Джек Вэнс - Авантюрист
- Название:Авантюрист
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения (Ridero)
- Год:2018
- Город:Екатеринбург
- ISBN:978-5-4493-7645-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Авантюрист краткое содержание
Авантюрист - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пэдди презрительно заметил: «Я все это слышал в школе. Котоны – непобедимые шахматисты, дерзкие аферисты и отважные бойцы. А я считаю, что они – черти глазастые, придумавшие самые ужасные пытки. Канопы? Неужели приятно жить в такой тесноте, как пчелы в ульях? Какое преимущество дает излишняя специализация? Никто из них не может похвастаться всем понемногу, как земляне».
«Ты судишь о других по себе, – серьезно возразила Фэй. – Мы делаем себя образцом и сравниваем с этим образцом другие расы. Но с точки зрения этих рас мы тоже отличаемся теми или иными чрезмерно развитыми характеристиками».
«Лучше всего было бы, если бы старого Сэма Лэнгтри удавили в колыбели, – проворчал Пэдди. – Не было бы всего этого бедлама, всего этого сумасшедшего зверинца. Насколько проще все было в древности!»
Фэй откинула голову назад и рассмеялась: «Не говори глупостей, Пэдди! История человечества испокон веков заключалась в циклической изоляции и специализации подвидов, сменявшейся смешением выживших индивидуумов с образованием следующего устойчивого типа. Мы живем в эпоху очередной специализации».
«И пусть победит сильнейший!» – мрачно заявил Пэдди.
«Пока что мы не побеждаем», – возразила Фэй.
Пэдди набычился, подбоченился: «Они взяли и отобрали у нас сверхсветовой двигатель! Это все равно, что завязать человеку глаза перед тем, как выпустить его на арену и заставить драться со зрячими противниками. Дайте нам секрет замыкания времени-пространства, и мы их всех уложим на лопатки, все они запросят пощады! Ирония судьбы! Ведь этот чертов механизм изобрел землянин! Не кто иной, как землянин, подарил им жизнь!»
«Случайность! – заметила Фэй, пиная валявшийся на дороге камешек. – Лэнгтри всего лишь пытался ускорять мезоны в цилиндре из вольфрама».
«Он-то и виноват во всех наших бедах! – воскликнул Пэдди. – Лэнгтри! Если бы сукин сын показался мне на глаза, я бы проучил его так, что мать родная не узнала бы!»
«Я тоже, – согласилась Фэй. – Но главным образом не за его изобретение, а за то, что он передал секрет пяти сыновьям, а не земному парламенту».
«Ну хорошо, я показал бы кузькину мать всем пяти сыновьям. Подлые скряги, от них все зло! Чего они хотели – получить по целой планете каждый?»
Фэй беззаботно махнула рукой: «Жажда власти. Инстинкт создания империй. Или просто ущербная наследственность. Называй это как хочешь. Они покинули Землю и поселились на пяти планетах Судоходства Лэнгтри. Да, каждый из них получил по планете и занялся продажей сверхсветовых двигателей землянам. Их потомки унаследовали секрет – больше никто. Думаю, что Сэм Лэнгтри изрядно удивился бы тому, к чему привело его безрассудное волеизъявление».
«Если бы он мне встретился, знаешь, что бы я с ним сделал?»
«Знаю – ты уже распространялся по этому поводу. Ты проучил бы его так, что мать родная не узнала бы».
«А! Теперь ты надо мной смеешься! Нет, я заставил бы его сторожить наш корабль. И переломал бы ему все кости, если какой-нибудь орлан хотя бы поцарапал обшивку…»
Фэй смотрела на выросший перед ними уступ: «Лучше помолчи и отдохни немного. Нам предстоит очередной подъем».
VI
Дорога повернула вверх, к Северному пику, и подъем постепенно становился все круче. Внизу, с правой стороны, простиралось море тусклого газа – насколько мог видеть глаз. Сзади, вдоль побережья, кружились, сверкая в желтых лучах Альфераца, вертушки фетишей тысяч поселков. Слева, вокруг горбатого мыса, расположился Сугксу – город, построенный по тому же концентрическому плану, что и поселки. Там, окруженный кольцами зданий, высился центральный обелиск.
Пальцы Фэй сжали предплечье Пэдди: «Смотри! Видишь? Может быть, ты был так-таки прав…»
Высокая, узкая стальная башня из укосин и перекладин, увенчанная кружащимся фетишем, торчала на самом краю утеса.
«Здесь поклоняются – чему-то или кому-то. Нам нужно найти Священный Знак».
Вокруг башни, у обрыва, выстроилась группа орланов – мужчины с хохлами, выкрашенными в оранжевый цвет, женщины – с зелеными и синими хохлами. Все они носили одинаковые темно-бурые рясы, покрывавшие их костистые тела от ключиц до колен, и одинаковые плоские башмаки.
«Паломники, – прошептала Фэй. – Придется подождать, пока они не уйдут».
«Разумеется», – отозвался Пэдди.
Они ждали минут двадцать, обозревая бескрайний ландшафт, но краем глаза посматривая на паломников.
Под боком раздался голос – незаметно подошел орлан. Пэдди нервно сглотнул. На груди орлана блестел медальон служащего феразского правительства.
«Туристы?» – спросил орлан.
«Наслаждаемся каждой минутой! – восхищенно сказала Фэй. – Чудесный вид! Великолепный город…»
Орлан кивнул: «Так оно и есть. Это одно из наших излюбленных зрелищ. Даже достопочтенный Сын Лэнгтри время от времени поднимается сюда, чтобы подышать северным ветром».
Фэй многозначительно взглянула на Пэдди. Пэдди приподнял одну бровь. По-видимому, о гибели пяти Сыновей еще не объявили на всю Вселенную. Орлан продолжал: «А когда вы спуститесь в Сугксу, не забудьте совершить придонную экскурсию и полюбоваться на странные подгазовые явления. Вы уже давно на нашей планете?»
«Недавно. Но мы часов не наблюдаем, – шаловливо ответила Фэй. – Это наше свадебное путешествие. И, конечно же, нельзя было не заехать на Альферац А».
Орлан мудро кивнул: «Вы приняли правильное решение. На нашей планете можно многому научиться». Он повернулся и ушел.
Пэдди сплюнул: «Проклятые ищейки! Никогда не знаешь, зачем они вечно суют нос не в свое дело – по долгу службы или просто из любопытства».
«Шш! – Фэй подняла палец. – Паломники уходят».
Через три минуты на вершине утеса никого не было – тишину нарушало только завывание ветра.
«Где же их Священный Знак? – спрашивала Фэй. – И как мы его узнáем, когда увидим?»
Пэдди вскочил на пьедестал решетчатой башни и бросил оценивающий взгляд на кружащиеся лопасти вертушки, оранжевые, синие и красные: «Скорее всего, эта помесь гироскопа с ветряной мельницей и есть Священный Знак».
Он вскарабкался по перекладинам, как обезьяна, и скоро оказался под самыми лопастями ветряка. Протянув руку, он схватил и сорвал с вершины башни все это хитросплетение из волокон, металла и перьев.
«Что ты делаешь?! – закричала Фэй. – Они увидят снизу!»
Пэдди закричал в ответ: «Иначе я никак не смог бы взглянуть под вертушку!»
«И что ты там нашел?»
«Ничего», – смущенно признался Пэдди.
«Тогда спускайся, ради всего святого! Полиция прибудет с минуты на минуту!»
Они поспешили вниз по склону и успели пройти не больше ста метров, когда Фэй остановилась и подняла руку: «Слышишь?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: