Орсон Кард - Песенный мастер
- Название:Песенный мастер
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Dial Press
- Год:1980
- ISBN:0-803-77711-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Орсон Кард - Песенный мастер краткое содержание
От переводчика: Вообще-то перевод этот я начал целых двенадцать лет назад. Но отложил, побоявшись, что книга делается излишне сентиментальной, даже слезливой. И вот достал и завершил. Как всегда, в этом мне помогали мои любимые Люда, Наталя и Лера. А еще: Сережа Т., Юра С., Майкл. Большое им спасибо.
Песенный мастер - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Мой повелитель, — сказал Анссет чистым, подобным колокольному бою голосом, который заполнил все пространство зала и прекратил все шепоты сгрудившихся у стен. — Я Анссет, и я пришел к тебе просить за свою жизнь.
В давние дни Майкел как-то объяснил Анссету, что это был ритуал для правителей сотен миров, и что когда-то он что-то означал. Многие мятежные лорды и солдаты умирали на этом пятачке, когда их повелитель отказывал им в просьбе. И даже Майкел относился очень серьезно к формальной, вроде, просьбе сохранить жизнь. Этот ритуал был одним из множества напоминаний о том, что он распоряжается всеми своими подданными.
— Почему я должен тебя пощадить? — спросил Майкел старческим, но еще властным голосом.
Для любого слышащего это, император оставался примером уравновешенности. Но Анссет прекрасно знал этот голос, и слышал в нем оттенки нетерпения и страха, легкую дрожь тонов.
Ритуал требовал, чтобы Анссет попросту выразил свои просьбы, сделав это выразительно и своеобразно. Но Анссет нарушил все требования, пропев в отчаянии:
— Отец Майкел, ты не должен!
Собравшаяся у стен толпа вновь начала перешептываться. Сам вид Анссета в наручниках, со скованными ногами говорил сам за себя. Но сейчас Певчая Птица к тому же просила смерти…
— Почему это не должен? — вроде бы бесстрастно спросил Майкел (но Анссет знал, что император предупреждает его, говоря: «Не подталкивай меня, не насилуй»).
— Все потому, Повелитель Мой, Майкел Император, потому что со мной что-то сделали, и что-то замкнули в моем сознании, так что ни я, ни кто-либо иной не можем открыть их. Я опасен для тебя, Отец Майкел!
Анссет невольно нарушил формальности своими последними словами, и боль его голоса поразила всех, стоящих в зале.
— Глупости! — ответил Майкел. — Ты считаешь, что действуешь ради моего блага, но ведь ты не знаешь что для меня благо. И не пробуй учить меня тебя опасаться, потому что я не стану. — Он поднял руку. — Я гарантирую оставить тебе жизнь.
И Анссет, несмотря на боль в скованных руках, склонился и поцеловал пол, чтобы выразить собственную благодарность милосердию императора. Так поступали только прощенные предатели.
— Почему ты связан? — спросил Майкел.
— Ради твоей безопасности.
— Развяжите его, — приказал император.
Но тут же с облегчением мальчик отметил, что Капитан приказал двум гвардейцам оставить оружие и только затем послал их развязать ноги и отомкнуть наручники. Когда уже мальчика освободили от пут, он поднялся. Он поднял руки над головой, вознес глаза к высокому своду потолка и пропел свою любовь к Майкелу. Но в песне этой было и предупреждение, хотя в ней не прозвучало определенных слов, и в ней же прозвучало, что в силу мудрости Майкела, ради спасения империи, было бы разумнее отослать его, Анссета, домой.
— Нет! — крикнул Майкел, прервав песню. — Нет! Я никогда не отошлю тебя назад, Сын Мой Анссет! Уж лучше мне принять смерть из твоих рук, чем дар из чьих-то других. Твоя жизнь для меня более ценна, чем моя собственная!
И Майкел раскрыл объятия.
Анссет приблизился к нему и обнял перед троном, а после этого они вместе покинули зал, а вместе с ними рождалась легенда. Через неделю уже вся империя могла знать, что Майкел назвал свою Певчую Птицу « Мой Сын Анссет» ; это событие было расписано в каждой газете, и авторы снова и снова повторяли слова императора: «Твоя жизнь для меня более ценна, чем моя собственная».
11
Дверь, ведущая в личную комнату императора, захлопнулась, но Анссет сделал всего лишь пару шагов. Шедший впереди Майкел остановился, но к мальчику не повернулся.
— Никогда больше, — сказал император.
Голос был переполнен эмоциями, зато спина согнулась. Майкел обернулся и поглядел на Анссета, и мальчик был поражен тем, каким старым вдруг сделалось лицо Майкела. Морщины легли глубже, уголки губ резче опустились вниз, в глазах же стояла невообразимая боль. Глаза лежали в запавших глазницах будто драгоценные камни на черном бархате, и Анссету неожиданно пришло в голову, что в один страшный день Майкел может умереть.
— Никогда больше, — сказал Майкел. — Такое никогда уже не сможет повториться. Когда ты молил меня освободить тебя от охранников, правил и распорядков, я сказал: «Для меня, для моих друзей — ты самая прекрасная мелодия. Для моих врагов, которых намного больше моих друзей, ты только орудие. Если тебя похитят еще раз, это может меня прикончить. Ведь я не молод. Я не смогу вынести подобного еще раз.
— Извини.
— Извини. Откуда тебе знать? Выросший в проклятом певческом Доме, не имеющий ни малейшего понятия о жизни, как можешь ты знать, какого рода ненависть ведет животных, что ходят на двух ногах и притворяются разумными? Я про это знаю. Но с тех пор, как ты появился, я поглупел. Ради этих чувств я как бы прожил тысячу, миллион лет, но никогда я не делал столь много ошибок с тех пор, как ты прибыл.
— Так отошли меня назад. Пожалуйста.
Майкел присмотрелся к мальчику.
— Ты что, сам желаешь уехать?
Анссету хотелось соврать ему, сказать «да, я должен уехать, отошли меня домой в Певческий Дом». Но Майкелу он лгать не мог. И потому сказал: «Нет».
— Тогда мы остаемся здесь. Но с нынешней минуты тебя будут охранять. Конечно, мы уже чертовски запоздали, но мы станем следить за тобой, а ты сам позволишь мне и моим людям защищать тебя.
— Да.
— Спой же мне, черт подери! Спой мне! — И Майкел перекатился по полу, держа одиннадцатилетнего мальчика в руках, поближе к камину и держал Анссета в своих объятиях, когда тот начал петь. Это была тихая и короткая песня, но когда она закончилась, Майкел лежал на полу, уставившись в потолок, и по его щекам катились слезы.
— Я не хотел, чтобы песня была такой печальной, ведь я так радовался, — сказал Анссет.
— И я тоже.
Майкел протянул руку и схватил руку мальчика.
— Откуда же мне знать, Анссет, откуда же мне знать, что сейчас, в своем старческом слабоумии я стану делать такие вещи, которых избегал всю свою жизнь? О, я любил так, как будто уже пережил все свои страсти, но когда тебя отобрали, я открыл, Сын мой, что ты мне нужен. — Майкел поменял позу и поглядел на Анссета, который с обожанием смотрел на старика. — Только не надо на меня молиться, мальчик. Я просто старый сукин сын, который убил бы собственную мать, если бы один из моих врагов не сделал того заранее.
— Меня ты никогда не обидишь.
— Я обижаю все то, что люблю. — Лицо Майкела разгладилось, когда ушла горечь воспоминаний охватившего его ужаса. — мы так боялись за тебя. Сначала мы опасались того, что ты стал еще одной жертвой безумца, что терроризирует всех граждан. Дерзость этого нахала буквально неслыханна. Я все время боялся узнать, что твое тело найдено разрезанным на куски… — Голос его сломался. — Но мы ничего не могли сделать, совершенно ничего, мы только находили все новые и новые тела, но ни одно из них не принадлежало тебе. Мы даже снимали отпечатки пальцев, исследовали зубы, но ни одно из этих тел не было твоим, и только после этого поняли, если кто тебя и пленил, сделал это умело. Мы теряли недели, стараясь свести твой случай к другим похищениям, но вовремя поняли, что все это не то, что след давно уже остыл. И ничего. Я не спал ночами, стараясь представить, что они делают с тобой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: