Richard Sanders - Заговор Феникса
- Название:Заговор Феникса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Richard Sanders - Заговор Феникса краткое содержание
Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Заговор Феникса - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Харбингер изменил курс и совершил незапланированный измененный прыжок в космос. Несколько минут назад военные корабли Императорской армии открыли огонь по судну, на котором, судя по всему, находился осужденный пленник Асари Рейден. Но усилия эскадрильи не удержили беглый корабль. Нынешнее местонахождение и пункт назначения ISS Харбингер пока неизвестны. Никаких комментариев от Пятого флота.
Экран погас и был заменен изображением офицера за столом. Он был одет в стандартную сине-черную униформу, а на его лацкане был аметистовый знак отличия второго коммодора.
– Это второй коммодор Мигель Шенков, командир станции Праксис, – сказал он.
Кельвин посмотрел вверх, чтобы увидеть сообщение на всех экранах в баре и, вероятно, это сообщение транслировалось по всей станции.
– Каждому на борту приказано идти прямо в свою каюту и оставаться там до дальнейших распоряжений. Я обещаю вам: вы узнаете больше, когда я узнаю больше. Но пока эта станция зависит от вашего полного и упорядоченного сотрудничества в обеспечении безопасности всех. Весь активный экипаж будет отчитываться перед своими станциями и местными командирами. Это приказ.
Сообщение повторялось снова и снова, заглушая нервную болтовню и панику.
– Что нам делать? – спросил Шень, глядя на Кельвина испуганными глазами.
– Делайте, что он говорит. Идите в свою каюту. И ты узнаешь больше, когда он узнает больше.
– Вот так просто? – спросила Сара.
– Вот так просто, – Кельвин кивнул. Пока он не получил приказ об обратном, или не был активирован крылом разведки, он и его команда были в отпуске и попали под юрисдикцию местных властей. – Однако, возможно, вы захотите подождать с распаковкой сумок. Я готов поспорить, что каждый военный корабль в пределах двух секторов будет активирован в течение часа.
Дверь открылась, и морпехи вошли, приказав эвакуировать клуб. Кельвин выстроился в очередь с остальными и направился в свою комнату. Он уже пытался решить, стоял ли Рейден за атакой или это была подстава, предназначенная для того, чтобы так выглядеть.
Глава 6
Свет на коммутационной панели яростно мигал, и Кельвин выпрыгнул из постели, чтобы активировать его. Нажатием кнопки появилось бородатое лицо Джека Эдвардса. Его глаза были бдительны, но он выглядел измученным. Позади него, синевато-серые стены офиса занимали различные таблички и почести.
– Мне было интересно, когда вы мне позвоните, директор, – сказал Кельвин, занимая место за столом. – Прошло три часа.
– Вижу, вы догадались, в чем дело, – сказал Джек.
– Харбингер , очевидно. Осужденный бывший капитан исчезает вместе с дредноутом альфа-класса. Звучит так, словно крыло Intel собирается расследовать это. И я ближайший агент.
– Вы очень проницательны, как всегда.
– Но прошло несколько часов. Почему вы ждали до сих пор, чтобы связаться со мной?
– Это логистическая катастрофа, – Джек прочистил горло, – пятый флот имеет юрисдикцию как над районом, где исчез Харбингер , так и над самим Харбингером . Поскольку они потеряли одного из своих, они хотели сами его выследить.
– Это абсурд. У них нет ресурсов для проведения расследования. Это наша работа. Помните, как они даже не смогли найти Феникс без нашей помощи?
– Я знаю. Знаю. Крыло разведки и командование флота должны были прийти к компромиссу по поводу того, как продолжить преследование. И только после того, как три перехватчика и интерцептор потеряли след Харбингера , они начали прослушивать и передавать нам свои файлы.
– Так как же нам с этим справиться?
– Это что-то вроде чувствительного баланса, Кельвин. И, честно говоря, вы не были бы моим первым выбором, чтобы возглавить эту операцию. Вы, конечно, достаточно опытны для охоты, но здесь есть дипломатический аспект, с которым у вас нет опыта. Без обид.
– Никаких обид.
– Но, как вы и сказали, вы ближе всех. И мы должны добраться до Харбингера до того, как его следы пропадут.
– Одно слово, директор, и мы запустим Ночного ястреба и найдем Харбингер , – сказал Кельвин кивнув.
– Это другое дело, – Джек прозвучал сердито. – У них Ночной ястреб под замком и они его не выпустят. Как будто они не хотели, чтобы мы упреждали их юрисдикцию и преследовали Харбингер без их согласия. Не знаю, почему они думали, что мы встанем на их пути.
– Да, это очень… интересно, – сказал Кельвин, – почти как будто они хотели, чтобы у Харбингера было преимущество.
– Не увлекайтесь. Пятому флоту удалось атаковать Харбингер , но он проскользнул сквозь их пальцы. Они не хотят, чтобы он сбежал. Почему они должны давать ему преимущество?
– Нет причин, о которых я могу думать. Но тогда почему мой корабль заблокирован?
– Не волнуйтесь об этом. Об этом позаботятся, – сказал Джек. – Так что забирайте свой экипаж и садитесь на борт. Мы посылаем все приказы об освобождении, и я думаю, что Командование Флота и Крыло Intel сейчас в основном на одной волне. Когда я дам вам приказ, я хочу, чтобы вы запустили корабль и приступили к работе.
– Какое время прибытия?
– Может быть, час. Надеюсь, меньше.
– Вы меня убиваете. Я могу подготовить свою команду к запуску через пятнадцать минут.
– Это плохая ситуация, но мы должны работать с ней. Помните, очень важно, чтобы вы не наступали на пальцы Пятого флота. Отсюда я буду работать под своим углом зрения, чтобы они не слишком мешали расследованию. Но держитесь подальше от их пути, делайте, что они хотят, и дайте мне позаботиться о мелочах, хорошо?
– Да, сэр, – сказал Кельвин. Он ненавидел бюрократию, особенно когда она не служила никакой цели, кроме как стоять на пути. – А пока, Джек, можете прислать мне все, что у вас есть на Харбингер ? Я хочу посмотреть. Манифест, личные дела, последняя известная позиция и направление, все.
– Да, мы отправим все, что у нас есть, на компьютер Ночного ястреба . У вас на борту есть последняя программа для расшифровки?
– Я бы спросил Шена, но думаю, что да. Они сделали некоторые обновления, когда мы впервые сделали порт.
– Хорошо. И, Кельвин… не подведи меня.
– Я никогда вас не подведу. Но есть еще одна проблема. Мне не хватает офицера. Пятый флот украл моего старпома. Могу я его забрать?
– Нет, но спасибо, что напомнил, – Джек снова прочищает горло. – В рамках нашего соглашения с командованием флота, вы берете на борт офицера флота в качестве старпома.
– Что? – Кельвин даже не пытался скрыть свое удивление. – В этом нет никакого смысла. Он ничего не знает ни о корабле, ни о том, как работают наши операции.
– В Праксисе нет свободных сотрудников крыла Intel, которые могли бы занять эту должность. И твой новый офицер – это она, а не он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: