Ната Кей - Эра Выбора. Часть 1
- Название:Эра Выбора. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449881601
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ната Кей - Эра Выбора. Часть 1 краткое содержание
Эра Выбора. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«С первых секунд ее жизни я знала, какой хочу видеть ее в будущем, – говорилось в книге. – Сильной, успешной, независимой».
Эти слова сразу же поставили Гарри в тупик. А если она, дочь, захочет быть простой домохозяйкой, которая каждый день ждет мужа домой с работы? Или решит пойти не в бизнес, а по творческому пути?
Гарри снова нахмурился. Он вспомнил, как его родители мечтали о том, что он вырастет, выберет пол по своему усмотрению, а потом поступит на государственную службу. Именно мечтали, ведь навязывать детям свое мнение родителям строго запрещалось. На воплощение своих желаний у них были собственные жизни.
Просто родителям Гарри очень не хотелось, чтобы их ребенок уходил в коммерцию. Причины на то находились, как положено, весьма условные и субъективные. Гарри никогда не реагировал на желания родителей агрессивно и не проявлял недовольства. Он уважал желания родителей, но в конце концов ушел в мир частного бизнеса и ничуть не жалел о своем выборе.
Его жизнь его полностью устраивала. Пусть в ней находилось место для мелких бед вроде надоедающих проблем на работе или утомительных вечеров со слишком веселыми друзьями, но с такими неприятностями Гарри обычно справлялся, если не сразу, то со временем.
Родители с годами примирились с решением сына и научились радоваться тому, что он счастлив. А может, они научились делать вид, что радуются. Как бы то ни было, родители Гарри прекрасно справлялись с той данностью, что сын пошел своим путем.
Только сейчас Гарри никуда не шел. Он продолжал читать, и каждая строчка вызывала у него непривычно противоречивые чувства. Он прекрасно понимал, что главная героиня желает дочери лучшего, но это лучшее она выбирает за нее, предопределяет ее жизненный путь. И, что особенно удивляло Гарри, героиню совсем не смущает ее поведение.
На десятой странице Гарри буквально силой заставил себя оторвать взгляд от книги, захлопнуть ее и вернуть обратно к ее товарищам в стопку.
В голове Нельсона одни мысли сменяли другие. Иногда мысли переплетались, иногда мешали друг другу. Такое бестолковое положение вещей в собственной голове Гарри недолюбливал, но теперь, несмотря на бесконечный и несформированный в окончательное мнение поток сознания, Гарри неожиданно осознал очевидное. Все то время, что он читал книгу, он не думал о работе. Совсем. Он даже не помнил, что находится в офисе.
Требовалось быстро вернуться к реальности. Гарри не думал, что сможет погрузиться в какой-то другой мир – мир, созданный автором книги, но все происходящее с Гарри указывало на то, что именно погружение в книгу с ним и происходило. Допустить подобное Гарри не имел права, ведь его ждали дела.
Гарри приступил к действиям. Резким движением он придвинул к себе клавиатуру, выпрямился и положил пальцы на клавиши, словно он был не офисным работником, а пианистом, которому предстояло отыграть концерт.
Пальцы печатали практически сами. Вдохновение пришло так неожиданно, что Гарри опасался упустить его. Гарри почти не моргал. Главное – довести идею до конца, не потерять ее.
Через полчаса коммерческое предложение было полностью готово. Гарри перечитал его еще раз и довольно откинулся назад. Он не рассчитывал, что выйдет столь удачно. Казалось, не осталось ни единой упущенной мелочи, ни единого повода для волнения относительно того, понравится ли предложение клиентам или нет.
После завершения работы Гарри имел полное право с чувством выполненного долга и приятной усталостью отправиться домой, хотя в минуты полного отсутствия вдохновения ему думалось, что этот момент никогда не настанет.
Гарри всегда собирался быстро. Он перепроверил сохранность наработанного материала, выключил монитор, встал из-за стола и отправился к выходу. Всего в шаге от двери Гарри остановился и оглянулся назад.
Книга, которую он начал читать, неподвижно лежала на других книгах. А что с ней еще могло случиться? Может, ей стоило оказаться в кейсе?
В ящике Гарри хранил небольшой кейс, который то и дело оказывался полезным в незапланированных поездках на переговоры. Туда можно было положить планшет и заодно придать самому себе солидности. Этим полезным трюком Гарри при случае не брезговал.
Книга тоже легко поместилась бы в кейс, и никто бы не заметил, насколько странный предмет нес Гарри. А Гарри тем временем сам удивлялся тому, что позволил себе размышлять об этом. Он ведь не собирался даже прикасаться к книгам.
Ноги сами пошли в сторону стола. Гарри вернулся назад, огляделся по сторонам, достал кейс и положил в него книгу. Одну. Остальные остались лежать на столе. Когда завтра Боб придет на работу, он может не заметить отсутствия одной книги, ведь стопка по-прежнему выглядела увесисто.
Закрыв кейс на молнию, Гарри снова направился к выходу и на этот раз действительно вышел из помещения.
Солнце готовилось вот-вот скрыться за горизонтом, когда Гарри вышел на улицу.
Теплая погода в этом году не заставила себя долго ждать. Воздух успел прогреться, а деревья принарядились в свое яркое зеленое одеяние. Свежая листва радовала глаз и вынуждала полностью забыть о том, что совсем недавно на улице стояли холода.
В такую погоду приятнее и полезнее прогуливаться на свежем воздухе с родными и близкими, а не сидеть в офисе, поэтому Гарри пообещал самому себе, что в ближайший выходной съездит с Моной на природу. Хорошую погоду упускать нельзя, иначе она обидится и испортится.
Ко входу в здание, где работал Гарри, вела лестница в три десятка ступеней. Раз в пять лет все работающие в здании проходили опрос на предмет необходимости установки эскалатора. Большинство в эскалаторе не нуждалось. Для перевозки габаритных предметов с другой стороны здания существовал лифт, а проход по лестнице перед началом рабочего дня приятно бодрил многих.
Гарри спустился на одну ступень и остановился. Он достал телефон и продиктовал для жены сообщение. В сообщении говорилось, что он уже закончил работать и скоро будет дома. Оставалось лишь отправить, однако команду Гарри не дал. Вместо этого он застыл с телефоном в руке и уставился вниз.
Внимание Гарри привлекла девушка, устроившаяся на перилах у изножья лестницы. Она сидела, чуть наклонив голову и едва заметно болтая ногами. Взгляд ее больших зеленых глаз был устремлен на Гарри. Поняв, что он ее заметил, девушка улыбнулась и радостно помахала ему рукой.
– Айви? – удивился Гарри, сунул телефон в карман, быстро спустился по лестнице и подошел к девушке.
Это была его сестра.
С тех пор, как Гарри связал свою жизнь с Моной, с Айви он виделся не слишком часто, в чем постоянно себя упрекал. Будучи старше сестры, Гарри считал своим долгом заботиться об Айви, но заботиться сразу о двух женщинах сложно, особенно, если эти женщины совершенно разные. А Мона и Айви были разными настолько, что порой казалось, будто они родились на разных планетах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: