Джек Вэнс - Мир плавающих театров
- Название:Мир плавающих театров
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Вэнс - Мир плавающих театров краткое содержание
«Большая Планета» находится вне зоны действия земных законов, она заселена анархистами, беглецами, религиозными диссидентами, мизантропами, инакомыслящими, наркоманами. Большая Планета — местечко, где в почете храбрость и смелость. Если вы не любите спокойную жизнь, то это место для вас.
Мир плавающих театров - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Замп с сочувствием потряс головой.
— Есть худшие судьбы, чем жизнь на борту "Очарования Миральдры".
— Без сомнения.
Появился чаунт стюарт.
— Где мне подать ваш ленч, сэр?
— В каюту. Уважаемая Дамсель Бланч-Астер будет питаться со мной.
За ленчем Дамсель Бланч-Астер была такой же неразговорчивой, как раньше. Однако Замп заметил, что она ела с хорошим аппетитом.
В течении дня труппа репетировала "Насильника", и Замп не жалел усилий. Дамсель Бланч-Астер прошлась по бастионам вполне удовлетворительно. Бонко в роли палача, обезглавил манекен с удовлетворительной меткостью.
Во время вечерней трапезы Дамсель Бланч-Астер казалась какой-то более расслабленной. Однако Замп старался не нажимать слишком сильно. Когда стол убрали, Замп налил два кубка ароматизированного ликера и принес в свою каюту маленькую гитару.
— Я бы хотел послушать, как вы играете, если это доставит вам удовольствие.
Дамсель без энтузиазма взяла гитару, пробежала пальцем по струнам и положила ее на стол.
— Она настроена неправильно.
— Скажите мне, какую настройку вы предпочитаете.
Дамсель Бланч-Астор сама перестроила гитару, потом сыграла медленную, простую мелодию на звучных, ритмических аккордах.
— У песни были слова, которые я забыла, — она снова положила гитару на стол и встала. — Я не в настроении играть, пожалуйста извините меня. — Она покинула каюту.
Замп последовал за ней на палубу. Солнце садилось за низкие берега Ланта. Сумеречное небо отражалось в воде. Закмп позвал Бонко и отдал приказы на вечер:
— Ветер кажется свежим и попутным. Мы будем плыть пока не стемнеет, потом встанем на якорь посреди потока. Установи сети против грабителей и оставь четырех человек на вахте. Это страна кочевников и необходима бдительность.
Замп отнес гитару на ют и просидел пол часа лениво извлекая аккорды, но Дамсель Бланч-Астер постояв на носу вернулась на корму и спустила вниз в свою каюту.
Глава 5
В полдень на второй день после того как они оставили Порт Лантин на северном берегу появился Вант — гроздь двух и трех этажных домов построенных из древесины и оштукатуренного камня, с крышами встречающимися и расходящимися под разными углами. Замп облачил "Очарование Миральдры" в самые веселые цвета. Ширмы из ивовых прутьев и дерева возвышались над планширами корабля, наводя на мысль о внушительном замке. Наверху развевались флаги — белые и зеленые — цветов наименее оскорбительных для Вантцев.
Максимально рисуясь "Очарование Миральдры" приблизилось к акватории Порта Ванг — флаги развивались, акробаты крутили сальто под музыку охотничьих рожков, барабанов и контрабасов. Туда-сюда по наститу под трюмселем маршировали акробаты, несущие плакаты объявлений и эмблему Порта Ванта. Девушки труппы выстроились в линию вдоль парапета фальшивого замка, одетые в бледно-синее, указывающее на статус колеблющегося целомудрия.
Дюжина или около того людей из города прогуливаясь вышло на пристани. Они носили бесформенные плащи из темно-коричневого дрока и стояли маленькой молчаливой группой. Замп подал труппе сигнал приложить максимум усилий.
Судно скользнуло к пристани. Якорные цепи были обмотаны вокруг швартовых тумб. Судно подтянули к пристани и надежно закрепили. Тем временем труппа из кожи лезла вон. Акробаты скакали, крутились винтом, делали сальто назад. Акробаты чуть не попадали при остановке судна, ловя друг друга в последнем захвате. Девушки, теперь в прозрачных халатах бледно-синей газовой ткани, доходящих до бедер, сочетали максимум приятного возбуждения с минимумом вызывающего вида, то появляясь, то исчезая в окнах поддельного замка.
Большая часть народа из города вышла на пристань, горбясь в строгости и почти полной тишине. Замп не был обескуражен. Каждая общность вдоль реки имела свой отличительный стиль, и Порт Вант пользовался дурной славой по своему отношению к чужестранцам.
Сходни спустили на пристань. Замп шагнул на землю. Он посмотрел назад, через плечо и сделал радостный взмах руками. Башенное представление немедленно остановилось, и члены труппы с радостью опустили на главную палубу.
Замп на мгновение сделал паузу, фокусируя внимание публики. Он одел один из своих наиболее тщательно сделанных костюмов: широкополую шляпу с огромным оранжевым плюмажем. Коричневый камзол расшитый оранжевым и черным, заправленный в широкие коричневые штаны. Щегольские ботинки до колена густо намазанные кремом и вычищенные. Лица глядящих на палубу не выражали ни гостеприимства, ни дружелюбия, ни даже большого интереса. Замп чувствовал лишь состояние сосредоточенного уныния. "Очень красивый народец,"- подумал он. И мужчины и женщины выглядели бледными, широколицыми, имели прямые черные волосы, тяжелые черные брови, дородное телосложение. Тем не менее, для всех в несомненно одинаковый одеждах из граба и одинаковых по покрою, ощущение персональности и полу автономии было сильным — возможно как результат тягостной меланхолии, которую Замп сейчас решил рассеять. Он поднял руки.
— Друзья из Порта Ванта! Я — Аполлон Замп. Это — мое удивительное судно "Очарование Миральдры". Мы совершили путешествие вверх по Ланту, чтобы показать вам одно из наших ни с чем не сравнимых представлений… Сегодня мы планируем показать программу, которая из-за явного великолепия может никогда не быть переплюнута за долгую и славную историю Порта Ванта!.. Граждане! Сегодня вечером мы представим не одно, не два, а трех актную программу, где каждая часть — верх элегантности. Во-первых: Люди-птицы, или так по крайней мере они называют себя, из-за того, что буквально летают по воздуху. Для них гравитация не больше чем грязь для куриц. Они прыгают, они ныряют, они летают со свистом и делают всевозможные сальто с грацией и апломбом. Во-вторых, мы планируем исполнить озорную, маленькую шутку, полностью пристойную и непровокационную, озаглавленную "Пути любви далеких страх и далеких времен". Я предполагаю, дамы и господа, что вы будете удивлены этими совершенно достоверными привычками… но, естественно, это все достаточно забавно. Наши девушки носят бледно-зеленое и бледно-синее и их дерзкие шутки — просто игра. Если кто-нибудь решит, что такая программа предосудительна и намекает на что-то, пожалуйста обсудите это со мной. Мы покажем равно удивительную и забавную шутку. Третья и кульминационная часть вечера эта знаменитая драма о ненависти, страсти и горе — "Насильник"! Вы убедитесь на опыте в реализме представления. Вы будете свидетелями измены короля, дворцовой оргии, смерти изменника, которая случиться на самом деле. Программа поставлена и подготовлена персонально для жителей Порта Ванта!.. Разве за это грандиозное представление мы требуем большую и неразумную сумму? Ни в коем случае! Одна крупица с человека позволит вам стать причастным к происходящему. Итак! Один час дайте нам на то, чтобы все население Порта Ванта собрать здесь на пристани! Сейчас время для всех идти домой, передать новости друзьям и соседям, привести всю семью на борт нашего удивительного плавучего театра!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: