Вероника Батхен - Фараоново племя
- Название:Фараоново племя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:27
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вероника Батхен - Фараоново племя краткое содержание
Сборник рассказов и сказок, городских легенд и мистических историй из прошлого, настоящего и будущего, реального, почти реального и похожего на реальность. А как было на самом деле — вам видней:)
Фараоново племя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Свинцовым горохом их потчевать надобно да гранатовыми яблоками досыта накормить, — огрызнулся Мотя, приправив речь солдатской бранью.
— Сколько в местечке винтовок, Мотя? Три, четыре? И наган у нашего большевика. И пулемет, как я забыл. Евреи, кто умеет стрелять из пулемета? А что будет, Мотя, когда вас убьют, знаешь?
Фронтовик молча поскреб в кучерявом затылке, сдвинув картуз. Он знал, что местечко подожгут с четырех сторон. И все знали.
— Пообещаем им свадьбу. Но чтобы её собрать, нужно время. Дня два, три, четыре… А тем временем Господь пошлет нам лодку.
— И мы уплывем по Немийке? Все в одной лодке, ребе? Это чудо! — восхитился золотарь Нёма и обиженно всхлипнул, когда сосед ткнул его кулаком в бок.
— Мы выиграем время, шлемиль! Или в Озаринцы придут другие бандиты, или эти заболеют холерой или передерутся между собой или… да, ты прав Нёма, случится чудо. Помолимся, братья, и по домам!
Разговор с атаманом банды стоил реб Хаиму новых седых волос. Оборванцы расположились в усадьбе Рафаловичей, словно у себя дома — пачкали дрянью старинные ковры, подрисовали картинам похабщины, пустили под нож знаменитых боевых петухов пана Юзефа и вертели самокрутки из желтых от старости польских книг. Бородатый жидок в смешном полосатом халате вызвал у бандитов детскую радость, они вволю потаскали гостя за пейсы и потыкали в рот куском сала, прежде чем отволочь его внутрь и бросить к ногам его превосходительства. Славный атаман Войска Винницкого походил на лакея, наряженного в генеральский мундир, но реб Хаим не стал этого говорить. Он смиренно поклонился его превосходительству и покорнейше уточнил — сколько именно девушек желает ясновельможный пан, блондинок, рыжих или брюнеток, только девиц или красивые вдовы тоже устроят его сиятельство и офицеров героического отряда. Нарядить ли красавиц по-еврейски, с плотной фатой и простым белым платьем, или господа жаждут парижского шику? Подать ли к столу шампанского, лимонной и апельсинной водки, приготовить ли гуся со шкварками, судака или барашка? Желаете ли скрипачей, трубачей или старый добрый кларнет? И вы же умный человек, ваша светлость, вы же понимаете, чтобы устроить такой праздник, нужно время, много времени… десять дней… ах, не бейте, милостивый пан, пожалейте седую бороду! Неделю… четыре дня, три! Спасибо, спасибо вам, благодетель, через три дня вы получите такую веселую свадьбу, какой никогда в жизни не видели.
Под промозглым октябрьским дождем местечко нахохлилось как больной воробей. Жались к кустам желтоглазые козы, глодали кору и чахлые веточки, мокли тощие псы, мокла и протекала ветхая крыша хедера. Крытые соломой хибарки впитывали в себя влагу, разбухали и кисли, как тесто, руины панских хором скалились порчеными зубами. Из дома в дом перекатывался женский плач, крики младенцев, заунывные звуки молитвы. Пахло гнилью и прелью, стоячей водой и овчинами. И только дурачок Ицка безмятежно возился в луже, лепил из глины маленьких человечков.
— Гляди, братец! Я натворю солдат, целую армию, чтобы она защитила еврейских девушек. Мы прогоним врагов и отправимся в Землю Обетованную, чтобы встретить Машиаха!
Реб Хаим вздохнул и протянул брату замусоленную конфету. Когда-то Ицхак был лучшим учеником в ешиве, и отец мечтал, что увидит младшего сына раввином, а то и (чем бог не шутит?) цадиком, основателем новой династии. Но в дело вмешалась яростная августовская гроза. После удара молнии Ицка остался жив, но начал заговариваться, видеть духов и мочить по ночам постель. Поэтому раввином стал Хаим, а семейное дело продали на сторону — носатый Хацкель теперь владеет переплетной мастерской и артелью переписчиков тоже. Богу виднее, куда вести и какую судьбу выводить на свитке, сколько невзгод отсыпать и в какую минуту отправить ангела удержать руку с ножом. И как быть с детьми и стариками, матерями и молодыми парнями, ему тоже видней. Местечко, Господи, может спасти только чудо — сколько бы ни гутарили в синагоге, кто согласится купить свою жизнь кровью соседской дочери? Нету в Озаринцах таких бездушных людей! Или есть? Реб Хаиму не хотелось об этом думать.
Куда идут ноги, когда на душе тяжело? Или в корчму или на кладбище. У реб Хаима был свой секрет, своё убежище от докучливых соседей и злоязычной ребецен Соры-Брохи, законной и свирепой жены, да продлит Господь её дни. Высокий как холм древний каменный склеп принца Торы, праведного Иехиеля, сына Иегуды, похищенного ангелом смерти в самом расцвете семнадцатой весны, содержал внутри целую комнату, побольше иных бедняцких хибар. Стены комнаты украшала причудливая резьба, свет проникал через узкие окна в крыше. Там под плитами пола прятали от погромов серебряные меноры и пасхальные блюда, разукрашенные золотом короны Торы. Там же, в огромных каменных корытах, похожих на гробы, хоронили обрывки свитков, мудрых писаний — ни гниль, ни плесень не мешали буквам священного языка истлевать в безмятежном покое. И раввин устав от безрадостных размышлений, приходил сюда помолиться и подумать без лишних глаз. И покопаться в старинных свитках — вдруг отыщется редкостное сокровище? Однажды реб Хаим нашел под грудой трухи потрепанный пражский Майсе-бух и читал дочерям сказки… пока у него были дочери.
Свеча, кремень и плоская фляжка со сладким вином лежали на своём месте, в каменной нише. Реб Хаим зажег свечу, сказал молитву, отхлебнул долгий глоток, неторопливо скрутил и выкурил «козью ножку». Ему было не по себе — беда стучалась в ворота, ангелы бедствий махали крыльями над местечком, метили косяки кровью, выбирая жертву за грех. А душа не болела и шрам от сабли не ныл и руки совсем не дрожали… самую малость разве что, от усталости. Немолодой, битый жизнью раввин лучше многих знал, что справедливости нет, молитвы лишь облегчают муки, и Господь на Сионе не щадит ни праведников, ни грешников. Но порой Он всё же слышит людей — почему бы с облаков не прислушаться к одному старому дураку?
Мерзкий писк раздался из угла — крысы! Здоровенные пасюки возились и дрались между собой, пытаясь поделить сверток заплесневелой кожи. Не найдя ничего лучшего, реб Хаим кинул в них фляжкой. Грохот напугал тварей, они скрылись в щелях. Раввин поднял свечу, чтобы отыскать свое нечаянное оружие, и увидел: в свертке что-то блеснуло. Золото! Мятая цепь, потускневшая от времени, литой медальон, размером с ладонь, исчерченный причудливыми символами и буквами священного языка. Раввин покрутил находку, ощупал её, захотел даже попробовать цепь на зуб, но побрезговал. Возможно, таков божий промысел — желтого металла хватит, чтобы откупиться от банды, они уйдут и оставят Озаринцы в покое. И появятся новые… а защитить народ некому, в смутные времена каждый хищник думает о своей шкуре.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: