Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2
- Название:Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-9784094512
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ватару Ватари - Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 краткое содержание
Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Юигахама.
Позвал я. Она на мгновение застыла. Потом с явно видимым страхом оглянулась. Чёрт побери, она же секунду назад на нас смотрела.
— Х-Хикки?! Ну да, Хикки. А я тебя и не узнала… и-из-за костюма, да?
— Хватит издеваться.
— Я-я совсем не издеваюсь! Просто ты так необычно выглядишь…
Она недоверчиво посмотрела на меня и понимающе кивнула.
— Одежду Комачи подбирала?
— Угу, быстро схватываешь.
— Я так и подумала…
Юигахама выглядела так, будто что-то поняла. Понятия не имею, что именно.
Раз уж она рассматривала меня как инспектор полиции моды, я решил вернуть должок и оглядел её с ног до головы.
Облегающий топик с виниловыми бретельками, одна из которых цеплялась за правое плечо, а другая соскользнула с левого. На шее ожерелье в форме сердечка, любит она, похоже, это дело. Джинсовый жакет с короткими рукавами. Чёрные хлопковые шорты с золочёной пуговицей. На ногах — босоножки, обхватывающие щиколотки как лианы. С подрагивающими при ходьбе ремешками.
— Почему-то особо взрослой ты мне не кажешься.
— А?! Чем именно?!
Юигахама в панике оглядела свои руки, потом ноги. Со всеми своими аксессуарами она тянула на студентку колледжа, мне кажется…
Теперь мы более-менее собрались. Не успел я подумать, что не хватает ещё одного человека, как услышал за спиной голос.
— Прошу прощения. Я не опоздала?
Её белое летнее платье бриллиантом сияло в ночной тьме. Я опустил взгляд и увидел гладкие линии тонких, стройных ног, обтянутых чёрными чулками. Маленькие, простые на вид босоножки облегали ноги, словно перчатки. Очень привлекательно. Она подняла руку, проверяя время, и розовый блеск часиков подчеркнул миловидность белой кожи. Тонкое женственное запястье обтягивал серебряный часовой браслет.
— Пора.
Юкино Юкиносита излучала холодное обаяние горного цветка, распустившегося в ночи.
— Т-точно…
И больше я ничего не мог из себя выдавить. Я вспомнил, как ошеломила меня её внешность, когда мы впервые встретились в клубе помощников.
Если бы ещё и характер соответствовал…
— Ты привидение Моттайнай? 35
— Смешно. Привидений не существует.
Спокойно парировала Юкиносита. И начала рассматривать нас, поворачиваясь.
— Хм-м… — Она по очереди показывала на нас, начав с Заимокузы.
— Неподходящая одежда.
— А?
— Неподходящая одежда.
— …Э?
— Неподходящая одежда.
— Что?
— Весь вид совершенно неподходящий.
— Слушай…
Почему-то она всем нам вынесла приговор. И почему-то мой приговор оказался не таким, как у остальных.
— Я сказала вам прийти в официальной одежде.
— Разве не просто одеться как взрослые?
— Там, куда мы идём, никто так не одевается. Мужчины должны быть в галстуках, и здравый смысл должен подсказать, что нужен ещё и пиджак.
— И-именно так?.. — Переспросил Тоцука.
Юкиносита кивнула.
— Во многих сравнительно дорогих отелях и ресторанах такие правила. Лучше вам это запомнить.
— Звучит так, будто ты знаешь, о чём говоришь.
Рядовой старшеклассник такими знаниями не обладает, это уж точно. Единственные рестораны, где мы бывали, это Бамьян и Сайзе. Максимум Роял Хост.
Как бы то ни было, в пиджаке красовался лишь я. На Тоцуке была обычная одежда, а Заимокуза вообще смахивал на повара из раменной.
— А-а мой наряд тоже плох? — Спросила Юигахама, дабы удостовериться.
Юкиносита почему-то смутилась.
— Для девушки вроде бы ничего… Но раз уж ты идёшь с Хикигаей, надо постараться быть построже.
Я одёрнул пиджак, напоминая о своём присутствии, но Юкиносита лишь хмыкнула.
— Может, одежда и придаёт тебе безопасный вид, но порочные глаза говорят иначе.
…В моих глазах и правда скрыта такая сила?
— Я не хотела бы доставлять тебе лишних затруднений, Юигахама. Поэтому предлагаю переодеться у меня.
— Ого, ты меня к себе домой приглашаешь?! Пойду, обязательно пойду! — Юигахама вдруг осеклась. — А мы никому в такой час не помешаем?
— Не стоит беспокоиться. Понимаешь, я живу одна.
— Ты такая умелая?
Юигахама ошеломлённо заморгала.
Интересные у неё выводы. Она думает, что в одиночку живут только умелые? Хотя в случае Юкиноситы не могу не согласиться. Готовит она замечательно. И, что ещё более важно, я просто не могу себе представить, чтобы она жила вместе с кем-то.
— Тогда пойдём? Это тут рядом.
Юкиносита оглянулась, поднимая взгляд к небу.
Весь этот район был застроен высотными многоквартирными зданиями, хорошо известными своей дороговизной. Я телевизор не смотрю, потому не знаю, сколько именно это стоит, но могу судить по упоминаниям в фильмах или случайным объявлениям. (Маленькая деталь: этот район часто служит местом действий в боевиках).
Юкиносита смотрела на слабый оранжевый свет, льющийся из окон особенно высокого небоскрёба. Интересно, выходит, она живёт на одном из верхних этажей. Ого. Ого… Так вот как живёт буржуазия… хотя я сомневаюсь, что даже они позволяют старшекласснице жить одной.
— Тоцука, — повернулась она к нам. — Извини, что отказала, хотя тебе пришлось приехать сюда.
— Да нет, всё нормально. Интересно было посмотреть на вас всех без формы, — улыбнулся он.
Его невероятная привлекательность едва не сподвигла меня тоже отправиться домой. Не хочу видеть, как он уходит.
— Ладно, пока Юигахама переодевается, мы перекусим. Как закончите, свяжитесь со мной.
— Обязательно!
Девушки покинули нас, и мы остались втроём, молча прислушиваясь к бурчанию желудков.
— Ну, что будем есть? — Поинтересовался Заимокуза, потирая живот.
Мы с Тоцукой посмотрели друг на друга. И ответили в унисон.
— Рамен!
Я расстался с Тоцукой и Заимокузой перед турникетами станции. Заимокузу в раменной то и дело путали с поваром и пытались заставить его принять заказ. Но я всё же сумел насладиться отличным раменом. Да и те двое выглядели удовлетворёнными.
Выйдя со станции, я остановился напротив отеля «Royal Okura». На этот раз мне предстояло встретиться лишь с Юкиноситой и Юигахамой, только с ними двоими. И во второй раз оказавшись перед отелем, я поразился, какой же он огромный. Даже слабый свет, исходящий от здания, казался пробивающимся из другого мира. Это было явно не то место, куда ходят ученики старшей школы.
Едва я зашёл внутрь, моё сердце судорожно застучало. Здесь даже пол был другим. Под ногами простиралась ковровая дорожка. Это что, церемония вручения Оскара, что ли?
Дамы и джентльмены здесь вели себя в естественно-снобистской манере. Повсюду встречались иностранцы. Что действовало мне на нервы. Это уж слишком, прямо как в Макухари-сити. 36
Если верить сообщению Юигахамы, мы должны были встретиться у лифтов. Они-то мне не в новинку, но здесь двери мерцали огнями. И огромное зеркало. И диван, надо же. Побольше, чем у меня в гостиной. И такой мягкий, сидеть приятно. Ого, да ещё и горшки с цветами и всё такое вокруг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: