Александр Фролов - Гребень Дракона
- Название:Гребень Дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449898258
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Фролов - Гребень Дракона краткое содержание
Гребень Дракона - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Нахлынувшие эмоции, суммарная усталость от дневных впечатлений и ласковое убаюкивание чудесной кровати – сделали своё дело. Веки мои налились свинцом, и под звуки сказочной мелодии я стал погружаться в глубокий сон. Сквозь дрему я ощутил, как кто-то жарко и властно поцеловал меня, но мне уже было ни под силу разобрать, чьих это губ дело: лиловой служанки, глюка-русалки или богини Афродиты – я уже крепко спал.
3
Меня разбудил ангельский женский голос:
– Фомич!.. Николай Фомич!
Я открыл глаза и увидел перед собой лиловое лицо Люси, которая, склонившись надо мной, легонько трясла меня за плечо:
– Вставай, Фомич. Скоро придет твой инструктор. Тебе надо успеть умыться и позавтракать.
– Спасибо, рыбонька, что разбудила… Ох, и нелегкий выдался вчера денёк! К вечеру усталость совсем одолела, не помню, как и уснул. – Я приподнялся на нежном гравии-покрытии, с удовольствием ощутив бодрость в теле. – Никогда в жизни так не высыпался! Благодать! Каким боком ни повернись, всё уютно и комфортно… Блин дырявый!!! А почему я голый?! Вчера, вроде, одетый прилег для проверки кровати?
– Верно, да так и уснул в одежде и в тапках, – ласково улыбаясь, промолвила служанка. – Это я тебя раздела и разула, чтобы лучше спалось. Где будешь кушать?
– А ты завтракала?
– Да.
– Ну, тогда неси сюда.
Мы рассмеялись случайной рифме, и я направился в туалетную комнату.
Восседая на унитазе и нежась в заботливых лучах его комфортного сервиса, тоскливо подумал: «Эх, покурить бы сейчас… О! Надо у Люси спросить», – и, не зная, где включается микрофон, в надежде, что вдруг она меня услышит, крикнул погромче:
– Люсик! Ты меня слышишь? У нас в доме есть сигареты или, накрайняк, папиросы?
– В моём каталоге нет табачных изделий, – бойко отозвалась она откуда-то из-под потолка, чем меня удивила и огорчила одновременно.
– Слышь, не в службу, а в дружбу, посмотри в вестибюле, пожалуйста: в моей меховой куртке должны быть сигареты и спички.
– Фомич, вынуждена тебя огорчить. Это не твоя одежда, а её точная копия. Да, действительно, в той куртке, в которой тебя нашли, были сигареты, но все поломанные. Извини, – прозвучал виноватый голос служанки.
– Не извиняйся. Самому надо было лучше под ноги смотреть.
Я побрился без бритвы, почистил зубы без щетки, принял душ без смесителя и вытерся без полотенца. В своём гардеробе просмотрел кем-то заботливо развешанную одежду и нарядился в джинсовый костюм с белой рубашкой и в кроссовки. В ожидании завтрака, вышел через стеклянную дверь в полуовальном окне на лоджию, по ней обогнул угол своей спальни и, облокотившись на широкие перила, устремил свой взор с высоты птичьего полета на незнакомый мне доселе город.
Замысловатые сооружения, окрашенные утренней зарёй в розовые тона, плотно облепили пологий склон, спускающийся к реке, и холм за ней, уходящий до самого горизонта. До реки было километра два, и она большим полукругом охватывала видимый сектор.
Причудливость воздвигнутых строений поразила меня архитектурной фантазией и отсутствием целесообразности – в моём понимании. Соседнее здание представляло собой набор тороидальных многочисленных ярусов, скрепленных меж собой колоннами; дом слева взметнулся ввысь толстым змеевиком; справа в косых лучах восходящего солнца алел эллипсоид, установленный вертикально всего на одну опору; сразу за ним примостился вращающийся тетраэдр, опирающийся на свою вершину. Далее, вниз по склону, разместились диковинные нагромождения – белые шары в виде виноградной грозди, каскад из усеченных пирамид и поставленный на-попа гигантский диск, чуть дальше – висящий в воздухе колокол, а над ним – барабан. Вдоль набережной виднелись цилиндры с призмами, накренившиеся в разные стороны, и серебристые сердечки, расположенные полукольцом. Холм за рекой был застроен корпусами, которые оригинально и неожиданно состыковывались между собой своими гранями; постройки по форме напоминали – рюмки, веера, тарелки, бусы, шахматные фигуры, бочонки и яблочные огрызки; некоторые здания были окружены ажурной сетью из арок и козырьков, другие соединялись мостами и галереями на разных уровнях. Город утопал в зелени, и у меня создалось такое впечатление, что эти странные дома были просто расставлены в густом лесу, без предварительной расчистки.
– Фомич, где ты пропадаешь? Всё стынет, – раздался голос Люси.
Я вернулся в свою комнату и присел на грави-диван перед столом, на котором уже стоял завтрак: салат оливье, гуляш с вермишелью и чай, а к нему – фаршированные блинчики.
С огромным удовольствием я набросился на еду.
– У меня блины без дырок: старалась я, – заявила лиловая служанка.
– Что ты имеешь в виду? – спросил я с полным ртом.
– Ты ведь когда проснулся, сказал: «Блин дырявый», – пояснила она.
Мне стало смешно:
– Да это я, так, чертыхнулся без злого умысла… Про дрожжи не забудь!
– Я никогда ничего не забываю.
– А блины у тебя и впрямь заправские, – похвалил я. – И вообще, смотрю я на тебя и думаю: вот такая жена и нужна мне – исполнительная, заботливая, кулинаристая.
Люси вдруг смутилась и густо залилась зеленой краской стыда. В этот момент прозвучал гонг.
– У нас – гость! – вскрикнула она и помчалась в вестибюль.
Я зашел в ванную комнату, быстро ополоснул руки и рот после масляных блинов и направился следом, но прислуга уже неслась мне навстречу по коридору.
– Прибыл инструктор из Центра Особого Назначения. Куда пригласить? – скороговоркой протараторила она.
– Не надо, я сам подойду. Люсик, а ты на всякий пожарный побудь рядом: может, придется что перевести, или подсказать.
– Хорошо, Фомич.
Глава четвертая
Каменный спаситель
1
С дивана поднялась и шагнула мне навстречу молодая, очень красивая женщина лет двадцати четырех. У неё были огромные темно-серые глаза и каштановые волосы с мелкими кудряшками. Одета она была в строгий фиолетовый костюм с отливом: жакет с белым воротничком и юбка ниже колен. Даже на высоких каблуках и со своей пышной прической, в виде одуванчика, гостья едва доставала мне до плеча. Дама приложила правую руку к своей груди и, дружески улыбаясь, приятным голосом громко произнесла:
– Славных дел, Николай Фомич! Я инструктор Филиала подготовки Центра Особого Назначения, моё полное имя – Роза Ласка АУ, но ты зови меня просто Роза. Меня уполномочили обучить тебя всему в объеме Программы подготовки. Я твоя наставница.
– Очень приятно. И Вам славных дел, Роза! – Я жестом указал на диван. – Да Вы присаживайтесь. Кофейку не желаете?
– Благодарю за гостеприимство, только рассиживаться нам некогда: нас ждут великие дела, – проговорила она, глядя на меня снизу вверх. – Если не возражаешь, я буду звать тебя Ник. Это очень важно в нашей работе, потому что, пока я проговорю: «Скакунов Николай Фомич, обернитесь! Сзади Вам угрожает опасность», – то тебя уже убьют. Но если я крикну: «Ник, сзади!», – то ты успеешь первым шмальнуть по врагу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: