Джейн Йолен - Книги Великой Альты
- Название:Книги Великой Альты
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джейн Йолен - Книги Великой Альты краткое содержание
Книги Великой Альты - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дверь у жрицы была открыта, и Мать Альта ждала их.
- Входите, входите скорее. Нам нужно поговорить о будущем Дженны.
- Почему не о моем, Мать? - спросила Пинта, садясь у ее ног. - Или не о будущем Карума?
Рука жрицы потянулась к ней, и Пинта отпрянула.
- Дитя, если Дженна та, кто я думаю, то ее будущее неотделимо от нашего. Она как быстрая река, которая несет нас своим течением. А тебе, милое дитя, нужно научиться думать, прежде чем говорить, и не выскакивать вперед. Пусть твоя голова идет впереди сердца - иначе тебе вовсе никакого будущего не видать.
Пинта поджала губы и насупилась.
- Не обижайся, - сказала ей Дженна. - Ама всегда твердила тебе то же самое.
- А ты, Анна, - сказала, повернувшись к ней, жрица, - должна больше прислушиваться к голосу сердца, и пусть твоя тень удлиняет твой рост. Лучше всего, когда сердце и голова идут рука об руку.
- В последний раз говорю тебе, Мать: я не Анна. Я думала над этим всю ночь, я просила Альту дать мне знак. И...
- И что же? - подалась вперед старушка.
- И ничто не сказало мне о моем предназначении. Ничего не посетило меня, кроме обычных воспоминаний детства.
- Ты полагаешь, что рождение Анны должно сопровождаться громом и молнией? Или что ей следует расти в лесу, где звери бы ее нянчили?
- Но ведь хоть что-то должно быть, - взмолилась Дженна. - Хоть что-то необычное?
- А узнала бы ты это необычное, Джо-ан-энна, если бы оно случилось с тобой? Или истолковала бы его по-своему, чтобы втиснуть в рамки обыкновенной жизни? Будь спокойна. Когда мы с тобой давно уже будем в Пещере, поэты и сказочники придумают тебе самое необычайное рождение.
Дженна потупилась, не в силах смотреть в эти мраморные глаза. Она старалась вникнуть в слова жрицы, но живот у нее разболелся, словно от голода, и в ушах загудело. Потом она поняла, что гул идет из окна.
Мать Альта тоже прислушалась. Пинта подошла к окну, привстала на цыпочки и выглянула.
- Что там такое, дитя?
- Куча верховых за воротами. Они что-то кричат, но я не разбираю слов. Стражницы над воротами отвечают им. Один сидит на сером коне...
Карум метнулся к окну.
- О боги! Люди Короля! А это сам Бык. Теперь мы пропали.
- Бык грозит копьем стражницам, - сообщила Пинта.
- На конце копья что-то есть, - заметил Карум.
- Да, вижу. Ох! Глаза Альты! - Пинта отошла от окна со странным выражением на лице и прошла в угол, где они накануне оставили свои котомки. Вывалив содержимое своей на пол, Пинта перерыла все пожитки и вскрикнула в ужасе.
- В чем дело, Марга? - спросила Мать Альта. Дженна подбежала к окну сама и стала смотреть - при ее росте ей не нужно было вытягиваться.
- Вижу - вот он, Бык. Но что это? Ох, Пинта! Ведь это же моя светлая куколка - та, что я отдала тебе.
- Я не могу найти ее, Дженна, - с отчаянием ответила Пинта. - Наверное, она выпала у меня из котомки.
- Но когда, Пинта, когда?
- Не помню. Она была у меня, когда я пустилась вслед за тобой. Я спала, держа ее в руках.
Дженне живо вспомнилось, как она сама спала на дереве с куклой Пинты в руках.
- И больше я ее не вынимала - положила сверху, и все. Потом мы встретили Карума, и... - Пинта в ужасе осеклась, закрыла лицо руками и содрогнулась.
Мать Альта, не видя ее, верно разгадала это внезапное молчание.
- Ты вспомнила, дитя.
-Во время боя с Гончим Псом я упала на свою котомку, и из нее все высыпалось. Когда мы схоронили его, я все собрала - то есть это тогда я так думала. Выходит, я не заметила куклу в тумане.
- Эх ты, бестолочь! - в сердцах бросил Карум.
- Потише, Длинный Лук, - вмешалась Армина. - Она сражалась за тебя.
- Мы не могли спать так близко к могиле, - тихо продолжила рассказ Дженна, - поэтому отошли немного, а утром уже не вернулись туда.
- Я понимаю теперь, как все было, - кивнула Мать Альта. - Эти мужчины, Люди Короля, пришли по следу Пса на место боя и нашли могилу, а рядом куклу. Кто же мог играть в куклы в глухом лесу, как не юная альтианка? Ведь не мальчик же, которого они искали. Самый ближний хейм здесь - это наш, Ниллский, и они, разумеется, явились сюда.
- Мать, я так сожалею... - начала Пинта.
- Я тебя не виню, дочка. Совсем не виню. Ты всего лишь исполнила свою долю пророчества, записанного задолго до твоего рождения.
Пинта расплакалась навзрыд.
- Слушайте же меня, дети мои, - теперь уже ясно, что будет бой. Этих мужчин не утихомиришь, и они не дураки. Надо попытаться выиграть время. Ночью наши силы удвоятся...
- Неужели ты вправду хочешь сказать, - прервал Карум, - что темные сестры бывают здесь только ночью?
- Ну почему мужчинам так трудно в это поверить? - засмеялась Армина.
- Это всего лишь суеверие. В одном племени Нижних Долин, к примеру, верят, что их женщины зачинают детей от бога реки и рожают прямо в воде. А безармийцы говорят, что сын их бога является им раз в месяц в виде пчелы, чтобы...
- Но Дармина никакое не суеверие. Она настоящая. Ты видел ее. Говорил с ней.
- Довольно, дети, времени нет. Пусть Карум верит, во что хочет. Так уж повелось испокон веков. Мужчины видят все, но не желают верить собственным глазам и ушам. Ступай вниз, Армина, и скажи Зиэне - пусть держит ворота на запоре, что бы там ни было. Да собери ко мне детвору. - Когда дверь за Арминой закрылась, Мать Альта вскричала: - Ох, до какой же беды довела нас моя слепота. Если б я догадалась раньше, я могла бы... могла бы... Я стара, дети мои. Стара, слепа и беспомощна. - Две большие слезы скатились у нее по щекам, и она подняла свои незрячие глаза. - Впрочем, не так уж и беспомощна. Ведь с нами Анна. Конец близок, но и начало тоже.
Дженна и Пинта переглянулись, качая головой, а Карум покрутил пальцем у виска.
- Поди сюда, Джо-ан-энна, - велела Мать Альта. Дженна, снова переглянувшись со своими спутниками, подошла к ней, и жрица взяла ее руки в свои.
- Слушай внимательно - ведь если это, в самом деле, конец, ты должна знать, что ждет тебя впереди. В пророчестве сказано, что ты будешь владычицей, но властвовать не будешь, и что ты родишь троих детей.
- Мать, но ведь мне всего тринадцать лет, - сказала Дженна.
- И твой женский срок, полагаю, еще не настал, - сказала жрица, склонив голову набок, словно желала услышать, как Дженна кивнет.
- Нет еще, - шепнула Дженна, покраснев до ушей.
- Но если ты станешь королевой, то должен быть и король. Я думаю, что твоя встреча с юным принцем Карумом - не совпадение, а еще одно предзнаменование.
- Мать, - зашептала Дженна, - ему тоже не больше пятнадцати. - Она высвободила руки из пальцев жрицы. Карум откашлялся.
- Мне семнадцать, Дженна.
- Он сейчас смотрит на тебя?
Дженна смущенно молчала.
- Я вижу по твоему молчанию, что это так.
- Я принадлежу Альте.
- Я тоже, - хмыкнула старушка. - Как и все, кто живет здесь. Однако в наших колыбелях лежат младенцы, и не все они приемные. Наши девушки порой уходят в город и проводят там долгие ночи. Земля вертится, и солнце движется с востока на запад. "Владычица, которая не будет властвовать". Что это может значить, как не то, что ты будешь рожать королю сыновей, но сама на трон не сядешь. Иногда пророчества легко поддаются разгадке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: