А впереди (вероятно, в конце маршрута) рельсы уходили за один из лучей кирпично-красного, звёздчатой формы здания, затем огибая его… (Да — Сухиничи! Место, знакомое по программе «Время» из 2142 года!..)

…И вот — уже внутри того 8-лучёвого здания: окна вестибюля — круглые, как иллюминаторы; широкие лестницы (плавно выгнутые по обе стороны графиком какой-то функции) — к верхней площадке, где светло-серыми пластиковыми створками трёхдверный вход вёл ещё куда-то; геометрический орнамент, но уже иной: композиции из перекрещивающихся жёлтых, оранжевых и розовых, то округлых, то звёздчатых форм — на глубоком чистом синем фоне, занимавшем всю площадь стен…

(«Цвета космоса»! Но… через кого мы видим?»)

…А тот, через кого видели — уже шёл по коридору без окон (мягкий свет лился прямо с потолка. Как на звездолёте — том, в повести Захара!)…

В стене справа — показалась приоткрытая дверь, а за ней — как будто учебный класс, с компьютерами на каждой парте. За одной из передних парт спиной к двери сидел киборг — а вокруг, стоя, к тому же компьютеру склонились ещё трое, показавшиеся Кламонтову знакомыми…

— …Ну что, хороший будет ответ западным школьниками? — спросил один из них. («Ник Мер!»— понял Кламонтов.) — Возьмём всё это из выступления академика Кременецкого на 43-м съезде КПСС, а дальше ещё добавим от себя: про идеи равенства и усреднения, подчинения «вождям»? Это у тебя удачно получилось…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Леляков читать все книги автора по порядку

Юрий Леляков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Журавлиная ночь отзывы


Отзывы читателей о книге Журавлиная ночь, автор: Юрий Леляков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x