Кэт Фоллз - Нелюдь [litres]

Тут можно читать онлайн Кэт Фоллз - Нелюдь [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент 1 редакция (10), год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэт Фоллз - Нелюдь [litres] краткое содержание

Нелюдь [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэт Фоллз, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вирус природной дикости убил почти половину населения Америки. Болезнь делает тебя парией. Но заразившийся не умирает. Он – мутирует.
Дилэйни Парк МакЭвой должна отправиться к Востоку от стены «Титан». Проникнуть за линию карантина, чтобы спасти отца от ареста за пребывание в запретной Дикой Зоне. Ставки высоки, и она идет на сделку с нелюдем.

Нелюдь [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Нелюдь [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэт Фоллз
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Спасибо, что вытащил, – тихо пробормотала я.

– Тебе повезло. – Он убрал ружье в чехол и вытащил из рюкзака моток проволоки. – Даже шрама не осталось на память.

– На память о чем?

– Об этом уроке. Смотри, – он показал на неровную линию шрама вдоль своей ключицы, – никогда не опускай оружие, пока не убедишься, что тварь мертва. – Потом он повернул ко мне обратную сторону ладони, где был еще один шрам. – И не бросай в костер мокрые камни – они взрываются.

– То есть выучил урок – получи шрам? – Я вопросительно подняла брови. – Типа того, что останется у меня на руке? – Я задрала рукав и показала ему повязку, наложенную Эверсоном. – Спасибо, я предпочитаю глупость.

– Не глупость. Просто неопытность. – Он ни слова не сказал про повязку и принялся отмерять отрезки проволоки и резать ее щипцами.

– Знаешь, почему мы называем патрульных «неженками»? Из-за их кожи. Когда они приезжают на Восток, кожа у них нежная, как у ребенка – или у тебя. А у твоего парня – самая нежная кожа среди них.

Держа рюкзак в руках, он направился к ближайшему столбу.

– Он не мой… – Стоп. Какая мне разница, что думает этот придурок. – Если бы видел большинство мужчин с Запада, Эверсон не показался бы тебе таким «неженкой».

– Ага, – он явно не поверил мне. – Я как раз был на Арсенальном острове, когда прибыла его группа патрульных. Обычно их сбрасывают с вертолета прямо в реку – это часть тренировки. Но с ним было не так. Он перелетел через стену в шикарном маленьком двухместном самолете. И самолет все еще стоит на полосе на базе.

Эту информацию следовало обдумать.

– Ну и какой урок я должна вынести из того, что случилось? Не стоит падать в нору шимпакабры?

– И это тоже, но не только. Попробуй понять: тебе не место в Дикой Зоне. Ты слишком домашняя. Так что топай обратно через мост и попроси их открыть ворота.

Он привязал проволоку к столбу и соорудил силок на конце.

Я больше не могла сдерживать свое раздражение:

– Я вовсе не домашняя!

Он фыркнул:

– А какая еще? Тебя, как домашнего зверька, кормят и ласкают по первому требованию. Единственное, чего тебе не хватает, – это ошейника со стразами… Ха, а ты бы шикарно смотрелась в нем, красотуля.

Сравнение с комнатной собачкой было унизительно, но в чем-то Рейф был прав. Это действительно было совершенно чуждое мне место. А теперь, когда я убедилась, что шимпакабры на самом деле существуют, и чуть было не попалась одной на обед, я и помыслить не могла, чтобы идти дальше в одиночку.

– Я знаю, что не вытащила тебя из той норы, но не можешь ли ты пойти со мной? Пожалуйста, здесь всего пара миль.

Он присел на корточки, маскируя силок в высокой траве.

– Если ты боишься идти одна, тебе не следовало вообще пускаться в путь. Я работаю.

– Ты не можешь уделить мне даже один час?

– Не могу. – Он встал и повернулся лицом ко мне: – Этот «дикий», за которым я охочусь, долго на одном месте не остается. Обычно он сперва убивает только тех людей, которых никто не хватится, так что к тому времени, когда люди понимают, что в их местности объявился хищник, уже поздно. Его и след простыл.

– Ты думаешь, он опять скроется?

Рейф кивнул:

– Я два года его выслеживаю. Между сериями убийств могут пройти месяцы, и никогда не известно, где он объявится в следующий раз. Так что это мой единственный шанс. Убить его должен именно я.

– Я понимаю. – Это не было ложью. Мы с отцом могли снова уйти на Запад, когда он выполнит задание, и угроза быть съеденным снова превратилась бы просто в сказку на ночь. Но для людей, постоянно живших в Дикой Зоне, это была сама жизнь.

– Ну что, пойдешь обратно к острову?

– Нет. Ты занимайся своими делами, а я займусь своими.

Он нахмурился, но не спросил, что заставило меня пойти в Молин. Может, он решил, что уже потратил больше времени, чем нужно, на домашнюю девочку с Запада.

– У тебя есть хоть какое-то оружие? – спросил Рейф.

– Есть нож.

Он скорчил гримасу отвращения, словно ему кисель из клея предложили:

– Для того чтобы нанести рану ножом, ты должна оказаться близко к противнику. Тебе это надо? Ты серьезно хочешь оказаться на расстоянии фута от какого-нибудь «дикого» или от преступника, которого выгнали за стену?

Мне этого совершенно не хотелось.

Он снова махнул рукой на юг:

– Возвращайся на Арсенальный остров.

– Мне нужно в Молин.

– Ну, как знаешь. – Он шагнул было прочь, потом вдруг обернулся. – Но если пойдешь по дороге, старайся не выглядеть как жертва и не бросайся на помощь каждому встречному.

Надо же, оказывается, желание помочь – ужасный недостаток.

Когда я повернулась в сторону севера, он схватил меня за запястье:

– Я просто хочу сказать, будь поумнее. Если увидишь попавшего в капкан «дикого», просто иди прочь.

– А что, если он попал в яму к шимпакабре? Я тоже должна идти прочь?

– Вот именно, – голос Рейфа звучал совершенно серьезно. Он отпустил мою руку. – Иди прочь как можно быстрее и не оглядывайся.

Я вытащила отцовское мачете из сумки.

– Со мной все будет в порядке.

По крайней мере, я очень на это надеялась.

Рейф выпрямился, внимательно глядя на мачете:

– Ничего себе нож…

Я сделала шаг назад. Как я могла забыть, что оружие должно было высоко цениться в Зоне. С таким же успехом я могла размахивать в воздухе пачкой купюр, прогуливаясь в каком-нибудь бандитском районе на Западе. Взгляд Рейфа задержался на отцовской сумке.

– Здесь нет ничего, что могло бы тебя заинтересовать. – Я постаралась, чтобы голос звучал как можно жестче.

Его губы растянулись в улыбке:

– Откуда ты знаешь, что меня может заинтересовать?

Я вспомнила, что он охотится за «дикими» не для забавы, а ради выгоды. Он был наемником, а не благородным борцом со злом. Я направила на него острие мачете:

– Ты сам сказал, что у тебя полно работы. Так что ты здесь прохлаждаешься?

Он открыто усмехнулся:

– Теперь ты пытаешься избавиться от меня. Когда-нибудь ты поймешь, что это бесполезно. Хищники всегда возвращаются обратно.

– Хочешь сказать, что ты и есть хищник?

– Уж точно не вьючное животное. – Он указал на мою сумку: – Хватай свою сумку, и пошли.

– Пошли куда?

– Ты же хотела, чтобы я проводил тебя в Молин, верно? Ну, тогда хватит прохлаждаться. – И он прошел мимо меня, направляясь на север, к Молину.

Я подавила удивление, подхватила сумку и побежала следом. Однако мачете решила пока не убирать.

– Почему ты передумал?

– Не хотел, чтобы ты порезала меня своим ножичком.

– Оно было видно, ты прямо трясся от страха, – фыркнула я. – Ты прекрасно знал, что я ничего тебе не сделаю.

– Ты уверена? Дикая Зона обладает свойством пробуждать в людях зверя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэт Фоллз читать все книги автора по порядку

Кэт Фоллз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Нелюдь [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Нелюдь [litres], автор: Кэт Фоллз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x