Брайан Д'Амато - Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса
- Название:Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2011
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-49944-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Брайан Д'Амато - Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса краткое содержание
Жрецы цивилизации майя совершили поразительные научные открытия, далеко опередившие свое время. А еще они вычислили, когда наступит конец света.
Человек, в чьих жилах течет кровь майя, не сомневается в том, что мир погибнет 21 декабря 2012 года. И когда выпадает зыбкий шанс предотвратить катастрофу, Джед де Ланда решает рискнуть.
Перенестись сознанием в прошлое, в год 664-й н. э., и там влиять на мысли и дела правителя, от которого зависит будущее. Таков был план. Но он с самого начала дал сбой: молодой майя, принявший в себя разум нашего современника, удостоился великой чести — ритуального самоубийства…
Хранитель солнца, или Ритуалы Апокалипсиса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
498
Дофамин — «гормон любви», нейромедиатор, вырабатываемый в организме влюбленного человека. Синтетический дофамин используется как лекарственное средство.
499
Каков отбойный молоток ( исп .). ( Прим. ред .)
500
Как это называется? Млечный сок? Нектар? ( исп .)
501
Игра слов: «Жемчужный джем» («Pearl Jam») — одна из групп музыкального движения гранж, пользовавшегося популярностью в первой половине 1990-х годов.
502
Понял ( исп. сленг ). ( Прим. ред .)
503
Мексиканский бренд какао-порошка для горячего шоколада.
504
Рак камня ( исп .).
505
Заткни пасть ( исп .).
506
Имеется в виду песня американского певца Принца, в которой «Маленьким красным корветом» названа женщина, неразборчивая в связях.
507
Habeas corpus ( лат . буквально «ты должен иметь тело», содержательно — «представь арестованного лично в суд») — законодательный акт, защищающий личность от незаконного задержания. Принят парламентом Англии в 1679 году.
508
Планковские единицы — система «естественных единиц измерения», предложенная Максом Планком.
509
Фонд продления жизни «Алкор» — некоммерческая организация, пропагандирующая крионику — сохранение человеческих тел в жидком азоте с целью их возвращения к жизни в будущем.
510
«Железный шеф-повар» — японское телевизионное кулинарное шоу.
511
Герой цитирует Джеймса Паттерсона, автора романов о детективе Алексе Кроссе. ( Прим. ред .)
512
Фермами ( исп .). ( Прим. ред .)
513
Спаси тебя Господь, Мария, не очень-то и хотелось ( исп .). ( Прим. ред .)
514
Нецензурное испанское ругательство, приблиз. «так его!». ( Прим. ред .)
515
Ничего ( исп .).
516
Грубое испанское ругательство, приблиз. «отсосать». ( Прим. ред .)
517
Чанг и Энг Бункеры — братья-близнецы, сросшиеся грудными клетками, родились в Сиаме, отсюда и пошло название «сиамские близнецы».
518
Здесь : задницу ( исп .).
519
Да бога ради ( исп .).
520
Кадил ( исп .).
521
Гуира — национальный доминиканский музыкальный инструмент.
522
Алессандро Морески (1858–1922) был одним из последних певцов-кастратов и единственным, чей голос записан на фонограф.
523
Бакаб — держатель неба в пантеоне майя. ( Прим. ред .)
524
Кедровая кора широко использовалась индейцами, в частности для изготовления одежды.
525
Эпифиты — растения, живущие на поверхности других растительных организмов, но не питающиеся их соками, а пользующиеся ими только как точкой опоры.
526
Герои-близнецы — главные действующие лица сакрального эпоса народа киче Пополь-Вух.
527
Ахондроплазия — недоразвитие длинных костей, ведущее к карликовости.
528
Предметами ( фр .).
529
Позорищем ( нем .).
530
«Гарри и Дэвид» — американская компания, специализирующаяся на доставке фруктов по заказам.
531
«Дженитор ин а драм» — средство для чистки полов.
532
Баньши — персонаж ирландского фольклора, женщина, которая появляется возле дома обреченного на смерть человека и громкими воплями оповещает, что час его кончины близок.
533
Цирковая мышь Тимоти — один из персонажей мультипликационного фильма «Дамбо» студии Диснея.
534
«Рольф» — американская компания, занимающаяся чисткой окон.
535
Линцский торт — австрийский песочный торт, украшенный сверху решеткой из теста.
536
Тетрахроматическое зрение присуще некоторым животным. Позволяет видеть в ультрафиолетовом диапазоне.
537
Трогоны — тропические птицы, обитающие в Африке, Азии и Америке.
538
Калебас, калебаса — сосуд для питья, сделанный из древесной тыквы-горлянки.
539
Дословно: потерянный профиль ( фр .); принятое в живописи обозначение изображения головы со стороны затылка.
540
Новообретенного богатства ( фр .).
541
ЭПР — электронный парамагнитный резонанс.
542
Синдром Моркио — метаболическое заболевание соединительной ткани.
543
Я падаю в море ( исп .). ( Прим. ред .)
544
Мрад — единица облучения.
545
Курильницы ( исп .).
546
Чили, серрано, рокото, хабаньеро — разновидности острого стручкового перца.
547
Буфотенин — психоделик натурального происхождения.
548
Капсаицин — алкалоид, содержащийся в различных видах стручкового перца, вызывает ощущение жжения в тканях.
549
По имени Опры Уинфри (р. 1954) — американской актрисы и телеведущей, которая ведет бесконечную борьбу с избыточным весом.
550
Алиша Киз (р. 1981) — американская певица и композитор.
551
«Крестоносцы во Пскове» — кантата Сергея Прокофьева.
552
Харпо Маркс (Артур Адольф Маркс, 1888–1964) — американский комедийный актер, один из знаменитых братьев Маркс.
553
Делайте ставки ( фр .).
554
Финансовый беттинг — прогноз относительно увеличения или уменьшения курса того или иного финансового инструмента.
555
Шофар — древний духовой инструмент из бараньего рога.
556
Ланселот Браун (1715–1783), прозванный Умелым Брауном, — английский ландшафтный архитектор.
557
Имеется в виду модель мотоцикла с большим рулем.
558
Тай Кобб (Тайрус Реймонд Кобб, 1886–1961) — выдающийся американский бейсболист; его автобиография названа «Тигр отращивает колючки». Бейсмен — один из игроков защищающейся команды.
559
Е-бейевский аукцион — крупнейший онлайн-аукцион США.
560
Здесь : долбаную ( мекс. сленг ). ( Прим. ред .)
561
Мандорла — разновидность нимба, сияние овальной формы, вытянутое в вертикальном направлении, внутри обычно помещается изображение Христа или Богородицы.
562
Нэнси Керриган (р. 1969) — американская чемпионка Олимпийских игр по фигурному катанию. На нее было совершено нападение, подстроенное ее соперницей Тоней Хардинг. Получив удар дубинкой по колену, Нэнси закричала: «За что?» Этот эпизод широко известен в США.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: