Кэт Фоллз - Нелюдь [litres]

Тут можно читать онлайн Кэт Фоллз - Нелюдь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент 1 редакция (10), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэт Фоллз - Нелюдь [litres] краткое содержание

Нелюдь [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэт Фоллз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вирус природной дикости убил почти половину населения Америки. Болезнь делает тебя парией. Но заразившийся не умирает. Он – мутирует.
Дилэйни Парк МакЭвой должна отправиться к Востоку от стены «Титан». Проникнуть за линию карантина, чтобы спасти отца от ареста за пребывание в запретной Дикой Зоне. Ставки высоки, и она идет на сделку с нелюдем.

Нелюдь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нелюдь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэт Фоллз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я кралась по темному проходу, мечтая, чтобы отец оказался сейчас со мной. Он никогда бы не заставил меня идти в тоннель в одиночку. Он не был дикарем, озабоченным только сохранностью своей шкуры, как некоторые здесь. Я подумала, что Эверсон тоже обязательно настоял бы, чтобы мы пошли вместе, и ощутила прилив теплого чувства по отношению к высокому, серьезному охраннику. Именно такого надежного напарника хотелось бы иметь в подобной ситуации. Хотя подобные ситуации встречались, слава богу, нечасто.

Проход внезапно закончился, и я оказалась в еще одной пещере. Луч фонарика высветил кучи костей, устилающие земляной пол. Прямо возле моих ног лежал мертвый койот. А чуть подальше – неужели это был котолис? Я направила луч фонарика на подергивающийся клубок рыжего меха и вспомнила, как отец рассказывал мне об этих существах – полукошках, полулисах. Мое сердце разрывалось при мысли, что несчастное животное будет съедено заживо, но я ничего не могла для него сделать: от укуса шимпакабры не было противоядия.

Внезапно в углу что-то шевельнулось, и я направила туда луч фонарика. Тварь ростом с маленького ребенка стояла на задних лапах, повернувшись ко мне заросшей желтоватым мехом спиной. Сперва я подумала, что, как и человек, животное было слишком велико, чтобы быть полностью парализованным ядом шимпакабры. Но за ту долю секунды, пока я размышляла об этом, существо в углу повернулось ко мне, и я увидела тушку кролика, зажатую в когтистых лапах. И тут я поняла, что оно не было укушено шимпакаброй…

Это и была шимпакабра! Настоящая, живая, шипящая шимпакабра. В луче фонарика блеснули белесые, словно у дохлой рыбы, глаза твари, и тут она запрокинула голову и злобно завыла. Колени подогнулись, и я с трудом удержалась на ногах. Отшвырнув мертвого кролика, тварь отпрыгнула к дальней стене пещеры и осталась стоять там, обратив ко мне свою обезьянью морду, покрытую желтой, словно старый пергамент, кожей. Я медленно попятилась обратно в тоннель, не отрывая глаз от измазанной кровью пасти мерзкого существа. Когда тварь прыгнула вперед, я направила луч фонарика прямо ей в глаза, и она отскочила назад с пронзительным визгом. Я повернулась и бросилась бежать по тоннелю, направив луч фонарика назад.

Зажав нож зубами, я на ходу дернула за веревку, но она поддалась слишком легко. Мне потребовалось бы слишком много времени, чтобы выбрать слабину так, чтобы Рейф почувствовал рывок. Я снова схватила нож и побежала дальше, слыша, как тварь несется за мной и как ее шаги приближаются с каждым поворотом тоннеля.

– Рейф! – завизжала я. Проскочив через центральную пещеру, я попятилась в тот тоннель, по которому он ушел. Идти было трудно: каждый раз, когда луч фонарика уходил в сторону, шимпакабра бросалась вперед – и снова отставала, когда я направляла свет прямо на нее. Тоннель был очень извилистым, и двигаться вперед наугад было рискованно, но я боялась отвести глаза от чудища, которое находилось от меня на расстоянии одного прыжка. На ходу я заметила конец веревки и поняла, что Рейф отвязал ее от пояса и ушел, бросив меня в норе!

Еще один поворот, и в глаза мне ударил дневной свет. Я выскочила на открытую сверху площадку и уперлась в земляную стену. Дальше пути не было – только наверх. Из стены торчали корни, достаточно толстые и прочные на вид, чтобы по ним можно было вскарабкаться, как по лестнице. Шимпакабра не могла выйти на солнечный свет, но это не помешало твари вытянуть длинную лапу из прохода и попытаться схватить меня. Я вжалась и земляную стену и втянула живот, глядя на четырехдюймовые когти, которые едва не чиркнули по коже.

Я засунула нож за пояс, спрятала фонарик в карман штанов и полезла вверх, врубаясь носками ботинок в землю, хватаясь за корни и подтягиваясь выше, пока не долезла до места, где корни кончились и хвататься было больше не за что. А до верха колодца было еще далеко.

– Помогите! Кто-нибудь…

Я замолкла, когда веревка, обмотанная вокруг моей талии, внезапно резко натянулась и дернулась вниз. Я изо всех сил цеплялась за корни, но тварь продолжала тянуть за веревку, и мало-помалу я начала скользить вниз, в темноту.

Глава 12

Носки ботинок соскользнули, и я повисла в воздухе, брыкаясь и пытаясь удержаться. Если бы я попробовала одной рукой отвязать веревку, то не смогла бы удержаться, и тварь стащила бы меня вниз прежде, чем я справилась бы с узлом. Корни, за которые я цеплялась, ослабли, и на голову мне посыпался поток земли и песка. И тут шимпакабра принялась свирепо дергать веревку, руки поехали, я скользнула вниз и завопила от ужаса.

И уже почти выпустила спасительные корни, когда протянувшаяся сверху рука схватила меня за запястье. Я глянула вверх и увидела Рейфа. Он нагнулся над колодцем, сжав мою руку, словно в тисках. Извернувшись в воздухе, я дотянулась и вцепилась другой рукой в его руку. Он старался вытащить меня наверх, но тварь внизу продолжала яростно тянуть за веревку, и мне казалось, что руки у меня сейчас оторвутся.

Внезапно Рейф рывком прижал меня к стенке тоннеля. Когда прямо над ухом прозвучал выстрел, я чуть не свалилась обратно в колодец. Только в эту минуту я заметила, что он держит ружье. Тяга снизу на секунду ослабла, и ему удалось подтащить меня вверх еще на фут, но потом шимпакабра возобновила свои усилия.

– Достань нож, – закричал Рейф. – Отпусти мою руку и перережь веревку.

Но я никак не могла заставить себя отцепить одну руку и не могла вспомнить, куда я сунула нож. Ах да, за пояс. Тем временем Рейф снова прицелился и выстрелил вниз. Усилием воли я заставила себя отпустить его руку, нашарила лезвие и высвободила нож, попутно порезав палец. Я на ощупь нашла веревку, подсунула под нее кончик лезвия и принялась пилить. Веревка мгновенно разорвалась и упала вниз, в темноту. Рейф вытащил меня на свет, и я упала на землю, задыхаясь и чуть не крича от пережитого.

– Нет… это невозможно… это просто невозможно… – Я закрыла голову руками. Меня чуть было не съела шимпакабра. А все потому… Я быстро села. – Ты отвязал веревку!

– Да, – ответил он без малейших признаков раскаяния. – Она была слишком короткой, и я не мог дойти до конца тоннеля.

– Ты собирался бросить меня там.

– Я слышал крик шимпакабры, – возразил он извиняющимся тоном. – Если бы она тебя укусила, я все равно уже не смог бы ничего сделать. А если нет, то мне лучше было вернуться с чем-то посерьезнее ножа.

Не могу сказать, что мне понравился его ответ, но на что мне было жаловаться? Я осталась цела, не парализована, и с горлом у меня все было в порядке. Я молча вытерла руки о штаны, оставив на них длинные полосы желтоватой грязи.

– Ты в порядке?

Я бросила на него подозрительный взгляд, но, похоже, вопрос был задан искренне, так что я кивнула и поднялась на ноги. При солнечном свете мне снова было видно его лицо – ошеломляющее сочетание жестких линий и поразительно красивых губ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэт Фоллз читать все книги автора по порядку

Кэт Фоллз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нелюдь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Нелюдь [litres], автор: Кэт Фоллз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x