Рэндал Гаррет - Планета Горгоны (сборник, том 1)
- Название:Планета Горгоны (сборник, том 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«БААКФ»
- Год:2017
- Город:Иркутск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэндал Гаррет - Планета Горгоны (сборник, том 1) краткое содержание
Планета Горгоны (сборник, том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В проходе появился высокий стройный человек с темным лицом и встал по стойке «смирно».
— Генерал-лейтенант Ономодзе прибыл, сэр.
— Закрой дверь и расслабься, Келвин, — сказал Картер, который был рад видеть своего заместителя. — Тут никого нет.
Ономодзе ухмыльнулся и закрыл дверь.
— Скоро тут будет целая толпа, — заметил он. — Я не хочу, чтобы кто-то подумал, будто я не уважаю древние традиции.
Картер указал на кресло.
— Я тут прогоняю твои уравнения через компьютер.
Ономодзе поморгал.
— Хочешь сказать, ты только сейчас этим занялся? Боже правый, Джослин, завтра мы уже должны воплотить план в жизнь!
Завтра, подумал Картер и начал прокручивать это слово в голове. Завтра завтра завтра завтра . На долю секунды он позволил себе помечтать о завершении долгой компании, но грубо оборвал себя.
— Я чуть голову себе не сломал, пока переводил планы в уравнения Кеслиана, — сказал Ономодзе, — чтобы мы были уверены в том, что все пройдет гладко, и...
— Одна ошибка, и нас ждет полный провал, — перебил его Картер. — Машина может лишь подсчитать вероятность. А сработает план или нет — будет зависеть от солдат и от слаженности их действий. Слабым звеном, как обычно, является координация и слаженность действий отдельных людей.
— Они будут следовать твоим приказам, — заметил Ономодзе.
— Знаю. Но дело не в этом. Человечество говорит сслесорам «да, сэр» и «нет, сэр» уже столько времени, что я не уверен, как оно отреагирует на исчезновение сслесоров. Возможно, когда с них снимут оковы...
— Если уж ты не сможешь справиться с народом, то никто не сможет, — развел руками Ономодзе.
Картер не обратил внимания на это замечание. Он взглянул на настенные часы.
— Кажется, ты сказал, что не хочешь произвести на подчиненных плохое впечатление. Значит, тебе надо надеть форму. Нельзя, чтобы сегодня вечером генерал-лейтенант ходил по штаб-квартире без соответствующих атрибутов.
Пока Келвин Ономодзе одевался, Картер смотрел, как из компьютера выползает лента с ответом. Принтер бодро щелкал, печатая символы.
Пройдясь взглядом по ленте, Джослин Картер мрачно улыбнулся. Наконец принтер напечатал последний символ и замолчал.
Картер выдернул ленту.
— Вот и все, — ликующе сказал он. — Максимальная вероятность успеха. Учитывая все факторы, через два дня на Земле не останется ни одного сслесора.
Ономодзе взял ленту и посмотрел на нее.
— Кажется, все будет хорошо, Джослин. Наконец-то страдающие под гнетом захватчиков земляне выгонят плохих парней из своих домов.
— Очень смешно, — сухо сказал Картер. — Это всего лишь значит, что после тысячи лет стагнации человеческая раса сможет продолжить развиваться.
— Да, — сказал Ономодзе. — Мы уже так давно стоим на месте, что стали вонять.
В дверь снова постучали. Картер едва заметно улыбнулся. Древний ритуал предварительного стука в дверь являлся одним из многих обычаев тысячелетнего братства морской пехоты Соединенных Штатов.
— Когда со сслесорами будет покончено, — тихо сказал Картер, — я приставлю к этой двери швейцара. Входите! — крикнул он через секунду.
Темное лицо Ономодзе искривилось в ухмылке, исчезнувшей, когда дверь открылась и в кабинет вошел высокий тонкий, словно шест, майор Холлистер.
Майор встал по стойке «смирно».
— Майор Холлистер прибыл, сэр.
— Вольно, — скомандовал Картер. — Как прошла установка передатчика на Статен-Айленде, майор?
— Все готово, сэр. Передатчик работает. Можете наблюдать за всем, что там происходит, как отсюда, так и из вашего кабинета на Манхэттене.
— Хорошо. Все в сборе?
— Нет, сэр, но через пару минут все будут на месте.
— Спасибо, майор, — ответил Картер. — Мне надо выступить перед людьми, причем как можно быстрее.
— Да, сэр. — Холлистер повернулся кругом и исчез в коридоре.
— Хороший парень, — сказал Ономодзе, как только дверь закрылась. — Но он все время такой напряженный. При каждом его шаге я боюсь, что он сломается.
Картер снова взглянул на ленту.
— Завтра днем все решится.
В огромном помещении для собраний пятьсот человек выстроилось по стойке смирно. Их форма сверкала древним великолепием двадцать первого века: золотыми галунами, медалями, разноцветными знаками отличия, а также нашивками, орденскими планками и орлами на плечах, соперничающими друг с другом в яркости. Форма была консервативной по всем меркам, но тем, кто ее носил, она придавала суровую решительность, убирающую печать излишней броскости.
— Джентльмены, — стоя на возвышении в конце зала, сказал Картер. — Поскольку вы являетесь Нью-Йоркским подразделением морской пехоты, завтра вам предстоит самое важное задание, которое когда-либо кому-либо давали. — Он улыбнулся, в его голос закралась нотка иронии. — Завтра нас ждет еще один День Независимости.
Причем — особенный, подумал Картер.
На лице Ономодзе промелькнула саркастическая улыбка. Первое восстание морская пехота запланировала на четвертое июля 2088-го года — спустя одиннадцать лет после появления сслесоров. Оно с треском провалилось. С тех пор каждый год четвертого июля проводилась ритуальная «революция», о которой, как правило, сслесоры даже не слышали. Частное предприятие, неизменно заканчивающееся провалом, поэтому его и назвали «ритуальным крахом». Но на этот раз Джослин Картер собирался изменить правую часть формулы.
— Все вы знаете, что нужно делать, и я хочу, чтобы вы не забывали, что исход дела зависит от каждого из вас — как от простых солдат, так и от генералитета. Если вы выполните свою задачу, причем хорошо, шанса на неудачу у нас не будет. За последнюю пару веков сслесоры расслабились. Они не знают, что мы способны восстать против них. И благодаря этому нам удалось сделать то, что до нас ни у кого не получалось — мы украли ядерную бомбу и заложили ее под зданием Правительства на Статен-Айленде. Момент будет практически идеальным. Завтра на острове по какой-то причине соберется большинство важных шишек. Бомба взорвется ровно в полдень. Это станет сигналом к началу открытых действий. Генералитет я жду у себя в кабинете. Все остальные свободны.
Когда командование собралось вокруг стола для переговоров, Картер сразу перешел к делу.
— Ладно, — сказал он. — Давайте еще раз пройдемся по всем пунктам.
Он щелкнул тумблером. На большом настенном экране появилась карта мира. Несколько точек были обведены красным. Картер нажал какую-то кнопку, и рядом с одним кругом появилась стрелка.
— Аризона, — сказал он. — Североамериканский космопорт. Все заминировано, нам остается только отдать приказ. — Картер взглянул на одного из генералов — высокого стройного человека с тонкой полоской усов. — Джексин, как вы будете действовать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: