Лоис Буджолд - Братья по оружию

Тут можно читать онлайн Лоис Буджолд - Братья по оружию - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 1995. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лоис Буджолд - Братья по оружию краткое содержание

Братья по оружию - описание и краткое содержание, автор Лоис Буджолд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Майлз Форкосиган – сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр – один из самых известных героев американской фантастики 80–90-х годов. Его приключениями зачитываются миллионы читателей во всем мире. После блестяще проведеннойоперации на Дагуле – IV Майлз Форкосиган, он же адмирал Нейсмит, отправляется с флотом Дендарийских наемников на Землю, где спасаясь от мстительных цетагандийцев, попутно раскрывает очередной заговор против императора Барраяара.

Братья по оружию - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Братья по оружию - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Лоис Буджолд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Щелкнула дверь. Якобы дремавший Галени мгновенно сел: ноги опираются на пол в точности под центром тяжести тела, лицо совершенно непроницаемо. Но на сей раз это оказался ужин. Или завтрак, судя по меню: тепловатый омлет, сладкая сдоба с изюмом, благословенный кофе в пластиковом стаканчике и по чайной ложечке каждому. Принес его один из молодых людей с непроницаемым лицом игрока в покер, виденных Майлзом накануне. Второй маячил в дверях с парализатором наготове. Не спуская глаз с Галени, человек поставил завтрак на дальний край скамьи и быстро попятился.

Майлз поглядел на еду с опаской. Но Галени взял свою порцию без колебаний. Знает, что в еде нет ни яда, ни наркотика, или просто ему на это наплевать? Майлз пожал плечами и принялся есть.

Проглотив последние драгоценные капли кофе, он спросил: – Вы не уловили никаких намеков на то, в чем цель всего этого маскарада? Им пришлось зайти невероятно далеко, чтобы сотворить этого… чтобы скопировать меня. Это не может быть мелким заговором.

Галени, не столь бледный после доброй еды, аккуратно катал в руках стаканчик. – Я знаю лишь то, что сказали мне они. А правда это или нет – не знаю.

– Ясно, дальше.

– Должно быть, вы уже поняли: группа моего отца – это отколовшаяся от основного комаррского подполья радикальная группировка. Эти течения не общались друг с другом многие годы, вот почему мы – барраярская СБ, – на его губах заиграла легкая ироническая улыбка, – их прозевали. Основное подполье за последнее десятилетие выдохлось. Дети эмигрантов, не помнящие Комарр, вырастали гражданами других планет, А старшее поколение… ну, старело. Вымирало. А поскольку дома дела шли не так плохо, то новых сторонников у них не появлялось. Их политическая основа изначально имела тенденцию сокращаться, причем до критических пределов.

– Понимаю: это заставило радикалов задергаться и предпринять какие-то шаги. Пока у них еще была возможность это сделать, – заметил Майлз.

– Да. Они оказались в тяжелом положении. – Галени медленно раздавил стаканчик в кулаке. – И вынужденно решились на безумную авантюру.

– Но это уж чересчур экзотично – рассчитывать на шестнадцать-восемнадцать лет вперед. Как, черт возьми, они нашли медицинские ресурсы? Ваш отец что, был врачом?

Галени фыркнул. – Вовсе нет. Медицинская сторона задачи оказалась нетрудной, как только им удалось вывезти с Барраяра украденный образец ткани. Хотя как они это сделали..

– Первые шесть лет моей жизни доктора меня постоянно кололи, зондировали, сканировали, брали образцы тканей, резали ломтиками и кубиками. По разным медицинским лабораториям должны болтаться просто целые килограммы моих тканей – есть из чего выбирать, эдакий «шведский стол». Это было легко. Но вот само клонирование…

– Выполнили на заказ. Как я понял, в какой-то подпольной медлаборатории на планете Единения Джексона, где за деньги делают абсолютно все.

У Майлза на мгновение отвисла челюсть. – А-а… Они.

– Вы знаете про Единение Джексона?

– Я уже… имел дело с их продукцией, по другому поводу. Будь я проклят, если не могу даже назвать конкретную лабораторию, где это скорее всего и было проделано. Они специализируются на клонировании. Помимо прочего, они делают нелегальные операции по пересадке мозга – нелегальные всюду, кроме Единения Джексона: в баке выращивается молодой клон, и в него пересаживают старый мозг (старый и богатый, необходимо заметить)… ну и они, гм, выполняли тогда некую биоинженерную разработку, о которых я не имею право рассказывать, и… да. И все это время у них в чулане сидела моя копия… ах, сукины дети, они еще узнают, переоценили свою неприкосновенность!… – Майлз почувствовал, что хватает воздух ртом, и взял себя в руки. Личная месть Единению Джексона подождет более подходящего момента. – Так. Комаррское подполье первые десять-пятнадцать лет не вкладывало в этот проект ничего, кроме денег. Неудивительно, что мы их так и не выследили.

– Да, – ответил Галени. – Так вот, пару лет назад они решили извлечь этот козырь из рукава. Забрали с Единения Джексона готового клона, – тогда он был подростком – и начали натаскивать его быть вами.

– Зачем?

– Очевидно, они рассчитывают на трон Империи.

– Что?! – заорал Майлз. – Нет! Не со мной же…

– Этот… индивид… два дня назад, стоя прямо вон там, – Галени ткнул пальцем в сторону двери, – заявил мне, что я вижу перед собой будущего императора Барраяра.

– Им придется убить и императора Грегора, и моего отца, чтобы добиться чего-то вроде… – яростно начал Майлз.

– Полагаю, – сухо ответил Галени, – что именно этот вариант они и предвкушают. – Он снова лег на скамью. Свернул глазами, закинул руки за голову, и чуть ли не промурлыкал: – Через мой труп, разумеется.

– Через оба наших трупа. Они не посмеют оставить нас в живых.

– По-моему, я об этом вчера упоминал.

– Все же, если что-то пойдет не так, – Майлз стрельнул напряженным взглядом в световую панель, – им могут пригодиться заложники. – Эту мысль он выговорил четко, подчеркнув множественное число в слове «заложники». Хотя опасался, что с точки зрения барраярцев ценность в качестве заложника имеет лишь один из них. Галени не идиот; он тоже знает, кого принесут в жертву.

Черт, черт, черт… Майлз сам шагнул в эту западню, зная, что там западня, и надеясь заполучить именно такого рода сведения, какими обладает сейчас. Но вот сидеть в западне – это в его намерения не входило. Он в досаде потер загривок – как было бы здорово, если бы по его вызову сейчас, прямо сейчас, сюда бы обрушился штурмовой отряд дендарийцев, на это гнездо мятежников…

Дверь щелкнула. Для обеда слишком рано. Майлз мгновенно развернулся на месте, на какую-то безумную долю секунды понадеявшись, что это коммандер Куинн во главе отряда заявилась его спасти… нет. Снова те двое громил, а третий стоит в дверном проеме с парализатором.

Один махнул рукой Майлзу. – Ты. Пошел.

– Куда? – с подозрением спросил Майлз. Неужели это конец – его отведут обратно в подземный гараж и застрелят или сломают шею? Не очень-то хочется добровольно идти на собственную казнь.

Должно быть, что-то в этом духе промелькнуло и в мозгу Галени, поскольку едва парочка бесцеремонно схватила Майлза за руки, Галени ринулся на них. Но тип с парализатором свалил его на полпути. Галени дернулся, оскалив зубы в бесполезном сопротивлении, и замер.

Майлз, оцепенев, позволил себя выволочь за дверь. Если это смерть пришла, то он хочет хотя бы оставаться в сознании и в последний раз плюнуть ей в глаза, когда она подойдет вплотную.

Глава 9

Майлзу ненадолго полегчало, когда в лифтовой шахте они двинулись наверх, а не вниз. Конечно, его могут запросто убить где угодно еще, а не только в подземном гараже. Скажем, Галени разумнее убивать в гараже, чтобы не волочь тело вниз, а вот, так сказать, мертвый груз Майлза не представляет трудности для транспортировки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лоис Буджолд читать все книги автора по порядку

Лоис Буджолд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Братья по оружию отзывы


Отзывы читателей о книге Братья по оружию, автор: Лоис Буджолд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x