Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Тут можно читать онлайн Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского)

Нагару Танигава - Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) краткое содержание

Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А ты как, Нагато? Что обо всём этом думаешь?

— …

Нагато поставила свою чашку на поднос, не издав не звука, затем плавно повернулась, посмотрела на меня и сказала:

— Судзумия Харухи не исчезнет из этого мира, как в прошлый раз.

Какой спокойный, ровный голос.

— Объединение организованных информационных сущностей считает это достаточным.

Коидзуми изящно положил руку под подбородок, и сказал:

— Но это обернётся проблемами.

— Не для нас. Мы с удовольствием исследуем изменения объекта наблюдения.

— Вот как?

Коидзуми тут же потерял интерес к Нагато, и повернулся обратно ко мне:

— Итак, весь вопрос в том, к какому жанру нам следует отнести творение Судзумии-сан.

Чёрт, опять его понесло бог знает куда.

— Строение этой истории можно условно разделить на три части. Во-первых, она начинается в определённой замкнутой связности. Во-вторых, она ломает эту связность, и образовывает новую. И, наконец, она восстанавливает сломанную связность в её оригинальной форме.

Как я и думал, он затеял длиннющую речь на марсианском, послушав которую, люди подумают только «Что за бред он несёт?» Асахина-сан, слушать эту чепуху с серьёзным видом совсем не обязательно!

— Поскольку мы существуем в пределах этой замкнутой связности, если мы хотим исследовать наш мир, мы должны или думать рационально, или доверять наблюдениям.

Тогда что такое эта твоя связность?

— Можешь думать о ней, как о реальности, в которой мы сейчас находимся. Это мир устроен так, что в нём можем существовать мы в нашей текущей форме. С другой стороны, фильм, который снимает Судзумия-сан, для нас фантастика.

А ты что, сомневался?

— Но настоящая проблема в том, что события, происходящие только в фантастических мирах, уже затронули и нашу реальность.

Глаза Чудо-Микуру, голуби, цветущая вишня и, теперь, кот.

— Мы должны предотвратить дальнейшее расползание выдуманного мира по нашей реальности.

Мне всегда казалось, что Коидзуми чересчур восторженно болтает обо всей этой ерунде, слишком уж он весёленький. В противовес ему я решил сделать угрюмую физиономию.

— Создание этого фильма сработало как фильтр, давший возможность Судзумии-сан использовать свои способности. Чтобы предотвратить это, мы должны заставить Судзумию-сан понять, что «это всё выдумка». Потому, что сейчас она неосознано смешивает черты фантазии и реальности.

Да ты просто зажёгся этой идеей, я смотрю!

— Нам нужно найти логическое обоснование для того, чтобы доказать нереальность выдуманного мира. Мы должны убедиться, что это кино будет закончено разумным образом.

— Ну и как ты собираешься приводить в норму говорящих кошек?

— Приводить в норму — не лучший термин. Ведь если всё останется, как есть, у нас будет мир, в котором нормальными будут говорящие кошки. Но в нашей реальности кошки не говорят. Если все будут считать говорящих кошек обычным делом, последствия будут ужасны: ведь в нашем мире кошки просто физически не могут разговаривать.

— А пришельцы, путешественники во времени и экстрасенсы? Они тоже в нашем мире не существуют?

— Нет, конечно же, они существуют, куда они денутся. В нашем мире это самая обычная вещь, но шутка в том, что мы не должны дать Судзумии-сан узнать об этом.

Да что ты?

— Давай-ка взглянем на мир глазами наблюдателя со стороны. Если верить Харухи, которая считает, что «реальный мир» — это тот, который когда-то считал реальным миром ты — то есть, вселенная без сверхъестественного, где нет никаких пришельцев, путешественников во времени и экстрасенсов — то эта реальность, в которой сейчас находимся мы, будет выглядеть для постороннего наблюдателя миром выдуманным.

И что, этот наблюдатель и есть тот настоящий бог, о котором ты говорил?

— Но это только если смотреть со стороны. Ты же лично убедился, что сверхъестественное на самом деле существует в этом мире — например, мы с Нагато-сан. Поскольку мы существуем, тебе приходится включать нас в рамки связности этого мира. Я уверен, что ты пересмотрел свою точку зрения на вселенную за прошедший год.

Может, лучше б я никогда этого и не делал.

— Нуу… Да, пожалуй, так можно сказать: сейчас Судзумия-сан думает примерно так же, как ты год назад. Другими словами, она ещё не сменила свою точку зрения на состояние вселенной. Может, она и утверждает обратное, но в глубине души она не верит, что сверхъестественное действительно существует. Возьмём, для примера, виденное ей: она сочла появление Аватаров в закрытой реальности сном. Поскольку сны — это выдумки, реальность этого мира осталась неизменной.

Мы всё время только и делаем, что сохраняем её неизменной.

— Правильно, таким образом, мы можем не беспокоиться, что эта выдумка проявит себя в реальности. Но если Судзумия-сан сочтёт происходящее фактом, говорящие коты прочно займут своё место в нашей реальности. Поскольку в существующем мире коты не говорят, чтобы дать им возможность стать частью настоящего, придётся переделывать мир. Нужен Судзумии-сан мир, в котором коты говорят? Не думаю, что она превратит вселенную в совсем уж полное сумасшествие, поскольку, судя по её образу мыслей, для неё это будет проблематичным. Однако вполне возможно, что наш мир просто станет миром фантастики, в котором совершенно необязательно объяснять, почему коты умеют говорить. Говорящие коты существуют — вот, что для неё главное. Вопросов, почему они существуют, уже не будет, поскольку в новом мире говорить для кошек будет совершенно естественным.

Коидзуми поставил свой кофе-мокко, и поигрался пальцами с краем кружки, сказав:

— А это очень неприятно, поскольку будут ниспровергнуты все известные человечеству представления. В некотором роде я уважаю то, как человечество наблюдает и делает выводы. Но на одних лишь наблюдениях не сделаешь заключения о том, что в этом мире коты могут говорить — без внешнего влияния прийти к таким выводам невозможно. Это очень странно, что в нашем мире существуют говорящие коты.

Ну а своё существование ты тогда как объясняешь? Чем экстрасенсы лучше говорящих котов?

— Ты прав, для этого мира мы остаёмся аномалией. Мы не вписываемся ни в какие известные законы этой реальности. Мы существуем только благодаря Судзумии-сан. С котом всё то же самое: поскольку Судзумия-сан хочет, чтобы он появился в её фильме, кот существует. Судзумия-сан пытается создать связующее звено между этой реальностью и фантастическими деталями создаваемого ею фильма — так я это себе понимаю.

Давно пора кончать с пониманием, и придумать, что нам теперь делать!

— Вот поэтому нам и нужно определить, к какому жанру относится её кино.

Эх, как бы я хотел, чтобы он был поделикатней. Конечно, очень здорово демонстрировать окружающим, как ты умеешь разводить длинные речи, но надо ж и о публике думать! Твои бесконечные излияния ещё скучнее еженедельных выступлений директора школы на утренниках. Ты посмотри, даже Асахину-сан с толку сбил.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) отзывы


Отзывы читателей о книге Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x