Станислав Лем - Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге

Тут можно читать онлайн Станислав Лем - Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, издательство Текст, год 1994. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Текст
  • Год:
    1994
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-87106-061-07
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Станислав Лем - Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге краткое содержание

Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге - описание и краткое содержание, автор Станислав Лем, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Станислав Лем
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

П р о ф е с с о р. Скорее всего, космические, что-то о звездах. Тише.

Л и к. Что я говорю? Шаровое или спиральное скопление?

Может, больше не перемешивать? Будет слишком горячо. Еще получатся комочки...

X ы б е к. Профессор, кажется, он бредит... Профессор. Тихо, тихо же!

Л и к. Я? Это кто, это я говорю? Скверно! Говорю и сам не замечаю, что говорю. Наверно, по причине всеприсутствия. Что должно было получиться теперь? Спиральная галактическая лепешка...

X ы б е к. Господин профессор, он, кажется, совсем спятил!

П р о ф е с с о р. Тихо!

Л и к. А это что? Что мне все говорится и кажется, будто говорю вовсе не я?

X ы б е к. Потому что не вы говорите, а я.

П р о ф е с с о р. Пан Хыбек!

Л и к. Ну?! Тут кто-то есть! Но что значит «тут»? «Тут» — значит где? Кто-то говорил?

Отдельные элементы Лика, белых мозговых тканей, образующих щеки Лика, двигаются, складываются в некую гримасу.

О?! Кажется, что здесь вероятно и даже наверное кто-то есть. Не известно где, не известно кто. Ау!

П р о ф е с с о р. Да! Простите, пожалуйста! Мы разумные существа с Земли, прибыли сюда...

Л и к. Разумные существа?

П р о ф е с с о р. Простите, да.

Л и к. Больше, чем одно?

П р о ф е с с о р. Нас двое землян. Вы не желаете побеседовать? Впрочем, если мы помешали...

X ы б е к. Нам хотелось бы, чтобы вы согласились.

Л и к. Кто?

X ы б е к. Что «кто»?

Л и к. Кто должен согласиться?

X ы б е к. Вы.

Л и к. Что означает «вы»?

П р о ф е с с о р. Если б мы вас знали лучше, мы сказали бы «ты». Это вам ни о чем не говорит?

Л и к. Хм! «Вы». Где-то я уже это слышал... Хм. «Вы»... Это, кажется, когда есть больше, чем один, а?

П р о ф е с с о р. Да, именно так.

Л и к. Интересно. Стало быть, тебя больше, чем один?

П р о ф е с с о р. Да, нас двое.

Л и к. Очень интересно. Редкость. Откуда ты?

П р о ф е с с о р. Мы из Млечного Пути, из Солнечной системы с планеты Земля.

Л и к. Земля? Что-то не помню. А кто ты такое?

П р о ф е с с о р. Я — ученый, я построил аппарат, с помощью которого мы прибыли, а мой спутник — молодой любитель и поклонник астрономии.

Л и к. А ведь и верно, тебя тут двое. Удивительно. Не могу привыкнуть. А что ты делаете со звездами?

П р о ф е с с о р. Пока еще ничего. Мы не так развиты, как вы.

Л и к. Вы? А, это я. Да, да. Хорошо. Пусть будет вы. Так, значит, тебя двое? А как ты выглядите?

П р о ф е с с о р. Вы нас не видите?

Л и к. Нет.

П р о ф е с с о р. Почему?

X ы б е к. Может, вам что-нибудь в глаз попало?

Л и к. Нет, ничего не попало. Я вижу совсем неплохо. Туманность формируется, разворачивает спиральные плечи. Неплохо сложена. Неплохо. Магнитные эффекты... Ого, уже появились первые сгустки, протопланетные тоже! Ну, хорошо, это еще займет некоторое время, а пока можно поговорить. О чем, бишь, шла речь? Да, о зрении. Я смотрю не внутрь, а наружу. Внутри для меня нет ничего интересного...

П р о ф е с с о р. Это должно означать, что мы находимся внутри?

Л и к. Хо-хо, а где же? Конечно. А у тебя глаза внутри?

П р о ф е с с о р. Нет.

Л и к. Жаль.

П р о ф е с с о р. Почему?

Л и к. Это была бы еще одна аномалия.

П р о ф е с с о р. А первая?

Л и к. То, что тебя двое. А из чего ты, собственно, состоите, а?

П р о ф е с с о р. Вас интересует материал? Мы созданы из белка.

Л и к. Из белка? Сейчас... сейчас, надо поискать...

П р о ф е с с о р. Где?

Л и к. Хм... В безднах моей... информации... Белок? Ага... Что-о? Ты — из белка? И тебя — двое? Невероятно!

П р о ф е с с о р. Почему?

Л и к. Ты — жидкие? Ты вливаетесь в сумерках в пещеры и пульсируете в них? А на заре проходите метаморфозу?

П р о ф е с с о р. Ничего подобного! Мы никуда не вливаемся и не проходим никаких метаморфоз. Кроме того, мы не жидкие.

X ы б е к. Вы перепутали нас с кем-то еще.

Л и к. Возможно... Сейчас... Бездны... Того... Ну, бездны же! Ага! Ох! Это вы... Может быть, вы люди?

П р о ф е с с о р и X ы б е к. Да, люди!

Л и к. О, протуберанция! А может быть, вам только кажется? У вас есть ручки и ножки?

П р о ф е с с о р. Есть руки и ноги.

Л и к. Есть? Хорошенькая история! О, что за удар! Люди! О, люди!.. Только двое? Ну, это еще куда ни шло... А что, вас больше не замесилось?

П р о ф е с с о р. Тут нас двое, но на Земле несколько миллиардов.

Л и к. Как? Уже несколько миллиардов? Так быстро? Не ожидал. Я этого так боялся!.. О, что за встреча! О, это я... это вы... да, чудовищно! Просто не знаю, что и сказать!

П р о ф е с с о р. О чем вы?

X ы б е к. Что случилось?

Л и к. Увы! Ничего невозможно сделать! Я бессилен! Простите меня, простите! Я могу только молить вас о снисхождении. Это случайно, честное слово...

X ы б е к. Какое-то недоразумение...

Л и к. Если бы, если бы! Но боюсь, что это трагическая действительность. У меня еще была слабая надежда, что не заквасилось, но, вижу, напрасно я так думал...

X ы б е к. Но вы ничего плохого нам не сделали!

Л и к. Вам — нет, а вас — да.

П р о ф е с с о р. Как, простите, вы сказали? Нас?..

Л и к. Да, вас... Но, клянусь, по рассеянности, случайно, по недосмотру! Я просто перестал мешать, солнечница у меня снизу подгорела, и получились сгустки. Потом при охлаждении все и осело... свернулось, получился клеевидный раствор, из этого раствора — всякие там желе, а из желе возникли вы через несколько миллиардов оборотов вокруг Солнца... Я уж и не знаю, как просить у вас извинения...

X ы б е к. О чем вы?

П р о ф е с с о р. Минутку... Не хотите ли вы этим сказать, что вы нас создали? Все человечество?

X ы б е к. Этого не может быть!

Л и к. Случайно, клянусь! Не умышленно! Я чересчур протяженный, меня чересчур много, избыток — мой главный враг, несчастье, ужас. Я хотел создать обычную солнечницу. А когда вернулся, было уже поздно...

П р о ф е с с о р. Вы уверены? По имеющимся у нас данным, мы возникли в ходе биологической эволюции, из животных...

Л и к. И животные были тоже? Вот так история! Вечно одно и то же! Животные, да? Не хотел! Даю вам честное слово, не хотел! Как могу стараюсь этого избежать, потому что знаю, что это за неприятность...

П р о ф е с с о р. Что — неприятность?

Л и к. Человечество. Может быть, у вас и цивилизации есть?

П р о ф е с с о р. Конечно, есть!

Л и к. О небо! И цивилизация тоже! Что же будет, чтс будет? И вы очень злитесь на меня?

П р о ф е с с о р. По правде говоря, у нас еще не уложилоа в голове то, что вы сообщили. Нам необходимо все как следует продумать. Но вы, случаем, все-таки не ошибаетесь?

Л и к. Можно проверить поточнее. Вы розовые внутри?

П р о ф е с с о р. Да.

Л и к. У вас непарная голова и от восьми до девяти отве стай?

X ы б е к. Сейчас сосчитаю.

П р о ф е с с о р. Коллега, в этом нет необходимости! все сходится!

Л и к. А щупальца какие-нибудь есть?

П р о ф е с с о р. Нет.

Л и к. Это точно? Никогда не щупаетесь?

П р о ф е с с о р. Почему же, случается, но не щупальца

Л и к. Но все-таки бывает? А внутри что-нибудь стуч.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Станислав Лем читать все книги автора по порядку

Станислав Лем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в 10 томах. Том 8. Футурологический конгресс. Осмотр на месте. Пьесы о профессоре Тарантоге, автор: Станислав Лем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x