Бернар Вербер - Древо возможностей [сборник, litres]
- Название:Древо возможностей [сборник, litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-096333-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бернар Вербер - Древо возможностей [сборник, litres] краткое содержание
Древо возможностей [сборник, litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
КАНАЛ 3/ПОСЛЕДНИЕ ИЗВЕСТИЯ: Происшествие дня, самоубийство студента-биолога Бертрана Аджемяна. Он был автором «Заговора глупцов в белых халатах», научно-фантастического романа о клонировании человека, отвергнутого всеми парижскими издательствами. В предсмертном письме матери он написал, что не может больше жить в этом невежественном и неблагодарном мире. Его мать решила сама иметь дело с издательским миром, чтобы книга ее сына не канула в забвение. Не исключено, что эта трагедия откроет наконец перед ней его двери.
КАНАЛ 7/НОВОСТИ: Президент республики берет недельный отпуск. В этом году он выбрал для отдыха с семьей Баскское побережье. По этому случаю нам удалось получить его согласие на эксклюзивное интервью седьмому каналу.
– Господин президент, наконец-то заслуженный отдых после трудного года. Поделитесь с нами, что вы берете с собой почитать?
– Мне действительно нужно отдохнуть, поэтому на сей раз я беру не досье, а настоящую книгу. Я выбрал новинку, вокруг которой разгорелись жаркие споры, последний роман Жан-Пьера де Бонасье «Мои дорогие».
– Можете сказать нам, почему?
– Я слежу за карьерой де Бонасье с первых его шагов, когда он еще не пользовался такой известностью. Он стал моим другом и часто обедает в Елисейском дворце. Я всегда ценил его прямоту, его блестящее перо, мне нравится его стиль. Каждый день я читаю его статьи в «Пресс» и нахожу, что от них веет свежестью.
– Но вас не шокировали некоторые пассажи?
– Не надо выдергивать слова из контекста. Это разговорный язык, и давно пора было признанному писателю иметь мужество им воспользоваться и изъясняться так же, как его читатели. Лично я никогда не присоединюсь к ничтожествам, которые хулят творчество де Бонасье. Наоборот, я всем сердцем на его стороне и останусь, что бы ни случилось, его верным читателем. Уместно будет повторить дорогую его сердцу фразу: «Я тоже мятежный дух».
– Не хотелось бы омрачать минуту вашего столь редкого и драгоценного досуга, господин президент, но что вы думаете обо всех этих готовящихся забастовках, которые…
– Нет, на этом все. Обратитесь к премьер-министру…
КАНАЛ 8/ЖУРНАЛ НОВОСТЕЙ: Выход книги Жан-Пьера де Бонасье наделал много шума. Группа разгневанных феминисток захватила книжный магазин, дабы изобличить то, что они назвали «самовосхвалением под видом жизненного итога патентованного фаллократа». Они смешали с грязью роман «Мои дорогие», написанный, по их мнению, вульгарным и грубым языком. Надо признать, автор и в самом деле не чурается описаний сцен орального секса, сопровождающегося курением сигар и питьем виски. Как бы то ни было, эта шумиха вокруг книги знаменитого члена Французской Академии играет на руку «Моим дорогим», поскольку книга за две недели побила рекорд – продано больше миллиона экземпляров.
Но послушаем, что об этом думает сам герой. Слово предоставляется Жан-Пьеру де Бонасье.
– В такие периоды застоя и экономического спада публике хочется, чтобы ей говорили о любви. Она устала от всех этих смертей, войн, терактов, катастроф, которыми полнятся газеты и телевидение. Коровье бешенство и СПИД – спасибо, достаточно. Я, через мои личные воспоминания, хочу вернуть хорошее настроение моим читателям. И пусть отдельные смелые сцены раздражают святош. Мне на них наплевать. Я мятежник по природе. Имеющий уши да слышит! А теперь позволю себе дать совет моим соотечественникам: берите пример с меня, не бойтесь экстремального опыта, вы убедитесь, это очень увлекательно.
КАНАЛ 9/НОВОСТИ: Сейчас, когда вся страна парализована забастовками, когда миллионы разъяренных пассажиров застряли на вокзалах и в аэропортах, когда автомобилисты на грани нервного срыва бросают, за неимением бензина, свои машины посреди автострад, когда молодые добровольцы как могут заменяют мусорщиков, требующих повышения зарплат, посмотрим репортаж с места событий. С вами Филипп Леру.
– Да, Франсуа, здравствуйте, я нахожусь на перроне Монпарнасского вокзала, где Анжелика, восемнадцатилетняя студентка, не может сесть на поезд, чтобы уехать домой на выходные. Как вы коротаете время ожидания, мадемуазель?
– Читаю. Я купила последний экземпляр «Моих дорогих» в киоске перед самым закрытием. Поначалу мне было немного противно, но все-таки, по моему, это великий роман. Я всегда думала, что классики – зануды, а тут, наоборот, открываю авантюриста-любовника. Та сцена, где он на двух страницах описывает груди девушки, которая оказывается бразильским трансвеститом, просто поразительна.
Сто лет спустя.
КАНАЛ 2/ЛИТЕРАТУРНАЯ ПРОГРАММА: «Один век, одно произведение». Наша передача отмечает сегодня свой стопятидесятилетний юбилей, и мы решили посвятить ее эпохальному произведению, роману Бертрана Аджемяна «Заговор глупцов в белых халатах». Чтобы поговорить о нем, мы пригласили самого талантливого биографа этого поколения и, в частности, исследователя жизни и творчества Бертрана Аджемяна, я говорю, конечно, об Александре де Бонасье. Мы не располагаем, увы, ни видеозаписями, ни интервью Бертрана Аджемяна, зато вам посчастливилось быть знакомым с его праправнучатой племянницей.
– Да, и она рассказала мне все о своем знаменитом родственнике. Бертран Аджемян был провидцем. Он понял, каким потрясением для нашего времени станет клонирование человека. Он попытался предостеречь людей, но все без исключения издательства отказались даже прочесть произведение никому не известного автора. В отчаянии он покончил с собой. После его смерти матери удалось опубликовать книгу за свой счет, но в тех условиях она прошла совершенно незамеченной.
– В голове не укладывается, ведь мы знаем, что теперь ее проходят во всех школах и ученикам задают учить целые главы наизусть.
– Ни один литературный критик не посвятил ему тогда ни строчки, не было даже отрицательных отзывов.
– Как вы это объясните?
– Для них это была просто научная фантастика, жанр, считающийся у интеллигенции низшим. Это была инерция компромисса. А между тем Бертран Аджемян был большим писателем. Стиль у него ясный, без фиоритур, без надуманных эффектов. Он излагает свои идеи четким, простым языком, прямо и внятно. При этом он был более чем писателем, он был провидцем. Он постиг свою эпоху и понял, какие проблемы привнесет генетика в нашу повседневную жизнь.
– Например?
– Он пишет в своем «Заговоре» о родителях, которые клонировали своих детей, чтобы располагать идеально совместимыми органами на случай необходимости пересадки. Эти клоны использовались также для медицинских опытов вместо морских свинок или шимпанзе. Он даже описал, как политики прикрывали эту практику, уверяя, что клоны станут неисчерпаемыми резервами солдат для будущих войн. Никто не прочел «Заговор глупцов в белых халатах». Поэтому было позволено продолжать опыты по клонированию человека, и никто не возражал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: