Джек Вэнс - Тшай планета приключений.

Тут можно читать онлайн Джек Вэнс - Тшай планета приключений. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Вэнс - Тшай планета приключений. краткое содержание

Тшай планета приключений. - описание и краткое содержание, автор Джек Вэнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Известный цикл - в новом переводе.

Тшай планета приключений. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тшай планета приключений. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Вэнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Понимая бесполезность обвинений и упреков, Рейт пытался сохранять сдержанность. Он спросил срывающимся голосом: «Что вы с ней сделали?»

«Ее обработали первой жидкостью, бодрящей, тонизирующей, открывающей и расширяющей поры, что необходимо перед обработкой второй, кристаллизующей жидкостью».

«Выпустите ее».

Сеитикс вышла из клетки. Рейт взял ее за руку, погладил по голове: «Все в порядке, с тобой ничего не сделают. Мы возвращаемся на поверхность». Ему пришлось ждать, пока она рыдала у него на плече — от облегчения и нервного истощения.

Пнуме окружили их. Один сказал: «Требуется возвращение всех экземпляров Атласа».

Рейт напряженно рассмеялся: «О, нет! Я предъявлю вам другие условия — но не сейчас и не здесь. Уйдем отсюда. Не выношу Вечность!»

В зале из полированного серого мрамора Рейт обращался к старейшинам пнуме: «Я — человек. Меня возмущает то, что представители моей расы вынуждены вести неестественное существование под землей. Вы не будете больше выращивать человеческих детей, а детей, теперь находящихся под землей, поселите на поверхности и будете содержать до тех пор, пока они не смогут жить без вашей помощи».

«Тогда больше не будет пнумекинов».

«Не будет, и прекрасно! Вашей расе не меньше семи миллионов лет. Пнумекины служили вам только последние двадцать-тридцать тысяч лет. Значит, вы можете обходиться без них — и обойдетесь».

«Если мы согласимся, ты вернешь все чертежи?»

«Я уничтожу все сборники, кроме нескольких экземпляров. Ваши враги не получат ни одного».

«Недостаточно! Нам будет угрожать истребление!»

«Это меня не волнует. Атлас останется в моих руках в качестве гарантии выполнения требований. Со временем — по своему усмотрению — я могу вернуть остающиеся экземпляры».

На этот раз тихая скулящая перепалка пнуме завершилась скорее обычного. Один из старейшин просипел, как умирающий флейтист: «Требования будут выполнены».

«В таком случае доставьте нас обратно на солончаковую пустошь у окраины Сивише».

Вечером Рейт и Сеитикс возвращались к старому складу. На солончаках было тихо. Далекие башни дирдиров блестели в лучах Карины 4269, заходившей за скальную гряду в дымчатой пелене. Рядом с конторой появилась долговязая фигура Аначо. Он вышел навстречу: «Воздушный катер здесь. Мы можем не задерживаться».

«Тогда поспешим. Не могу поверить, что мы свободны».

Когда аэромобиль поднялся в воздух из-за склада, описал широкую дугу и уже направился на север, Аначо спросил: «Куда?»

«В котанские степи, к югу от развалин, где мы с тобой впервые встретились».

Всю ночь они летели над бесплодными центральными равнинами Кислована, над Вторым морем, над прибрежными болотами Котана. На рассвете уже начались степи. Рейт внимательно изучал местность. Воздушный катер приблизился к лесу, внизу проносились верхушки деревьев. Рейт указал на опушку: «Здесь я потерпел крушение. Стойбище воинов-кокард было к востоку отсюда — поверни направо. Ага! Вот роща перистолистое: там мы закопали Онмале. Приехали!»

Аэромобиль приземлился. Рейт выпрыгнул из машины и медленно направился к роще, где заметил отблеск металла. Из-за деревьев появился Траз, остановился, подождал подходившего Рейта: «Я знал, что ты вернешься».

Траз изменился. Он стал мужчиной — даже больше, чем мужчиной. У него на плече был медальон сложной конструкции из металла, камня и дерева. Рейт сказал: «Ты выкопал кокарду».

«Да. Она меня звала. Всякий раз, выходя в степь, я слышал голоса, голоса всех вождей, носивших Онмале — они гневались, они требовали освобождения из тьмы. Я выкопал кокарду — и голоса замолчали».

«Как звездолет?»

«Цел и невредим. Четыре техника со мной. Один остался в Сивише, еще двое потеряли терпение и отправились по степи в Хедаджу».

«Чем скорее мы вылетим, тем лучше. Только в космосе я поверю, что Тшай отпустил меня».

«Мы готовы».

Аначо, Траз и Сеитикс уже разместились в звездолете. Рейт в последний раз поднял лицо к стальному небу. Нагнулся, прикоснулся к земле Тшая, собрал горсть сухих пыльных комков, раскрошил их в пальцах. Потом взобрался по трапу в неказистый корпус. Люк закрыли и задраили. Включились, загудели генераторы. Корабль чуть задрожал и поднялся в небо. Поверхность Тшая провалилась, приобрела заметную кривизну, превратилась в серовато-бурый шар. Шар быстро уменьшался и скоро исчез.

Примечания

1

Не поддающееся переводу слово; в языке кругов «крутшгейр» — мужчина, не повинующийся своей кокарде, осквернивший ее, и тем самым извративший судьбу.

2

Искусная декоративная отделка, по большей части, не служила ни украшением, ни камуфляжем, а скорее отражала одержимость синих часчей изощренностью как таковой. Даже зеленые часчи, степные варвары, отличались той же склонностью. Изучая седла, сбруи и вооружение зеленых часчей, Рейт поражался сходству их работы по металлу с земными образцами, дошедшими от древних скифов.

3

Пескомет: оружие, электростатически заряжающее и разгоняющее до субсветовой скорости песчинки, многократно увеличивая их инерцию и массу. После проникновения такого снаряда в цель его энергия взрывообразно высвобождается.

4

Круты (люди-кокарды): кочевое племя, придающее чрезвычайное значение кокардам - амулетам из металла, дерева и камня, наделенным индивидуальными именами, биографиями и характером. Воин, носящий ту или иную кокарду, вдохновляется и проникается ее сущностью, сливаясь, по сути дела, в одно целое со своей кокардой. Траз носил Онмале - верховную кокарду племени, тем самым выполняя обязанности ритуального вождя крутов.

5

Год на Тшае соответствует примерно семи пятым земного года и состоит из 488 суток.

6

Вместо слова «статус» портной применил непереводимый каттский термин, означающий общественную репутацию, в той или иной степени приобретаемую или теряемую человеком по мере развития происходящих с ним событий, с учетом различных аспектов «раунда» — неустойчивое, почти эфемерное равновесие между одним и другими, равными ему по «статусу», мгновенно нарушаемое любым намеком на унижение, позор или неспособность найти выход из финансовых или иных затруднений.

7

Фотоумножительный бинокль с регулируемым увеличением до 1000 раз — один из оставшихся у Рейта приборов из аварийного комплекта.

8

Фунги: аборигены Тшая, ведущие ночной образ жизни. Встречаются только поодиночке.

9

Инициативная группа (неточный перевод дирдирского понятия «цаугш»): группа поставивших себе определенную цель охотников-дирдиров, получающих преимущественное право на попытку решения новой задачи; успешное решение задачи считается подвигом, повышающим репутацию и общественное положение участников группы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Вэнс читать все книги автора по порядку

Джек Вэнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тшай планета приключений. отзывы


Отзывы читателей о книге Тшай планета приключений., автор: Джек Вэнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x