Рэндал Гаррет - Планета Горгоны (сборник, том 1)
- Название:Планета Горгоны (сборник, том 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«БААКФ»
- Год:2017
- Город:Иркутск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэндал Гаррет - Планета Горгоны (сборник, том 1) краткое содержание
Планета Горгоны (сборник, том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Порт взорвется в десять ноль-ноль, — сказал Джексин. — Сразу после этого мы наступаем и проводим зачистку.
— Идем дальше, — сказал Картер, нажал на кнопку, и стрелка указала на следующую точку. — Эйзенхауэрград, Россия. Чан?
Генерал Чан встал.
— Двадцать два тридцать. Все так же, как в Аризоне, но за одним исключением. Мы подрываем бомбу и начинаем зачистку. Но одновременно с этим пускаем дорма-газ в систему вентиляции корабля сслесоров под названием «Суизисс», стоящего в ремонтных доках. Так мы завладеем межзвездным кораблем.
— Дальше. — Картер снова надавил на кнопку, и стрелка появилась в середине австралийского континента. — Миклауд?
— Это главная база, — сказал генерал Миклауд. — Мы взорвем только центр управления полетами, а взлетное поле разрушать не нужно. Затем рассеем газ по всей территории базы, поэтому на зачистку двинемся лишь через час после взрыва. — Он замолчал.
Картер поднял бровь и сердито посмотрел на генерала.
— Ладно. А может быть, есть какое-то конкретное время, когда вы начинаете операцию?
Генерал покраснел.
— Мы начинаем ровно в два часа утра пятого июля, — твердо ответил он.
— Хорошо, — кивнул Картер. — Это то, что касается космопортов. А теперь давайте пройдемся по остальным скоплениям сслесоров. И я хочу, чтобы вы помнили, что мы должны... должны одновременно нанести удары по всей планете. В тот момент, когда в Нью-Йорке будет двенадцать часов пополудни.
Окончательно прояснив все детали, Джослин Картер выключил карту. Затем уперся костяшками пальцев в стол и подался вперед.
— Помните, джентльмены, это не только наш единственный шанс за всю жизнь, но и первая хорошая возможность за целое тысячелетие. Еще никогда за время оккупации так много важных фигур сслесоров не собирались в одном здании. Если мы провалимся сейчас, то другого такого случая у нас не будет. А возможно — даже у наших потомков. Ладно. За дело. У вас осталось немногим больше шестнадцати часов, чтобы добраться до позиций!
— А как насчет человеческих потерь? — спросил Миклауд. — Напав на сслесоров, мы...
— Забудьте об этом, Миклауд, — про себя обозвав генерала дураком, выпалил Картер. — Нам нельзя беспокоиться о таких мелочах. Если пара человек окажется в радиусе взрыва... что ж, назовем их мучениками и поставим им большой памятник. — Он холодно улыбнулся. — Мы тратим время, джентльмены. Завтрашний день уже почти настал.
Генералы медленно поднялись из-за стола. Картер смотрел на уходящие фигуры в форме, пока дверь не закрылась и он не остался один.
Я прав, а Миклауд ошибается, подумал Картер. Жертвы восстания не будут иметь значения. Если кому-то не хватит ума убраться с дороги, то так им и надо . Это было жестоко — даже Картер признал это. Но без жертв никак не обойтись. Первым делом надо выгнать сслесоров с Земли, а тут любые средства хороши.
Картер взглянул на часы. Через пятнадцать с небольшим часов Земля будет свободна, и именно ему предстоит позаботиться о создании нового правительства. Ну, подумал Картер, я ведь мечтал об этом столько лет, так что сейчас волноваться?
Он вдруг подумал — а нравится ли сслесорам править Землей?
Глава третья
Картер сидел перед внушительным массивом телеэкранов, следя за прогрессом во всех городах, где планировалось крупное восстание. Ночью он почти не спал, сейчас было десять часов двадцать минут утра.
Из Эйзенхауэрграда Чан пожаловался, что с угоном сслесорского корабля могут возникнуть трудности, но Картер не хотел ничего слышать.
— Нет такой проблемы, с которой вы не сможете справиться, Чан. В двенадцать ноль-пять я жду сообщения об успешном взятии корабля. — Картер выключил этот экран и повернулся к следующему — там было лицо Джексина. — Как дела в Аризоне, Джексин? — резко бросил он.
— Все идет по плану, сэр. Мои люди ждут за пределами зоны вторжения. Как только космопорт взорвется, мы начнем атаку. Но меня беспокоит радиация, сэр...
— К черту радиацию! — рявкнул Картер. — Защитные костюмы должны уберечь вас. Я лично проверил их характеристики.
— Да, сэр, — неуверенно сказал Джексин.
Когда Картер повернулся к третьему экрану, дверь в кабинет открылась и вошла секретарша. Быстрым движением он выключил коммуникаторы и убрал с экрана растерянное лицо Миклауда из Австралии.
— В чем дело, Синди?
— Выступление сслесоров, сэр. Вице-король Джонсон должен был все обговорить с вами еще вчера. Они готовы выходить в эфир, мистер Картер.
Картер взглянул на часы.
— Черт подери, точно. Уже пора, да? Ладно, начинаем.
— Да, сэр.
Он повернулся к телеэкрану. Интересно, что скажут рептилии, подумал он. Это последний раз, когда я услышу их шипение .
На экране появилось лицо вице-короля Джонсона. Правитель прокашлялся и резко заговорил очень знакомым жителям Земли сухим высоким голосом, больше походящим на вой. Картер услышал, как дверь открылась и через секунду закрылась — вошел Ономодзе.
— Народ Земли, — важно начал вице-король, — народ протектората сслесоров на Земле. Ссегодняшний день можно с уверенностью назвать одним из самых печальных дней нашей совместной исстории.
— Что за чертовщина? — шепотом спросил Ономодзе.
— Тише, — сказал Картер.
— Это печальный день, как для васс, так и для насс, — продолжал сслесор. — День, несущий нам расставание, день, знаменующий конец тыссчелетнего радосстного сосущесствования.
Картер бросил на Ономодзе удивленный взгляд.
— Управляя вашей планетой десять веков, мы держали вас в невежестве и не позволяли узнать о существовании других галактических рас. Однако, — продолжал сслесор, — они есть. Одна из них — велки, воинственная империалисстическая раса, с которой мы ссоперничали на протяжении двух тыссяч лет. Так вот, наконец наша борьба закончилассь.
Сслесор замолчал. Было отлично видно, что ему тяжело рассказывать все это. И не только потому, что английский язык плохо давался инопланетным захватчикам. Судя по выражению серо-зеленого лица, рептилия чувствовала глубокое унижение.
— К нессчастью конфликт разрешился в пользу велков, — с грустью добавил сслесор. — Если не вдаваться в детали, нас победили. Поэтому, хотя мне это и неприятно, я должен сообщить, что в соответствии с мирным договором, который нам пришлоссь подписать, мы вынуждены передать Велканской Империи множесство планет. Я глубоко опечален тем, что среди них есть и Земля.
Картер побелел. Секунду он пристально смотрел на экран, ничего не видя, испытывая совершенно незнакомое ощущение полной растерянности.
— Отсступление сслесоров уже практически завершилось, — сказал вице-король. — Большую чассть нашей собственности мы уже вывезли. Последние корабли, — сказал сслесор, — улетят сегодня вечером, после чего на Земле не останется ни одного нашего соотечественника. В заключение от имени всех сслесоров хочу сказать, что нам действительно жаль расставаться с вами. Мы желаем вам взаимопонимания с новыми хозяевами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: