Джек Уильямсон - Легион времени [litres]

Тут можно читать онлайн Джек Уильямсон - Легион времени [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Литагент Северо-Запад, год 1938. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Уильямсон - Легион времени [litres] краткое содержание

Легион времени [litres] - описание и краткое содержание, автор Джек Уильямсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Земли 2 варианта будущего: Джонбар с со стройными серебристыми башнями, многоярусными магистралями и многочисленными парками и Гирончи с рабами-людьми. Какое из них осуществится, зависит от Денни Ланнинга, после смерти попавшего в Легион Времени.

Легион времени [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легион времени [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Уильямсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они начали лихорадочный поиск маленького черного кирпичика, вскрывая кофры с драгоценностями, перетряхивая тюки шелка и мехов. Именно Барри удалось обнаружить маленький черный прямоугольник, лежавший в треснутой керамической миске, словно позабытый всеми в пыльном углу.

– Вот он! – взволнованно выдохнул Лэннинг. – Бежим!

Они снова ступили на платформу. Лэннинг нажал на кнопку внизу у стены, и платформа бесшумно поехала вверх. Дрожащими от благоговейного ужаса, перемазанными кровью руками Халлоран протянул кирпичик Деннису.

– Что бы это могло быть? – прошептал он.

– Понятия не имею, – покачал головой тот. – Прислушайся!

Они уже поднялись в опочивальню королевы. Он услышал отдаленный рокот: похоже, открываются ворота. Далекое бряцанье оружия, а потом звук женского голоса, исполненный ярости. Силы покинули его, каждая клетка тела наполнилась невыносимой болью.

– Сорэйнья! – простонал он. – Она возвращается!

Они вновь ступили на пол и что есть силы побежали через пустынные апартаменты тем же путем, каким добрались сюда. Миновали черный занавес, снова увидели громадный зал золотых статуй, пробрались мимо гонга, выйдя из-за алмазного трона. И тут, стоя возле громыхающего диска, ощутили невыносимое отчаяние.

Ибо зал уже начала заполнять новая орда гигантов Сорэйньи. Впереди них грациозно бежала сама королева воинов, сияющая в блеске своей красоты, подчеркнутой малиновой кольчугой. Лэннинг повернулся и посмотрел в глаза Барри.

– Она отрезала путь, – проговорил тот одними губами. – Нам не выйти…

Глава 12 Секрет кирпичика Красные от крови пальцы Лэннинга плотно сомкнулись - фото 18

Глава 12

Секрет кирпичика

Красные от крови пальцы Лэннинга плотно сомкнулись на тяжелом черном кирпичике – краеугольном камне будущего Джонбара.

– Отлично! – выдохнул он. – Времени достаточно, чтобы… достать ее.

Но в то время, как Барри поднимал «маузер», он успел пожалеть об этих словах. Ибо королева Гирончи, в своем шлеме с черным плюмажем, яркая и ослепительная, была слишком хороша! Настоящий демон! Он закусил тубу и подавил желание снова выхватить оружие.

Ружье выстрелило. Лэннинг с замиранием сердца ждал, что вот сейчас увидит, как падает Сорэйнья. Но это оказался всего лишь один из ее насекомоподобных охранников, зашатавшийся и распростершийся на земле, задрав свои хитиновые конечности.

– Я целился в нее, – пробормотал Барри. – Но они тоже целятся в нас. А она – так прекрасна…

Лэннинг отвернулся. В голове все сильнее стучали безжалостные молоточки. Он лихорадочно искал какой-либо другой путь на корабль, но его не было. А еще мучительный вопрос Уила Мак-Лэна терзал его, не переставая: может ли какой-либо мужчина убить Сорэйнью?

Но она должна быть уничтожена так сказал Уил И Летони говорила ему об этом - фото 19

Но она должна быть уничтожена, так сказал Уил. И Летони говорила ему об этом, много лет назад. Он сам должен выбрать одну из них двоих, обрекая другую на гибель. Его сердце билось уже, казалось, у самого горла; он протянул дрожащую руку:

– Дай мне…

Но ружье только щелкнуло. Магазин опустел. Халлоран бросил его на землю, сцепил пальцы и стоял, угрюмо ожидая своего часа. Лэннинг нагнулся, поднимая оружие. Он шетнул:

– Не позволяй им взять нас…

Но Сорэйнья уже направила в их сторону золотое острие своей шпаги, и тетерь это была уже непросто шпага. Раскаленная голубая искра вылетела навстречу ружью. Лэннинг едва успел отдернуть руку от вмиг ставшего раскаленным оружия, которое взорвалось и слегка парализовало руку. Ее торжествующий голос зазвенел на весь зал:

– Ну, Денни Лэннинг! Значит, ты решил променять мой трон на мою же тюрьму?

Лэннинг моргнул. Сорэйнья и ее телохранители уже на полпути к ним. Он увидел ее лицо, все еще белое от ярости под шлемом, удлиненные зеленые глаза холодны, как лед. Но тут что-то мелькнуло.

Тень. Густое серебристое облако. Оно росло, обретая реальность. Затаив дыхание, Лэннинг смотрел во все глаза, и не мог поверить в подобное. «Хронион»!

Зеленый свет медленно растворялся на полярных дисках корабля, и вот он уже приземлился прямо напротив трона. Лао Менг Шан, стоя на передней палубе, нацелил «максим» туда, где стояли Сорэйнья и ее воины, а потом упал рядом с пулеметом, ибо тот был неисправен.

Худая согбенная фигура Уила Мак-Лэна показалась в хрустальном куполе, он кивком подзывал их. После первого секундного шока Лэннинг схватил Барри за руку, и они бросились на борт корабля времени.

Сорэйнья издала боевой клич. Размахивая золотой шпагой, она повела гигантов в бой. Пули из их неуклюжих тяжелых ружей барабанили по обшивке «Хрониона». Но башня повернулась, закрыв купол. Желтый луч достиг Лэннинга и Халлорана, унося их внутрь корабля.

Лэннинг заметил слепого морского летчика, Вилли Рэнда, одиноко стоящего на палубе. Но в тот момент, когда он и Халлоран почти бездыханными перевалились через борт, где Шан прикрывал собой бесполезный «максим», Рэнд уже исчез.

– Взгляни, Денни! – закричал Барри Халлоран в немом восхищении, граничащем с ужасом: – Этот чертов слепой придурок!

Он указал на орду Сорэйньи, и Лэннинг увидел, что Вилли Рэнд вышел навстречу им. Низко опустив забинтованную голову, он двигался неровной поступью слепого. Сломанный «маузер» он держал в руках, и ярко надраенный штык блестел на солнце. Черные воины замерли при виде одинокого противника, даже как будто остолбенели. Крик Сорэйньи заставил их шевелиться. Они ощетинили ружья, раздался звук металла. Моряк замешкался, но продолжал идти.

Лэннинг приник к переговорному устройству:

– Уил! Мы можем помочь чем-нибудь?

– Нет, – покачал головой Мак-Лэн в хрустальном куполе. – Это то, чего он хотел. Поступок бессмысленный, но для него он значит так много!

Даже Сорэйнья остановилась. Ее золотое оружие вспыхнуло синим огнем. Вилли Рэнд покачнулся. Его одежда задымилась. Он продолжал двигаться прямо на топоры. Лэннинг упал на колени, чтобы помочь с неисправным пулеметом. Он увидел сверкание штыка, будто направляемого невидящими глазами прямо вглубь черной груди.

Золотые топоры упали…

Но тут Уил Мак-Лэн на мостике повернул сверкающий штурвал, и «Хронион» покинул зал Сорэйньи, вернувшись в синеву безвременья. Лэннинг прошел через башню, где Даффи Кларк нес дежурство за хрустальным орудием, и присоединился к Уилу внутри купола. Старик в отчаянии схватил его за руку:

– Денни? Ты раздобыл это?

– Да. Но как вас угораздило перехватить нас? И где Баринин?

– Нас обнаружили на площадке, – прошептал ученый беззвучно. – Из-за стены ударил луч гиран. Баринин… Прямое попадание. Он рассыпался на кусочки! – с содроганием произнес он. – Нам пришлось сняться с места. Я повел корабль в будущее, чтобы избежать встречи с их кораблем. Боялся попасть в крепость вместе с кораблем. Раз мы не смогли исследовать ее при помощи поискового луча, существовала опасность коллизии с крупными объектами, и результат мог быть катастрофой. Но ничего другого не оставалось. И вот – мы выиграли. – Он отер пот с изуродованного шрамами лица. – Зал был самым большим помещением. Я это выяснил из своих планов, а также при изучении руин в будущем. Я вычислил расположение. И мы вернулись в то самое место. Но – объект удалось найти?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Уильямсон читать все книги автора по порядку

Джек Уильямсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легион времени [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Легион времени [litres], автор: Джек Уильямсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x