Марина Ноймайер - Связанные звёздами [litres]
- Название:Связанные звёздами [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-159000-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Ноймайер - Связанные звёздами [litres] краткое содержание
Когда Рози возвращается в настоящее, девушку находит Орден путешественников во времени. Кто-то изменил прошлое, и Рози с юношей по имени Лео должны восстановить ход событий. Но, оказавшись в прошлом, молодые люди понимают, что теперь в их руках не только история всего человечества, но и судьба самого могущественного человека эпохи Возрождения.
Связанные звёздами [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы прошли вдоль стены палаццо, направляясь к центральному входу. Я гордо вздернула подбородок, расправила плечи, и только дрожь в коленках выдавала, что у меня буквально только что случился крупнейший выброс адреналина за последние несколько дней. Что же мне сказать Лоренцо? Как действовать? Я так отвлекалась мыслями о Леопольдо, что даже не расспросила Сандро о том, как надо себя держать перед Медичи. Мне срочно нужна стратегия!
Я с трудом сглотнула комок в горле. Может быть, выпитый с утра алкоголь развяжет мне язык и поможет вжиться в роль женщины-вамп? Что ж, я должна попытаться склонить Лоренцо к помилованию Леопольдо. Другого шанса поговорить с Медичи может не представиться. Я удрученно покачала головой. Как только этот идиот выйдет из тюрьмы, обязательно получит от меня парочку пощечин, ну а потом я оставлю его на растерзание Глории.
Я несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула, перед тем как зайти в палаццо. Сандро сжал мои пальцы, и мы вместе шагнули в черноту арки. Как только мы оказались в небольшом уютном дворике с колоннами, я опасливо стянула с головы капюшон и быстро осмотрелась вокруг. От фонтана в разные стороны разбегались выложенные мозаикой дорожки. Все кусты были аккуратно и фигурно подстрижены, а ветви цитрусовых деревьев сгибались под тяжестью ароматных апельсинов и мандаринов. Мы с Сандро быстрым шагом пересекли двор и вошли во внутренние комнаты палаццо. Боттичелли уверенно повел меня по коридорам: длинным и запутанным. Миновав семь или восемь запертых дверей, мы поднялись по лестнице на второй этаж. Мы свернули в какой-то коридор и, пройдя через крытую галерею, вышли в огромный парадный зал для приемов. Кругом суетились люди, со всех сторон были слышны женские и мужские голоса. Боттичелли то и дело обменивался улыбками и приветствиями со встречными людьми.
Я сделала глубокий вдох, стараясь заставить сердце биться медленнее и подавить нарастающую в груди панику. Тут из ниши появился молодой юноша. Он тронул Боттичелли за рукав и что-то прошептал ему на ухо. Лицо Сандро просияло улыбкой, он повернулся ко мне и объявил:
– Лоренцо примет нас в своем студиоло.
Студиоло? Я вопросительно повела бровью.
– Студиоло – небольшой приватный кабинет во дворце. Как правило, это маленькая комнатка в частных покоях, – пояснил Сандро, заметив мое недоумение.
Стоящий рядом юноша скептически хмыкнул и добавил:
– Это место для размышлений, изучения древностей, место, где господин посвящает свое время культуре – искусству и литературе, где размещает свои коллекции – картины, книги, монеты и медали, камеи и гобелены, а также античные камни.
– Спасибо за пояснение, – задумчиво отозвалась я и кивнула обоим мужчинам.
Студиоло Лоренцо оказалось небольшим прямоугольным помещением, примыкающим к одному из парадных залов дворца. Верхнюю часть стен в два яруса занимали живописные портреты писателей, поэтов, философов, теологов и даже библейских персонажей. Нижнюю же часть украшали фресковые композиции и роскошные панно. В углах стен в специальных нишах, оформленных мрамором, красовались восемь небольших бронзовых статуй и два бюста. Везде стояла резная мебель красного оттенка: несколько скамеек, столик, два кресла и три шкафа.
Некоторое время я мялась на пороге комнаты, но потом решительно подошла к стене с картинами. Какая красота! Мой взгляд зацепился за стройную мужскую фигуру, одетую в золото. Я встала на цыпочки, чтобы хорошенько рассмотреть сюжетную картину. Мускулистый мужчина натягивал тетиву небольшого лука. Рядом с ним стояла хрупкая девочка. Она тоже держала свой лук на изготовку и пыталась дотянуться до стрелы. Эту картину точно написал Боттичелли, но… почему я никогда не видела ее раньше? Мое сердце ухнуло куда-то вниз при мысли о том, что к двадцать первому веку этот шедевр будет безвозвратно утерян.
– Аполлон и Диана на охоте, – с гордостью в голосе сказал Сандро.
– Это не классический Аполлон, – прошептала я, слегка нахмурив брови.
– Ты абсолютно права, Роза. В образе бога света изображен Джулиано, младший брат Лоренцо.
Значит, на картине Джулиано Медичи. Я побледнела и внутренне содрогнулась. Через неделю он трагически погибнет, и я никак не смогу это предотвратить. Отвернувшись от картины с мокрыми глазами, я буквально уткнулась носом в широкую мужскую грудь. Лоренцо Медичи! Он появился здесь почти бесшумно, как призрак! Я поспешно отошла в сторону и теперь терпеливо ждала, пока Сандро представит меня Лоренцо.
Медичи был некрасив, но по-мужски приятен на вид: с большими, честными карими глазами и волнистыми черными волосами; у него был довольно длинный, широкий нос и квадратный волевой подбородок.
Лоренцо несколько минут внимательно разглядывал меня, затем он улыбнулся одними кончиками губ и сделал легкий жест рукой.
Сандро шагнул вперед и положил руку на грудь.
– Ваша светлость, позвольте представить вам обворожительную Розалию дель Мацца, – торжественно произнес Боттичелли. Я прикусила губу, подавляя целый шквал самых разных эмоций. Ну и Сандро! Представил меня так помпезно, будто я принцесса, которая соизволила почтить Медичи своим присутствием. А на самом деле… путешественница во времени, отчаянно пытающаяся спасти своего незадачливого товарища.
Под ярко-пурпурным плащом Лоренцо топорщились легкие доспехи, вокруг него разливалась аура властности и силы, которой хотелось подчиниться. Его грозный взгляд и королевская стать завораживали и одновременно вызывали желание прикоснуться, чтобы убедиться в его реальности.
Мое сердце бешено колотилось и угрожало выпрыгнуть из груди в любую минуту. Меня необъяснимо тянуло к Лоренцо, словно магнитом. В какой-то момент я даже мысленно одернула себя – соберись, Роза! Ты пришла не для того, чтобы молча пялиться на Лоренцо Медичи. Я постаралась успокоиться, чуть прикрыла глаза и выровняла дыхание. Господи, я же с ним не поздоровалась! Кровь бросилась мне в лицо, залила щеки и обожгла уши. Я смущенно улыбнулась и присела в некоем подобии книксена. О боже, как плохо вышло! Надеюсь, Лоренцо подумает, что на севере мы делаем реверанс именно так.
Медичи сделал шаг ко мне, и в этом движении было что-то угрожающее.
– Прекрасная Розалия. Мой друг Сандро не соврал о вашей необыкновенной красоте, – сказал Лоренцо и слегка улыбнулся уголками губ. Он жестом пригласил нас с Боттичелли сесть на резную скамью, а сам опустился на стул напротив.
– Я безумно благодарна вам за то, что вы нашли для меня время, – сказала я.
Лоренцо слегка склонил голову набок и ответил:
– Я не мог упустить возможность увидеть вас собственными глазами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: