Василий Ансимов - Кинхаунт
- Название:Кинхаунт
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Ансимов - Кинхаунт краткое содержание
Кинхаунт - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Судя по солнцу за окнами, снаружи было уже далеко за полдень, жаркий воздух приносил запахи древесных цветов и грубые птичьи крики. Птицы как будто пили всю ночь и теперь яростно требовали опохмелиться. Странно, но сам я был лишен такого желания. За исключением усталости во всем теле, чувствовал я себя сносно.
Не считая внезапного ужаса от мысли о том, где я, кто я теперь, и где Крез.
О Мэе мне вспоминать не хотелось - при мысли об этом невинном существе, которое ждет где-то там своего короля, мне становилось так стыдно, что хотелось провалиться сквозь землю.
Стоило мне пошевелиться, как передо мной снова возникла голая служанка с глиняным бокалом в руках.
- Ваше сияние мудрости?... - пролепетала она, очаровательно опуская глаза.
Сдерживая раздражение, я протянул руку к бокалу и осушил его. И - о чудо! - боль и ломота в теле мгновенно начали покидать меня. Взамен их в меня снова вливалось желание продолжить нехитрые животные утехи. И тогда я все понял.
Зарычав, я швырнул бокал в окно, но попал в стену. Бокал разлетелся вдребезги, осыпав испуганную служанку обломками.
- Уурвада сюда, быстро! - гаркнул я ей.
Она исчезла, взамен из-за дверей в три прыжка прискакали две моих воительницы с копьями. При взгляде на их тугие телеса я невольно сглотнул, вспомнив, как беззаботно мял их недавно. Вот откуда эта боль во всех мышцах - такие упражнения не проходят безнаказанно.
Я накинул себе на пояс край простыни, отчего взгляды воительниц сразу стали унылыми, словно я лишил их наследства.
- Где Уурвад? - осведомился я у них спокойным тоном.
- Уже бежит сюда, о сияние мудрости, - недовольно проворчала Зальгирис, а Зуулаа ревниво блеснула на меня из-под длинных ресниц.
- Хорошо, - кивнул я, - вы можете вернуться на свои места.
Зальгирис небрежно кивнула - дескать, могу, но не хочу.
- Идите на свои места! - рявкнул я раздраженно, и они удалились.
Вошел Уурвад, его вид был встревожен.
- Чем ты поишь меня, жалкий старик?! - в гневе воскликнул ему я, суя под нос донышко разбитого кубка. - От этой дряни мой разум затуманился, и думает только о женщинах!
Уурвад склонил голову с видом величайшего почтения.
- О ваше сияние мудрости, наш народ так давно оторван от других людей, народу нужно срочно омолодить кровь.
- Но ведь это будут отпрыски царской крови, и они будут претендовать на мой трон? И враждовать друг с другом?
- О нет, не беспокойтесь. Только дети Аченнаа будут царевичами, и только мальчики. Все остальные ваши дети всего лишь будут князьями. Мы отобрали для вас самых лучших женщин. Чем пожелаете заняться теперь? Может, спустимся в сокровищницу и насладимся зрелищем ваших великих богатств?
- Я хочу, чтобы ты перестал подсовывать мне эту дрянь!!!
- О, сияние мудрости... - он склонился еще ниже. - Этот бокал был последним, просто чтобы восстановить ваши силы. Теперь вам нужно отдохнуть, и все наше травоведение будет направлено именно на это.
- Ну ладно, - проворчал я и сел на кровать. - Что ты там сказал про сокровищницу?
Он наконец-то выпрямился и с хитрым видом посмотрел на меня.
- Ваш смиренный раб предлагает вам спуститься в казнохранилище и насладиться сочными отблесками вашего злата, и искорками на гранях ваших драгоценных камней. Там много оружия, луки, мечи, щиты. Резные чаши и кубки, красивее которых нет на всем острове. Этим вещам сотни лет, ими пользовались великие короли Киннаухаунта. Я покажу вам меч, которым Уиннагорин сразил Атауберина, и чашу из черепа Уликальчи, злобного врага Буруная.
Я забарабанил пальцами в размышлении. Как-то все это было не слишком реально выглядело. Поймали в джунглях первого попавшегося проходимца, и давай его ублажать - наливать кир, подкладывать под него женщин, сокровища...
Внезапно светлая мысль пронизала мою голову.
- А меч Банора?
Уурвад поклонился еще раз.
- Ваше сияние имеет в виду меч короля Бангора. Он находится в отдельной усыпальнице, в усадьбе, где сейчас живут его недостойные потомки.
Я задумался над эпитетом "недостойные", но решил раньше времени не копаться в этих проблемах, и кивнул Уурваду:
- Пойдем, мой старый верный жрец.
- Жрец? - озадаченно переспросил он.
- То есть, ведарь, травун и лечун. Веди меня.
Мы спустились по длинной лестнице в сырое подземелье, я быстро замерз. Уурвад невозмутимо шел вперед, не подавая признаков сомнений. Факел трещал в его руке, я с ужасом подумал, что будет, если он потухнет. Мне-то казалось, что цель нашего путешествия находится где-то близко.
Наконец лестница кончилась, и мы ступили на влажные плиты подземелья. Я оглянулся в поисках сундуков, но Уурвад невозмутимо шел дальше.
Проклятье, на мне была всего лишь легкая туника из выделанных кож. Легомысленный развратник, клял я себя.
После долгих переходов мимо ниш, в которых лежали согбенные мумии, мы подошли к развилке, с которой свернули направо - там теплился свет огонька, тогда как в левом коридоре чернела тьма. Я хотел спросить Уурвада о ней, но не решился.
От многих факелов здесь было тепло. Сундуки были открыты, рядом с каждым висела на стене табличка, пестревшая неизвестными символами. На стенах висели факелы, а между ними были вбиты позеленевшие от времени бронзовые гвозди, на которых гроздьями и гирляндами висели разнообразные украшения, судя по виду - золотые, серебряные.
Я с удивлением взял одно и увидел типичный древнекинхский стиль, вроде того дракона, что висел на моей шее. Такого здесь было море. Я попробовал пересчитать это на баунты бегло, и кровь отлила от моей головы. Я пошатнулся.
- Ваше сияние мудрости радуется своим сокровищам? - скучно спросил Уурвад.
Что-то здесь было не так.
Я повесил украшение на место и взял другое, потом третье.
- Вы храните это с самой древности, да, Уурвад?
- Да, мой господин.
- И никто не пытался это найти и завладеть?
- Пытались. Их кости я покажу вам дальше, если хотите.
- Да, я хочу взглянуть на них.
Он повел меня в следующую галерею, а я медленно приходил в себя.
- Я могу взять что-нибудь отсюда, Уурвад?
- Да, господин. Все, что захотите.
- Я могу сделать с этим что-нибудь?
- Да, господин.
- Взять себе, например?
- Да, господин.
- Все, что захочу?
- Да, господин.
- Даже переплавить или уничтожить, выбросить в море?
- Да, господин. Сердца ваших людей будут омрачены, но они примут вашу волю, потому что вы наш король, которого вернула нам судьба.
Я медленно повесил ожерелье обратно. Моя провокация не удалась. Я-то думал, что Уурвад начнет под надуманными предлоагми мешать мне брать золото, тогда бы все стало ясно - я просто шут, над которым они издеваются, а вся цель - "омолодить кровь". Но раз уж они готовы смотреть, как я переплавляю их сокровища, ради которых убили столько воров, а потом кидаю золото в море...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: