Роберт Силверберг - И рушатся стены [сборник]

Тут можно читать онлайн Роберт Силверберг - И рушатся стены [сборник] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство БААКФ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Силверберг - И рушатся стены [сборник] краткое содержание

И рушатся стены [сборник] - описание и краткое содержание, автор Роберт Силверберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

И рушатся стены [сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

И рушатся стены [сборник] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Силверберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Симпатичная, — проговорил он. — Симпатичная. Я заберу.

Сердце Риса забилось от внезапной надежды.

Тусклые глаза Кахли уставились на блестящий браслет на запястье Риса!

Инопланетянин потрогал его руку, исследуя браслет и издавая бессмысленные звуки удовольствия. Рис почувствовал, как его тело покрылось потом. Только бы Терсен не заметил этого!..

Кахли принялся стаскивать браслет И тут Терсен все обнаружил В голове Риса - фото 8

Кахли принялся стаскивать браслет.

И тут Терсен все обнаружил. В голове Риса появилась его повелительная мысль: Остановите его! Не позволяйте ему снять браслет, Рис!

Неспособный сопротивляться, Рис медлительно поднял руку и начал опускать кулак на голову инопланетянина. Но на полпути он почувствовал, словно по телу пробежал электроток, и понял, что свободен. Инопланетянин успел снять браслет!

Рис быстро выхватил браслет из лап инопланетянина. Несмотря на протесты Кахли Рис зашвырнул браслет как можно дальше в заросли.

Затем он усмехнулся и похлопал рыдающего инопланетянина по чешуйчатому плечу.

— Все в порядке, Кахли. Ты хороший парень, Кахли. Когда все закончится, напомни мне, чтобы я выдал тебе новый браслет.

И он побежал с сумрачной решимостью. Теперь он был снова свободен и знал, где находится Терсен со своим генератором. И он не намеревался потерпеть неудачу в третий раз.

Терсен устроил свой центр управления в одном из небольших куполов возле ручья, текущего мимо колонии. Рис подбежал к куполу, сжимая в руке бластер.

У двери кто-то стоял. Не Терсен.

Лоис.

— Не ходи туда, — сказала она практически нормальным голосом. — Там Терсен.

— Я знаю, — ответил Рис, пристально глядя на нее, но сейчас она не была похожа на зомби, в отличие от первого раза. — Отойди с дороги, — сказал он ей. — Мне нужно войти внутрь.

Лоис нежно погладила его по руке.

— Тебе туда не нужно, Джим. Отдай мне оружие. Я вырвалась из-под его контроля. Терсен еще не знает этого. Позволь мне самой пойти туда, и я застану его врасплох. Он ничего не заподозрит, и я пристрелю его.

Рис улыбнулся. Лоис явно говорила своим голосом.

— Хорошо. Прекрасная идея, любимая. Держи.

Он вручил ей свой бластер и ждал, пока она войдет в купол. Но вместо этого девушка направила бластер на него.

— Лоис! Это что — ловушка!?

Девушка снова заговорила, но теперь низким, искаженным голосом.

— Отлично проделано. Теперь убей его.

Это был голос доктора Терсена.

Палец Лоис лежал на спусковом крючке бластера, а Рис стоял, застыв от ужаса. Терсен подстроил хитрую ловушку, притворившись, что Лоис ускользнула из его власти, и тем самым заставил Риса самому отдать оружие.

И все прошло как по маслу. Вот только Лоис стояла, не шевелясь. Пот катился по ее лицу. Она побледнела как смерть.

— Стреляй! — сказал Терсен ее губами. — Стреляй же в него!

— Я... Я не могу, — нерешительно сказала Лоис. — Я... люблю... его.

Бластер выпал из руки, а через секунду она сама рухнула под ноги Рису.

У Риса не было времени заниматься ей. Он схватил бластер, перешагнул через упавшее тело и ворвался в купол.

Фиолетовая вспышка энергии пронеслась по воздуху над ним и проделала дыру в успевшей закрыться двери. Рис мгновенно бросился на пол.

Его глазам открылось какое-то сложное оборудование, легонько гудящее и потрескивающее, а позади опрокинутого лабораторного стола стоял Терсен, снова целясь в него из бластера. Рис покатился по полу.

Терсен выстрелил и промахнулся. Рис нажал спусковой крючок своего бластера, и часть стола, за которым прятался Терсен, обратилась в угли.

Рис услышал на улице шаги. Все еще находящиеся под властью Терсона колонисты спешили на помощь своему хозяину.

— Сдавайся, — сказал Терсен. — Иначе они разорвут тебя на куски.

В ответ Рис снова выстрелил. Энергетический луч пробил стену над головой Терсена. Терсен выстрел в ответ, и Рис почувствовал, как ему опалило щеку.

Колонисты были уже близко. Рис уже слышал их торопливые шаги. И выстрелил снова...

Прямо в генератор.

Мертвенно-бледный голубой луч на миг замерцал на сложном оборудовании. Затем лампы лопнули, проводники закоротило. Терсен отчаянно вскрикнул и разрядил свой бластер, поспешно, не целясь, ослепленный гневом.

Но Рис не стал стрелять в ответ. Он просто прыгнул к Терсену и сбил его на пол тяжелым ударом. Затем повернулся и трижды выстрелил в горящий генератор.

А мгновение спустя в купол ворвались колонисты — но уже не как рабы Терсена, а как его палачи. Рис уступил им дорогу.

Выйдя на улицу, он немного постоял, думая, что неприятно будет увидеть то, что останется теперь от Терсена.

— Это было ужасно, — зарыдала Лоис, бросаясь в объятия Риса. — Я знала, что он планирует, и ничем не могла помочь. Я была совсем как марионетка...

— Я знаю на что это походило, — сказал Рис. — Я тоже какое-то время был у него под контролем — пока бедный сумасшедший Кахли не решил, что ему понравился мой сверкающий браслет. Но ты все сделала правильно... Ты же не выстрелила в меня!

— Да, — слабым голосом сказала девушка. — Я боролась изо всех сил... А затем каким-то образом победила. Я вырвалась из его захвата и потеряла сознание. А затем... Затем...

Рис улыбнулся.

— Теперь все кончено, — сказал он. — Терсен мертв, а его аппаратура разбита. У нее был один недостаток — она не могла справиться с любовью.

Лоис поглядела на него.

— Ты больше никуда не уйдешь, ведь так, Джим?

— Глупый вопрос, — ответил Рис.

Overlord of colony Eight, (Imagination, 1957 № 10).

ПЛАНЕТА БЕЗУМЦЕВ

(под псевд. Ralph Burke)

Колония землян на Хироне была именно тем, чего желал Дейн Чандлер. Он понял это в ту же секунду, когда сошел с трапа межзвездного лайнера и ступил на четвертую планету Проциона.

Чандлер отметил, что колония была вовсе не примитивной заставой, чего он опасался. Это было шумное, активное земное поселение. И оно сразу понравилось ему. Чандлер прилетел на Хирон в надежде найти здесь немногочисленную, сплоченную группу колонистов, в которой он мог найти себе место и где бы чувствовал себя человеком.

Он немного постоял на краю города, наблюдая за рабочими, спешащими куда-то фермерами и строителями. И внезапно в этой деятельности он почувствовал юное изобилие, растущее и расширяющееся, частью которого мог стать он сам. И в груди у него разлилась радостная теплота.

Подобную радость он уже чувствовал раньше. Когда, например, летал в космосе или когда, в короткие промежутки, возвращался на Землю.

Лайнер тут же улетел — Хирон был всего лишь незначительной остановкой на его маршруте, который включал в себя десяток других звезд, — и Чандлер повернулся посмотреть на трех других колонистов, которые прилетели с Земли вместе с ним. Это была симпатичная девушка, с нетерпением желавшая присоединиться к мужу-фермеру на новой планете, низенький, коренастый фермер и невыразительный бродяга из тех, что шляются по космосу от планеты к планете. Все трое познакомились с Чандлером еще на корабле, когда узнали, что он тоже летит на Хирон, но Чандлер не был склонен завязать дружбу ни с кем из них.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Силверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Силверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




И рушатся стены [сборник] отзывы


Отзывы читателей о книге И рушатся стены [сборник], автор: Роберт Силверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x