Виталий Овчаров - Жестокие истины (Часть 1)
- Название:Жестокие истины (Часть 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виталий Овчаров - Жестокие истины (Часть 1) краткое содержание
Жестокие истины (Часть 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Э, да ты чего? - спросил Элиот, опешив от неожиданности.
-Слазь, сучье вымя! Знаем мы, чьи вы услужники! Понаехали тут, лекари всякие, а у самих Глаз под рубашкой наколот!
Элиот молча спрыгнул с телеги. Оправдываться было бесполезно. Мужик остервенело хлестнул кобылу по хребту и крикнул тягуче:
-Н-но! Пшла, зараза!
И через минуту его скрипучая повозка скрылась в клубах пыли.
К тому времени, когда Элиот добрался до усадьбы, одежда на нем успела просохнуть. Последние шаги дались ему с большим трудом: предстояла встреча с Альгедой, и это после всего того, что произошло на речке. Но делать было нечего. Скрепя сердце, Элиот вошел в ворота.
Во дворе никого не оказалось. В дом Элиоту идти совсем не хотелось, и он отправился в конюшню. Здесь пахло сеном, конским потом и навозом. Солнечные лучи, пробиваясь сквозь сито рассохшейся крыши, косыми брызгами ложились на пол и стены. Лошади смотрели на него поверх загородок, а одна, самая наглая, осторожно потянула зубами ткань куртки на его плече. Элиот беззлобно шлепнул ее по морде и направился в дальний конец конюшни - там кто-то шумно возился. Конечно же, это был Аршан. Он прикатил со двора тачку, и теперь загружал ее конским навозом.
-Николус в помощь, - сказал Элиот, - Ты чего это тут делаешь?
Аршан покосился на него, но промолчал. Элиот, впрочем, не обиделся: он давно уже привык к странностям этого человека.
-Помочь? - спросил он.
-Я сам...
На этом разговор у них закончился. Элиот забрался на какую-то перекладину, подсунул под задницу ладони, и надолго задумался. Мысли его были неясны и подобны бреду - ни одну из них он не мог бы облечь в слова. Аршан несколько раз успел обернуться с тачкой, и был немало удивлен, когда услышал одно-единственное слово, сорвавшееся с губ лекарева ученика:
-Альгеда...
Окончательно Элиот был выведен из своих мечтаний стуком деревянной колотушки.
-Слышишь, Аршан? - спросил он, наклонив голову набок, - Кухарка на трапезу зовет. Идем?
Аршан по своему обыкновению, ничего не ответил. Элиот легко соскочил со своего насеста и выбежал во двор.
Купец Рон Стабаккер был человеком простых нравов. За его стол садились все: от городского головы (если, он, разумеется, сочтет возможным навестить своего приятеля) до золотушного сына кухарки. А в это время кошки и псы путались в ногах людей, выклянчивая объедки и стараясь улучить момент, чтобы стянуть что-либо со стола. На них Рон Стабаккер никакого внимания не обращал. Другое дело - расположение людей за столом. Во главе его сидел сам хозяин. Правая сторона стола была мужская, левая - женская. Почетного гостя Стабаккер сажал рядом с собой, поэтому мастеру Годару, любившему подсаживаться в "Добром Кравене" к каждому новому посетителю трактира, пришлось оставить свою привычку. Элиот сидел ближе к концу, но впереди слуг купца. Его соседом слева был Аршан по мнению хозяина, конюх стоял ниже ученика лекаря. Аршану было всё равно; скорее всего, он предпочел бы обедать вместе с лошадьми. Элиот также не обращал на эту традицию внимания, но домашние Стабаккера относились к ней необычайно трепетно. Вот и сейчас один из слуг двинул в ухо молоденькому пастушку, когда тот, по забывчивости, потянулся к куску хлеба. Брать что-то со стола, пока не придет хозяин, строго воспрещалось.
Купец появился последним - это тоже было важно. Ни на кого не глядя, он подошел к своему месту и замер, сцепив перед грудью руки. Все встали.
-Хвала святому Николусу, что не обошел нас щедротами своими! - пропел он хриплым басом, и все остальные разноголосо подтянули ему.
Как только Рон Стабаккер вонзил свои длинные желтые зубы в копченый окорок, плотина прорвалась. Загомонили все разом, десятки рук потянулись к блюдам, от которых буквально ломился стол. Элиот взял себе два куска тушеной в уксусе грудинки, вареной фасоли и салат из морской капусты. Рядом с ним Аршан с ворчанием грыз берцовую кость свиньи, заправляя мясо внушительными глотками пива. Справа ожесточенно работал челюстями управляющий усадьбой, человек средних лет с седой бородой.
Между тем, у хозяина с гостем завязался интересный разговор.
-Я разбогател на торговле хлебом, - говорил Стабаккер, обращаясь к мастеру Годару, - Это доброе дело, если с правильного боку за него взяться. В прошлом годе я пригнал с Подола десять барж, доверху груженых пшеницей и рожью. Весь Север мой хлеб ест! Да видать, у нас, купцов, удача рука об руку с лихой бедой ходит. Вчера, господин лекарь, получаю я весточку от своего приказчика с Ашгеррских пристаней на Лейбе. Пишет приказчик: запретил Ангел под страхом смерти вывозить из Империи хлеб. Всюду на дороги высланы заслоны, которые заворачивают назад подводы с зерном! В Ашгеррах у меня застряли две баржи, груженых пшеницей и гречихой. Что мне делать теперь, когда весь хлеб в трюмах сгниет? Еще год такой торговли, и в Кравене люди пухнуть начнут - у нас ведь, кроме ячменя ничего здесь не родится! А я по миру пойду.
-А разве нельзя доставлять хлеб с Запада? - спросил мастер Годар, жуя спаржу, - Я слышал, тамошние жители выращивают злаки, особенно, кукурузу.
-Это верно, - вздохнул купец, - Но дорога в то Заморье долгая, да и пираты там гуляют. Надобны океанские корабли, опять же, платить большую пошлину кандцам, которые стерегут Щель во внешние моря. Западный хлеб стоит втрое против подольского... Да чего там - если все останется по прежнему - придется поворачивать на Запад. Вольному - воля, а невольному - путы на ноги. Да лучше всё-таки сойтись с Ангелом на мире, даже если придется платить большую пошлину.
-А если он решил прибрать Кравен к рукам?
Глаза Рона Стабаккера потемнели. Он вонзил нож в дубовую столешницу и прочертил в ней лезвием глубокую борозду. Потом сложил правой рукой кукиш и показал его мастеру Годару:
-Вот вам, подольникам! Кравен никто не пригнет - ни Канд, ни Ангел! Сроду мы своим умом приживались, и на том стоим!
Мастер Годар улыбнулся и похлопал сопевшего от возмущения купца по плечу. Тот отвернулся и швырнул в собаку недоеденным окороком.
-Завтра, как рассветет - поеду к голове, - сказал он в пространство, ни к кому особо не обращаясь, - Потолковать надо... А что это вы, господин лекарь, не кушаете? Э-э, так не годится! Попробуйте груздей наших с тмином и хреном, в прошлом году соленных!
Элиот этого разговора не слышал. Он был занят интересным делом старался боковым зрением угадать, что сейчас делает Альгеда. Посмотреть ей прямо в глаза у него не хватало духа. Но успехи его были невелики. Тогда он избрал другую тактику: подставил под голову ладонь и так, из под опущенных пальцев начал подсматривать за купеческой дочкой. Альгеда не отрывала глаз от своей тарелки, и почти ничего не ела; если ее кто-нибудь спрашивал о чем-то, она отвечала, едва шевеля губами. Но щеки ее полыхали алым румянцем, и это тоже не укрылось от глаз Элиота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: