Дин Кунц - Франкенштейн: Мертвый город
- Название:Франкенштейн: Мертвый город
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дин Кунц - Франкенштейн: Мертвый город краткое содержание
Теперь добро вступит в последнее, решающее противостояние. В момент кульминации, которая превзойдет все ожидания, их судьбы и судьба человечества висит на волоске.
Захватывающая серия «Франкенштейн» Дина Кунца переписывает классическую легенду о дьявольском тщеславии и горестном возмездии для нового века и новой эпохи. Мастер саспенса представляет незабываемый роман, который одновременно и захватывающее приключение само по себе, и завораживающий финал его саги о современных монстрах, находящихся среди нас.
Франкенштейн: Мертвый город - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что это за чертовщина? — пробормотал Дэггет.
Внимание Фроста переметнулось от ярко-желтой птицы к голубому меховому домашнему тапку у перевернутого стула с вышивкой. Ему потребовалась секунда, чтобы понять, что обувь была не тем, что вызвало вопрос Дэггета. За тапком лежала обнаженная ступня с ногтями, окрашенными в оттенок красного глазированного яблока.
Стройная женская ступня с пальцами правильной формы и изысканным изгибом. Отделенная у лодыжки.
Слово «отделенная» было неправильным, потому что подразумевало лезвие. Плоть и кость были и не ровно отрезанными, как должно было быть, если бы расчленяющим оружием был наточенный, как бритва, меч, и не разорванные и расколотые, как могла бы сделать какая-нибудь пила. Культя выглядела и лощеной, и покрытой тонкими шрамами, как будто разжиженная, но одновременно затвердевшая от кислоты.
Дэггет стал на одно колено перед этим вызывающим ужас объектом, чтобы изучить его поближе. Он сказал шепотом:
— Она чертовски бледная, не так ли? Кожа белая, как штукатурка. Нет видимых поверхностей вен или артерий. Открытая часть плоти… она бледная как палтус. Как будто из нее высосали всю кровь.
Ни одна капля крови вокруг ступни не испортила ковер.
Наклонившись ближе, Дэггет сказал:
— Плоть не совсем покрыта рубцами. Она выглядит… как будто была изгрызена миллионом крошечных зубов.
— Не трогай ее, — прошептал Фрост.
— И не собираюсь, — уверил его Дэггет. — Это улика.
Предупреждение Фроста не имело ничего общего с беспокойством о том, чтобы не испортить улику. Ступня выглядела так странно, что он беспокоился, что они могут быть испорчены ею.
Несмотря на то, что Твити, вероятно, продолжала петь, Фрост на некоторое время забыл о существовании канарейки. Вибрирующие ноты вернули его внимание, но вместо того, чтобы быть радостными, как прежде, они звучали тонко, пронзительно и уныло.
— Что теперь? — поинтересовался Фрост.
— Наверх.
Покинув гостиную через арку, войдя в фойе, они обнаружили часть руки.
Глава 14
Тиг быстро провел их по дому, — там проживали Хэнк и Долли Сэмплз — после чего вкратце ввел их в курс дела относительно того, что случилось ранее вечером в ночном клубе кантри-музыки. Учитывая его уверенность во внеземном происхождении их врагов, Карсон размышляла, как они с Майклом смогут убедить этих людей в том, что их интерпретация событий была неправильной.
Люди из Церкви Всадников небесных раздавали оружие и запасы патронов на ключевых точках защиты по всему дому, укрепляли и запирали на засов большинство окон расположенными на расстоянии друг от друга деревянными брусками два на четыре дюйма, которые были прикручены к рамам, распределяли компактные огнетушители, которые они, как и положено, держали в пикапах и внедорожниках и проводили все меры предосторожности, какие только могли, чтобы сделать дом как можно больше похожим на крепость.
Женщины в это время были на кухне и в столовой с младшими детьми, превращая горы продуктов, взятых из других, менее защищенных, домов, в макаронные салаты, картофельные салаты и запеканки. Они могли храниться в холодильниках в кухне и в гараже, готовые к употреблению по требованию любого, кто туда придет.
Три заправленных бензином портативных генератора были подключены к электрической системе дома, чтобы гарантировать охлаждение и работоспособность микроволновок на случай, если Рэйнбоу Фоллс потеряет электроснабжение. Поскольку бак с печным топливом был заполнен всего два дня назад, они могли продолжать топить, по меньшей мере, в течение месяца.
Никто не ожидал, что эта война миров продлится около месяца. Или Бог поможет человечеству в быстрой и решительной победе над этими, очевидно, безбожными захватчиками из далекого мира, управляемого сатаной, или это будет Армагеддон. Если эта война на самом деле последнее столкновение, оно будет действительно стремительным, потому что последнее Добро и последнее Зло столкнулись, наконец, лоб в лоб, и это не может длиться дольше, чем одиночное генеральное сражение с создателем.
После того, как Тиг провел их в большую и оживленную кухню для встречи с Долли Сэмплз, он пошел обратно, чтобы снова присоединиться к охранникам, патрулирующим периметр участка. Несмотря на то, что Долли усердно раскатывала один блин теста за другим, делая тыквенный пирог — «Конец Света или не Конец Света, хорошо сделанный тыквенный пирог поднимает настроение и дает нам силу духа» — она настояла на том, чтобы дать им по кружке кофе и домашнее сахарное печенье.
Карсон заметила, что с одной стороны от готовившегося пирога Долли лежал револьвер «Кольт» калибра 38. Другие работавшие на кухне женщины говорили друг с другом о последних событиях в придорожной закусочной, но также обменивались такими мирскими вещами, как тонкости кулинарных рецептов и недавние шалости их детей. У них под рукой тоже было серьезное оружие: «СИГ П-245», «Смит-Вессон Модель 1076», карманный револьвер «Смит-Вессон 640» калибра 38, автоматический пистолет Кольта «Супер Кэрри Про» калибра 45 из магазина «Кимбер Кастом»…
Они показывали решительность, но не отчаяние, озабоченность и усердие, но не банальный страх. Было то, что нужно было приготовить, работа, которую нужно сделать, и занятые руки означали занятые головы, у которых не было времени на ужас или отчаяние.
Вкус у кофе был сказочным. Сахарное печенье — божественным.
— Было два типа этих мерзких созданий, — объяснила Долли, когда вернулась к тесту для пирога. — Первые выглядели, как люди, которых мы знали, и вы можете подумать, что они худшие, потому что они — обманщики среди нас, дети Отца Лжи. Но когда они открыли истинную свою природу своими поступками, мы смогли с ними справиться. Они попытались застрелить одного из нас, но мы воспользовались оружием быстрее и убили их. Для этого нужно действительно хорошо стрелять. Одна хорошо попавшая пуля, даже в упор, этого не сделает.
Подняв блин теста и расположив его на противне для пирога, Долли кинула взгляд на картину в рамке, висящую на стене над обеденным уголком: Иисус в белых одеяниях и ковбойских сапогах, скачущий на эффектно вздыбившемся коне. Вместо ковбойской шляпы у Сына Божьего над головой светится нимб.
— Бог определенно был с нами в «Пикин и Гриннин» [30] Энергичная игра народной или кантри-музыки на струнных музыкальных инструментах, особенно на гитаре или джамбо, с широкой улыбкой.
, или бы мы все были уже мертвы. Мы не можем утверждать, что нас спас только уровень владения оружием.
— Но Бог помогает тем, кто помогает сам себе, — сказал Майкл. — И хорошее оружие может предоставить множество путей для самостоятельной помощи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: