Василий Ансимов - Кинхаунт
- Название:Кинхаунт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Ансимов - Кинхаунт краткое содержание
Кинхаунт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Там мне сразу все стали как родные - и толстый мужик, хранитель даров, и его жена, не менее толстая. У всех висели на шеях ожерелья с фигурками, похожими на моего дракона, только из серебра или вытертой и позеленевшей меди.
- Почему о вас ничего не знают на материке? - задал я один из мучивших меня вопросов.
- На большой земле, у нас это называется, - жизнерадостно ответил Учанчаа, воровато оглянулся на Уурвада и почему-то потупил глаза.
Улайза посмотрела на Уурвада, злобно прищурив глаза, и ответила за мужа:
- Древние боги запрещают нам общаться с людьми Большой земли.
- Не древние боги, неразумная, а вечно живые боги Киннаухаунта, - проворчал Уурвад. - Вечно живые Райда, Уарайда и Кеш хранят древний закон Киннаухаунта, который гласит - с Большой земли идет смерть! Поэтому двери Киннаухаунта должны быть всегда заперты.
- Но вот он же пришел с Большой земли, - сварливо показала на меня Улайза, - и ничего ведь? А вы говорите, что смерть.
Уурвад зарычал, отчего все присутствующие замерли изобразив оскалы испуга, а я от неожиданности выронил кость, которая с плеском упала в бульон и обрызгала все вокруг.
- Великий Даэлвис пришел не с Большой земли, а уже с Киннаухаунта, неразумная женщина! И лучше помолчи, а то твоему мужу придется еще раз оплатить великий зарок чистоты!
- Помолчи, Улайза! - проворчал Учанчаа, явно недовольный таким напоминанием.
- Из уважения к твоим мясным ящерицам, дорогой, - буркнула Улайза и с надеждой посмотрела на меня, но я пока еще слишком мало разобрался в местных перепетиях.
- Значит, боги запрещают вам общаться с Большой землей, - задумчиво подытожил я, глядя на уурвада.
Тот закатил глаза с видом бесконечного терпения.
- Вечно живые боги Райда, Уарайда и Кеш дали нам древний закон, который бережет нашу жизнь, о сияние предвечной мудрости. Закон говорит, что двери Киннаухаунта должны быть всегда закрытыми.
"Тогда можно залезть через окно или забор", мысленно возразил я, но приберег аргумент до того времени, когда в нем действительно будет нужда, а не для пустого спора.
За столом воцарилось задумчивое молчание, в котором стало слышно, как где-то в дальнем углу печально тренькает изгнанный мной арфист.
Я оглянулся на моих стражниц. Уловив мой взгляд, они превратились в напряженные знаки вопроса. Весьма живописные, должен сказать.
Я только кивнул им в сторону звуков, как они уже метнулись туда с занесенными для расправы копьями.
- Э, нет! - остановил их я. - Приведите его сюда. Пусть играет здесь.
Перепуганный певец по моему требованию исполнил древнюю киннаухаунтскую песню "Когда царевич". Он пел, а я пил вино, которое мне подливала усердная Аченнаа, и быстро пьянел. Видимо поэтому я не заметил, как Аченнаа превратилась в совершенно другую женщину, столь же красивую, но более статную и зрелую, прислуживавшую мне, однако, с не меньшим, а то и большим пылом.
Я напряг силы, чтобы сфокусировать на ней свои глаза.
- Ты кто? А где Аченнаа?
На другое ухо мне быстро зашептал Уурвад:
- Это жена вашего преданного Урайвачи, о сияние мудрости. Он будет счастлив, если она немного прислужит вам, пока Аченнаа принимает вечернее омовение.
При этих словах жена Урайвачи ослепительно улыбнулась мне, и ее тугое бедро жарко прильнуло к моему, а круглое плечо как-то само юркнуло под мою руку.
- Ладно, - согласился я, невольно сглотнув. - Наливай!
Ночь была ужасной. Женщины сменяли друг друга, брага сама лилась в кубки, оттуда - в горла. И все время звучали песни - то тягучие, как воды большой медленной реки, то бодрые и ритмичные, как пляска деревенских дикарей у праздничного костра.
Утром следующего дня я пришел в себя среди мягких и скользких шкур. С одной стороны лежала Аченнаа, с другой Зальгирис - одна из моих стражниц. Я осторожно снял с себя ее мускулистую руку, стараясь не разбудить, однако она мгновенно проснулась и посмотрела на меня. Ее глаза тут же зажглись огнем. Она перевела их на спящую Аченнах и хищно ухмыльнулась.
- Да-а-а... Царевна здорово потрудилась ночью, - прошептала мне стражница и заговорщицки подмигнула. От нее разило перегаром, как от матроса. - Дух предков говорит, что она будет спать еще долго...
Перед моими глазами встало коловерчение рук и песен, и я хотел как-то развить эту мысль, но Зальгирис потянулась ко мне так естественно, как будто это само собой разумеется.
Когда я проснулся второй раз, Аченнах уже не было. Вокруг ходили обнаженные женщины и делали вид, что убирают комнату. Я даже поморгал несколько раз, пытаясь прогнать видение, но тщетно.
- Кто это? - прохрипел я.
- Рабыни убирают вашу комнату, о сияние мудрости, - сонно пробормотала Зальгирис.
- А где Аченнаах? - прохрипел я, и передо мной тут же возник кубок с холодным вином.
- Она принимает утреннее омовение, о сияние мудрости.
Однако от запаха вина меня чуть не вывернуло. Кир бы сейчас был более к месту. Я отодвинул кубок и попросил:
- Принеси-ка лучше чистой холодной воды, девица...
Пошушукавшись, рабыни принесли мне воды, отдающей какой-то кислятиной. Впрочем, так даже лучше освежало. Осушив весь бокал, я откинулся на шкуры, упав головой прямо на плечо какой-то женщины - ей оказалась вторая стражница, Зуулаа. Разбуженная моим падением, она лениво приоткрыла томные глаза с длинными ресницами и, недолго думая, молча потянулась ко мне за поцелуем. Мне казалось, что в ответ из глубин моего подсознания должна выплеснуться волна усталого отвращения - однако вместо этого я почувствовал напор новой силы.
- Господин уже был с тобой недавно! - ревниво зарычала Зальгирис и толкнула Зааулау, но та молча влепила ей пощечину, после чего они начали душить и лупить друг друга по мордасам, наступая на меня коленями.
Мне это страшно понравилось, я сбросил их с себя, отшлепал и оттаскал за волосы, после чего мой разум утонул в какой-то темной волне.
"Что за чертовщина со мной происходит?" - была моя последняя мысль.
Когда я проснулся третий раз, тело болело так, словно по нему ходили слоны. На этот раз я лежал посреди огромной, как космодром, кровати, застеленной только чистой груботканой простыней серого цвета, и был гол, как новорожденный, при том, что во все девять больших окон помещения свободно влетал и вылетал ветер.
При свете дня я наконец смог рассмотреть комнату, в которой находился. Это было просторное помещение, совершенно пустое, не считая огромной кровати, на которой я находился. В трех стенах были высокие окна, четвертое, к которому было повернуто изголовье кровати, было украшено барельефами. И повсюду те же сцены - все свободные между окнами поверхности были заполнены сценами пожирающих друг друга зверей. Арки между окнами выполнены в форме крыльев птиц.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: