Жозеф Рони-старший - Звездоплаватели (авторский сборник)
- Название:Звездоплаватели (авторский сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-017290-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жозеф Рони-старший - Звездоплаватели (авторский сборник) краткое содержание
Перед вами — лучшее из творческого наследия Рони-старшего — писателя, без книг которого научная фантастика никогда не стала бы такой, какой знаем ее мы!
Содержание:
* Таинственная сила (роман, перевод О. Красовой) * Звездоплаватели (роман, перевод К. Фенлар) * Удивительное путешествие Гертона Айронкастля (роман, перевод Г. Весниной) * Гибель Земли (повесть, перевод К. Фенлар) * Нимфеи (повесть, перевод Г. Весниной) Неведомый мир: * Ксипехузы (рассказ, перевод Г. Весниной) * Неведомый мир (рассказ, перевод Г. Весниной) * Катаклизм (рассказ, перевод Г. Весниной)
Звездоплаватели (авторский сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Так оно и было. Замеры показали, что существа со многими вакуолями двигались со скоростью от 300 до 700 километров в час, а существа с одной — двумя имели скорость движения почти в десять раз меньшую.
То тут, то там некоторые из них останавливались. Мы заметили, что во время этих остановок нижние светящиеся линии соединялись с теми из существ, которые имели малое число вакуолей. Яркость нитей была не постоянна — они то становились ярче, то тускнели, но мы так и не смогли уловить в этом какую-либо закономерность. Когда существа начинали двигаться, нити сразу же отрывались.
— А знаете, что это? — сказал Антуан. — Эта подвижность и изменчивость окраски нитей может оказаться способом свободной связи между ними. Это очень похоже на разговор. Еле заметные колебания света подобны нашим звуковым.
— Тогда выходит, — подвел итог Жан, — ты уже совершенно уверен, что это живые существа, хотя они и совсем не отвечают даже самым смелым предположениям наших ученых и фантастов.
Мы еще немного понаблюдали за этим удивительным явлением, но ничего нового не открыли, кроме того, что уже успели. Включив освещение в отсеке мы почувствовали, что проголодались — при свете увлекательного явления не было видно — и ели ужинать. Если мы не найдем ничего нового, то нам, как сегодня, придется лишь ночами изучать этот светящийся волшебный мир…
Низшие животные и гиганты
— А что теперь делать? — спросил Жан, когда мы поужинали.
— Если ты спрашиваешь, чего бы хотел я, то, конечно, я хотел бы достичь мест, освещенных солнцем.
— Надеешься, что там будут организмы, более близкие нам по сознанию?
— Да… Даже те, которых мы видели днем, были ближе к нам, чем эти светящиеся создания.
— А может, надо сначала исследовать тщательнее атмосферу? — предложил Антуан.
Как и следовало ожидать, и на этот раз мы получили те же самые данные, что и при первом анализе. Только не удалось выяснить, что представляет собой неведомое разреженное вещество — очевидно, это было какое-то очень сложное соединение.
Вместе с углеродом и азотом имелись изотопные вещества. Так, атомный вес углерода достигал 12,4, а вес атомов азота до 13,7. Были незначительные добавки аргона, неона. Как я уже сказал, поражало высокое количество углерода.
— Здесь есть азот и двуокись углерода, поэтому возможна жизнь сложных организмов, почти таких же, как у нас на земле, — сделал вывод Антуан.
— Понятно. А что вы скажете про изотопные соединения? — воскликнул Жан. — Что касается азота, то я более-менее понимаю. А что до углерода, то это необычно, это черт знает что! Углерод, сопровождаемый гелием, оказывается здесь связанным полностью с другими атомами! Не понимаю!
— Однако, это сама действительность. Я думаю, что такая сложная форма углерода имеет здесь другое значение для живых существ нежели на нашей планете. Поэтому нет ничего удивительного, если флора и фауна отличаются от земной.
— А нам еще нужно определить физические свойства: плотность самой планеты, силу тяжести, температуру, длительность суток, года…
— Вы не очень утомились? — спросил Жан. — Если нет, может быть мы все-таки направимся к освещенным местам?
— Мои часы показывают час ночи, — ответил Антуан. — Нам некуда спешить. Вот понаблюдаем еще немного за светящимися существами, а потом, выспавшись, выйдем наружу.
Жан не мог протестовать против такого распорядка, и мы решили спать. Еще на протяжении получаса ребята глядели на светящихся тварей в атмосфере, что дало нам возможность лучше сгруппировать их и убедиться, что это действительно явления живой жизни, куда более утонченной, чем наивысшие проявления нашей.
Вскоре мы крепко заснули до самого рассвета.
Когда я проснулся, Жан готовил утренний кофе, тот самый кофе, при запахах которого так приятно было дважды в день думать, мечтать, вспоминать…
Хлеб лежал уже горячий, пышный и такой свежий, будто только что вынутый из печи.
Вместе с витаминами, прессованным сахаром и маслом это был очень аппетитный завтрак. Шеф-повар Жан угощал нас незабываемым кофе и вкусными тартинками.
— Вот здорово! — сказал Антуан, который больше всех был охоч до вкусненького. — Люблю покушать!
— И кто бы мог подумать, что мы, простые смертные, будем варить себе кофе на далекой планете?
— А еще удивительнее то, что нам довелось смаковать его в межпланетных пространствах, — сказал я. — Здесь-то мы в окружении, подобном нашему, земному.
— Влезли в чужой дом… Хотя пока еще нельзя сказать, что нас встретили дружелюбно, скорее равнодушно… После завтрака готовимся к выходу!
— Сначала посмотрим, что скажут птицы. Мы взяли с собой в рейс шесть птиц: пару воробьев, зяблика и трех чижей, которые так же, как и мы, чувствовали себя неплохо на протяжении перелета.
Антуан взял клетку с зябликом и поставил ее в камеру, которая могла сообщаться с окружающим пространством. Маленькой помпой мы накачали в нее воздух из внешнего мира и убедились, что зяблик в своей клетке чувствует себя хорошо.
— Этого и следовало ожидать, — заявил Жан.
— Более-менее… А вообще-то мог быть вредным тот неведомый газ. Однако, сдается мне, он влияет не сразу, потом, неизвестно, как он повлияет на способность оценивать. В любом случае надо быть внимательными и осторожными.
Еще десять минут и, вооружившись обычными респираторами, приспособлениями и инструментом, мы вступили на почву планеты и почувствовали такую легкость, словно наши силы утроились. А как легко было дышать, имея только респираторы.
— Не могу сдержать своего восторга! — воскликнул Жан, взмахнув руками.
Эти слова прозвучали для нас, как музыка, так как мы опасались, что в такой разреженной атмосфере нам будет тяжело разговаривать и слышать друг друга. Однако по какой-то неизвестной причине воздух отлично проводил звук.
Он был чрезвычайно чист. Суставчатые организмы так и кишели — некоторые из них были неподвижны, как наши растения, другие — двигались как земные животные. Наиболее быстрые ползали, как змеи, медлительные же — почти как наши слизняки и улитки. Строение их было несимметричным, но они не походили на земных радиолярий.
— Присмотритесь-ка, сколько у них ног? Ведь эти отростки действительно ноги.
— Похоже, что так. Существа перемещаются с их помощью, но, я бы сказал, что они ползают…
— Одна, две, четыре… восемь. Выходит, восемь ножек.
— Так-то оно так, но, может, есть еще и девятая, которая высовывается изредка.
Удивительны были движения этих придатков: они то втягивались, то зигзагообразно вытягивались, то принимали форму спирали и всякий раз очень легко изменяли свои очертания.
— Надо бы перевернуть какое-нибудь создание, если это возможно, — предложил я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: